Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бесс заметила его первой.
– Я вижу перед домом Хани! – нетерпеливо проговорила она. – Смотрите! Разве она не прелесть?
Остановив машину перед старым домом, Нэнси увидела, что девочка уснула под деревом. У ее ног, словно верный страж, лежал большой пес. При приближении девушек он вскочил и угрожающе зарычал.
Подруги не знали, что им делать: подойти поближе или отступить, потому что пес казался злым и полным решимости защитить от чужаков свою маленькую подопечную. Пока они колебались, малышка проснулась. Она сразу узнала девушек и, поднявшись с травы, подбежала к ним.
Несмотря на выцветший спортивный костюмчик и сильно стертую обувь, Хани была очень симпатичной девочкой. Ее полное имя было Хелен Эбба Свенсон, но все ее звали Хани[1] из-за ее мягкого нрава. У нее были ярко-голубые глаза, усеянное веснушками светлое лицо, а золотистые волосы завивались сотней кудряшек.
– Привет, Хани! – поздоровалась Нэнси. – Мама дома?
Девочка покачала головой.
– Мама ушла на почту проверить, нет ли письма от папы. Я хотела пойти с ней, но она сказала, что это слишком далеко.
– А твой папа разве не дома? – тихо спросила Нэнси.
– О нет, – ответила Хани, подражая взрослым. – Его нет уже долгое время. Мама волнуется. Вот почему сегодня она пошла на почту.
Нэнси быстро переглянулась с подругами. Видимо, миссис Свенсон все еще ждала вестей от мужа.
– Мама скоро вернется, – продолжала Хани. – Потому что пора ужинать. И мне хочется кушать.
Нэнси с болью заметила, что малышка еще больше похудела.
– Мама сказала, что, если ей удастся продать яйца наших курочек, то она принесет мне что-нибудь вкусненькое. Мне надоели яйца. С тех пор как наш папа пропал, мы все время их едим.
– У вас больше ничего нет? – прямо спросила Джордж.
– У нас есть немного хлеба. Мама говорит, что мы должны постараться растянуть деньги до папиного возвращения. Она не знает, где он, и часто плачет.
Хани стала рассказывать девушкам о своем псе, Гансе.
– Мы с папой часто с ним гуляли. Ганс тоже скучает по папе. Нэнси, пойдемте в дом. Я покажу вам свои игрушки. Их сделал папа.
Хани повела их в дом. Гостиная оказалась очень аккуратной, здесь пахло свежестью и чистотой. Мебели было немного, один маленький коврик и окна без занавесок. Взгляд Нэнси привлекла стоявшая на столике фотография.
– Кто это на фото? – спросила она у Хани.
– Мой папа! – с гордостью ответила Хани.
У Нэнси упало сердце. На фотографии был тот самый незнакомец, которого она видела убегающим прочь от горящего дома!
«Боже мой! – подумала она. – Это самая кошмарная ситуация, в какую я только могла попасть!»
Тем временем Хани уже достала из шкафа свои игрушки. Все они были самодельными, некоторые – механическими, и каждая – умно продумана.
– Мой папа – и-зо-бре-та-тель, – с трудом выговорила девочка длинное слово. – Вот почему он уехал – чтобы вернуть свое и-зо-бре-те-ни-е.
Нэнси, Бесс и Джордж в ужасе переглянулись. У них в головах пронеслись одни и те же мысли. «Мистер Свенсон – изобретатель! А мистер Рейболт обманывал изобретателей!»
Чтобы скрыть подступившие к глазам слезы, Бесс пошла на кухню. Повинуясь внезапному порыву, она заглянула в холодильник и шкафчики, но они оказались практически пусты. Вернувшись, девушка шепотом посовещалась с остальным.
– Надо что-то делать, – заявила Бесс. – Так Хани и ее мама скоро умрут с голоду.
– Дело за нами, – твердо заявила Нэнси. – У меня есть идея! Давайте вместе поужинаем здесь!
Джордж и Бесс озадаченно уставились на нее, и Нэнси торопливо объяснила им свой план. Она поедет в Сэнди-Крик, заберет мать Хани и купит еды на ужин.
– Устроим небольшой праздник, – по-обещала она. – Сколько у вас с собой денег?
– Два доллара и десять центов, – открыв кошелек, сказала Бесс.
– У меня с собой только один доллар, – извиняющимся голосом поговорила Джордж.
– Вместе с моими этого будет достаточно, – быстро сказала Нэнси. – Как только мы приедем домой, я верну вам деньги.
– Ну уж нет, – запротестовала Джордж. – Мы тоже хотим помочь!
– Ладно! – улыбнулась Нэнси. – Девочки, оставайтесь здесь с Хани. Я постараюсь вернуться как можно скорее.
– Маме Хани может не понравиться на-ше вмешательство, – с сомнением предположила Бесс.
– Я постараюсь ее уговорить, – пообещала Нэнси.
Хани, с восхищением глядя на Нэнси, проводила ее до машины.
– Я люблю мороженое, – робко улыбнувшись, решилась сказать девочка.
– Тогда я его куплю, – пообещала Нэнси. – И много чего еще. И непременно кость с мясом для Ганса!
Девушка быстро вырулила на дорогу и уехала. Недалеко от дома она заметила понуро бредущую женщину. Это была мать Хани!
Нэнси сразу же заметила ее печальное выражение лица и догадалась, что от мужа она не получила никаких известий. Вне всякого сомнения, миссис Свенсон рассчитывала получить деньги и купить какой-нибудь еды.
«Бедняжка! – подумала Нэнси. – Я ни за что не смогу рассказать ей про дневник. Если ее муж сотворил такое, это разобьет ей сердце».
Притормозив у обочины, она приветливо поздоровалась. Миссис Свенсон вздрогнула от неожиданности, но узнала Нэнси.
– Давайте я подвезу вас домой? – предложила Нэнси.
– Но ты едешь в другую сторону, – запротестовала миссис Свенсон.
– О, никаких проблем, – ответила Нэнси, и женщина устало села на соседнее сиденье.
– Я еду в город за покупками, – объяснила Нэнси. – Но как только куплю все что нужно, сразу же отвезу вас домой. Вы не возражаете, если мы сделаем крюк?
– Конечно же, нет, – слабо улыбнулась миссис Свенсон. – У меня такое чувство, что я больше и шага не смогу сделать. Но мне надо поскорее вернуться домой, моя дочка еще не ужинала.
Нэнси задумалась, как лучше всего рассказать миссис Свенсон о «празднике».
«Ну, что ж, – подумала Нэнси. – Если она откажется, мы с девочками просто вернемся домой».
Нэнси рассказала миссис Свенсон свой план относительно ужина и с нетерпением ждала ответа. Повисла долгая пауза, и Нэнси поняла, что женщина борется со своей гордостью.
– Ты очень к нам добра, – сказала, наконец, миссис Свенсон. – Я не могу выразить словами, как тебе признательна.
– Значит, вы не против, если я заеду в магазин? – нетерпеливо спросила Нэнси.