Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маркус был уже на месте и стоял у мутноватого окна, заложив руки за спину, когда Альфред вошел и затем неслышно притворил дверь.
– Садитесь, – сказал Маркус, не оборачиваясь, – Вы голодны?
– Да, немного, но не беспокойтесь. Давайте сначала о деле,– ответил Альфред, снимая перчатки и усаживаясь за стол.
– Ну что ж… Давайте, – Маркус вздохнул и отойдя от окна, поискал глазами куда бы сесть. Наконец, он выбрал довольно потертое кресло, что стояло напротив Альфреда, и, придвинув его еще ближе к собеседнику, уселся, попутно разглаживая на коленях брюки.– Итак, что у нас нового?
– Нового… – Альфред слегка пожал плечами, – Да почти ничего. Но, нам теперь известно, почему бургомистр готовил прошение об отставке Феррано. То есть, у Феррано, конечно, был мотив, но… – Альфред немного скривил губы и стал вертеть пальцами в воздухе, словно бы подбирая слова.
– Что, но? – спросил Маркус, немного поерзав.
– Ну, как вам сказать? Ну не мог он отправить бургомистра на тот свет, да еще посредством черного ветра. Не того полета эта птица. Я пока не могу это доказать, но я убежден. Ну, нет в нем должной силы, что ли. Как я его ни проглядывал… Пустой он. А этот любовник его – и подавно, хотя… что-то с ним не так… Глаза мне его не понравились почему-то…
– Любовник? – Маркус поднял брови.
– Именно… Он и Манфред – любовники. Но это строгая тайна. Я дал слово чести. И вы тоже должны дать слово молчать, договорились?
Маркус сделал понимающий жест рукой.
– Тогда кто же? – спросил он, – Может все-таки, кто-то из них? Мотив налицо…
– Вот и я спрашиваю о том же… Но нет, это не они, уверяю вас.– Альфред даже в сердцах махнул рукой. – Зря только время потеряем.
– Что-нибудь еще? – спросил Маркус серьезно.
– Есть еще одна зацепка, но, похоже, совсем незначительная. Даже и не знаю… – Альфред провел ладонями по темно серым довольно гладким доскам стола, словно бы разглаживая несуществующую скатерть.
– Что такое?
– Видите ли… Манфред утверждает, что у Феррано есть приятель, с которым тот иногда встречается. Нет-нет, там ничего такого предосудительного. Я проверял позавчера. Встречаются в корчме «Голова короля», если помните, она почти у самого леса. Пьют пиво, болтают, иногда в картишки перекидываются, и не более.
– И что?
– Но, по словам того же Манфреда, после таких встреч, Феррано впадает в какую-то летаргию или же состояние, похожее на нее. Он вроде и делает что-то, но потом мало что помнит. Иногда даже знакомых не узнает…
–Летаргию, говорите? – Маркус нахмурился.
– Не я говорю, а Манфред. Больше вроде никто этого не замечал, хотя, он больше ни с кем и не общался, насколько мне известно.
– Летаргия… – задумчиво повторил Маркус.– Видите ли, мой друг, причин у подобной летаргии может быть множество, включая и самые обыденные. Например – лунатизм или падучая. Но, проверить этого приятеля все-таки стоит. Вы знаете кто это?
– Да, знаю. Это – учитель в женской гимназии – Густав Йоркович.
– Йоркович? Знакомая фамилия… Где же я ее слышал? И редкая довольно-таки, нездешняя… Видимо, он откуда-то из Трансильвании или даже с Черных гор…– Маркус поднял голову, и, почти полностью прикрыв глаза, стал шевелить губами…
– Вам она действительно знакома? – удивился Альфред.
– Вроде бы… хотя, быть может – и дежавю… Но ощущение, впрочем, весьма устойчивое…
– Может, человек с такой фамилией заходил по каким-то сыскным делам?– предположил Альфред.
– Может быть, но это как раз вряд ли. Клиентов я, как правило, помню всех и довольно долго… Тут что-то другое… Какая-то устойчивая ассоциация… какой-то большой зал и кафедра…!
– Университет? – подсказал Альфред.
– Тоже вряд ли…Там я давно не бывал… Благотворительный бал, быть может… Нет, нет, все – не то… – Маркус стал размахивать кулаками. – Все не то! Не то! Зал заседаний… Нет не то, не то…
– Может, есть проповедник с такой фамилией? Вещал с кафедры, а вы и запомнили?
– Нет! Не то… – Маркус кусал губы, мучительно пытаясь вспомнить имя.
Затем Маркус вскочил со стула и стал носиться по комнате из угла в угол. Иногда он останавливался, шипел и снова рубил кулаками воздух. Затем он сел в кресло у окна и глаза его стали ясны:
– Послушайте, Альфред, я вспомнил! Честное слово! – Маркус сиял – Этот самый Йоркович был свидетелем защиты на суде Клавдии! Ей богу!
– Вот как? Вы уверены? – Альфред был немного поражен предыдущей сценой. – И что нам это дает? Что он говорил, каким образом свидетельствовал, я имею в виду?
– Он выступал всего один раз и совсем недолго, минут десять от силы. Но, по сути, его свидетельство было ключевым. Он сказал, что у его соседки начались роды, а муж ее был в отъезде уже почти с неделю, и что он приехал за Клавдией, чтобы та помогла. Таким образом, в ночь смерти старосты, ее не было в городе, и потому обвинения в убийстве старосты с нее были сняты.
– Стоп, стоп! Маркус, какой еще староста? – замахал руками Альберт.
– Ах, ну да… Дело в том, что Клавдию судили по совокупности дел. Во-первых – вызов черного ветра и последующий мор скота, а во-вторых, ее обвиняли в убийстве старосты деревни, где Клавдия и проживала. Староста тот, якобы обладал неопровержимыми доказательствами того, что черный ветер вызвала именно она. Но я уже не помню, откуда взялось это предположение. И потом со стороны защиты, было еще выступление врача, который считал, что староста умер от апоплексического удара…
– Апоплексического удара? – переспросил Альфред. – Тогда откуда они взяли, что его убили?
– Я уже не помню точно, можно будет уточнить. Но обвинение настаивало, что смерть