Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рада знакомству, — вежливо ответила Алиса, встала и поклонилась молодому наследнику. — Много наслышана о Вас и Вашем отце.
— Я тоже рад, — Виктор не заметил, как сел. Ему уже приходилось принимать у себя корейских гостей, поэтому опыт в плане общения и поведения с ними, принимая во внимание их культуру и традиции, у него имелся, но эта девушка, его землячка — с ней он почувствовал себя еще более некомфортно, чем с иностранцами. Естественность, с которой она держалась как истинная кореянка, раздражала его.
Она же ощущала себя здесь совершенно раскованно, насколько это возможно, если ты сотрудник кампании. Но, во-первых, Алиса была временным сотрудником, к тому же, как она уже поняла, ее навыки и полномочия делали из нее скорее консультанта, чью автономность трудно опровергнуть. Это давало Алисе некое преимущество по сравнению с другими работниками.
Переведя свой проникающий взгляд с сына на директора, Алиса приготовилась к допросу. Проницательность и сейчас ее не подвела.
— Мисс Ким…знаю это ваша ненастоящая фамилия — вы сменили ее, можно поинтересоваться, по какой причине?
— Мое имя Алиса Климова. Находясь долгое время в Корее, я решила изменить его чтобы было проще налаживать контакт с партнерами моей страны и создавать доверительные отношения. Я выбрала первую из самых распространенных фамилий — это Ким, вторая — Ли и третья — Пак. По-корейски, Алиса произносится как А-Ри-Са. Соединив слоги А и Ри, я получила классическое строение имени, как у обычных корейцев. Так я стала Ким Ари Са. Но чаще всего меня называют Дипломат Ким.
— Неплохо. Что ж, дипломат Ким, я тоже буду Вас так называть. Второй вопрос почему Вы отклонили мой приказ? Не любите подчиняться?
Алиса, как будто не заметив подкола, отвечала на ровном дыхании.
— Директор, приказы своего начальства я всегда выполняю до конца. Последним приказом моего непосредственного начальника было — сразу же после самолета встретиться с Вами. Поэтому еще раз прошу прощения, если бы не погодные условия, я бы приехала вовремя и не отняла бы у Вас столько времени.
— Принимается, — директор удовлетворенно откинулся на спинку кресла. Однако с этого дня, первый человек для Вас — я. На протяжении нашего сотрудничества Вы будете во всем слушаться Виктора — он будет Вашем непосредственным начальником и руководителем всей поездки; докладывать о ходе переговоров Вы будете мне лично, предоставляя ежедневный отчет. Это понятно?
— Да, директор.
— Итак, теперь давайте по существу. Ваше личное дело я изучил и остался им доволен. Это первое. Всю информацию по поводу того, чем занимается наша кампания о предстоящей встречи ее участниках и прочем Вы получите через моего секретаря. Это второе. Ну и третье — перед поездкой Вам необходимо пообщаться с Виктором, чтобы как можно больше узнать о всех нюансах и, так сказать, быстрее войти в курс дела.
— Директор, — голос Виктора, как ему казалось, был неестественно скован, теперь его раздражало и поведение директора и свое тоже, — почему бы нам не сделать это в самолете? Нам лететь 24 часа.
Отец пропустил слова сына мимо ушей и продолжал обращаться к Алисе.
— Сегодня пятница. Вылет в понедельник. На выходных проведите оставшееся время с пользой для своего здоровья и отдохните, поведайте родных, ведь Вы не были здесь уже 5 лет. Заодно просмотрите бумаги и назначьте Виктору встречу, там где Вам (он сделал акцент на этом слове) будет удобно. В самолете это будет трудно сделать, поэтому лучше Вам успеть переговорить пока Вы дома. Вот мой первый приказ.
— Я благодарна за то, что Вы так волнуетесь о моем здоровье. Я общая с пользой провести оставшееся до поездки время, — Алиса кивнула, на ее лице отразилась лучистая улыбка.
— Вот и хорошо, — директор подмигнул ей в ответ. — Я очень рад, что с моим сыном будет работать такой человек, как Вы. Ваше знание корейской вежливости поражает. Я восхищен — сказал он на корейском.
— Благодарю Вас. Но мне еще есть чему учиться. Мои познания не сравнятся с Вашими, ведь Вы прожили в Корее в четыре раза больше, чем я. То, как Вы обустроили свой кабинет, пользуясь полученным там опытом, достойно уважения со стороны того, кто придумал этот декор. Я уверенна в этом, — на чистом корейском ответила ему Алиса.
— Спасибо, — уже по-русски рассмеялся директор. А Ваш корейский неплох. Не зря Вас называют самым корейским из Всех русских дипломатов.
Алиса покорно кивнула.
Виктор больше не мог терпеть этого обмена любезностями, этого тона, и этой встречи в целом, но не терял самообладания на протяжении всего диалога. Свободно расположившись на диванной коже, он всей своей статной фигурой выражал, насколько тема разговора и его значимость ему, как профессионалу, обыденна и неинтересна. Взгляд его оставался пространственным, отчего казалось, что сознательно он вообще не присутствует на встрече, а мысли его находятся где-то очень далеко. Но на самом деле мысли Виктора находились весьма близко, потому что касались предстоящего экзамена, от которого напрямую зависело будущее кампании и его будущее. После того разговора с директором он не ел и не спал целые сутки, просчитывая все возможные и невозможные препятствия, что могут появиться во время переговоров и методы их решения. Он не должен был проиграть. Поэтому, как обычно погрузившись в оболочку холодного начальника отдела международных отношений, Виктор стимулировал свой мозг работать, но сейчас это ему плохо удавалось, так как до его ушей все же долетали отдельные фразы разговора дипломата и Директора, что заставляло Виктора мысленно кривиться, как от кислого супа кимчи. Устремив свой взгляд куда-то далеко, за пределы кабинета, украдкой он продолжал наблюдать за своим первым подчиненным, которому предоставили полномочия напарника, и сделал для себя неутешительные выводы.
В этой девушке ему не нравилось абсолютно все — от внешности до манеры поведения. Многие сочли бы ее весьма интересной и привлекательной, особенно этот восточный стиль и умение пользоваться корейской косметикой. Изысканность ее одежды поражала. Сняв с себя пальто после приветствия, она осталась в клетчатом сером пиджаке, ослепительно белой рубашке и черных брючках. На ногах аккуратные, похожие на мужские туфли, на шее в разрезе пиджака золотой кулон, а в ушах маленькие серьги. Пару раз из приподнятого рукава на правом запястье показались металлические часы, которые несмотря на свой статус, прекрасной ей шли, подчеркивая ее серьёзность и занятость.
Такой она еще больше казалась похожей на красивого юного парня. Стрижка короткая, пепельно серые волосы