Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я бы съела чего-нибудь, – сказала она.
– А я бы чаю горячего выпила, – призналась Ириша. – Интересно, далеко ли еще идти? В этом тумане ничего не видно.
Мурка поежилась. Она не любила сырость.
– Мурка, скажи, ты и раньше знала все о сильфах и волшебной стране? – спросила Ириша.
– Знала, конечно…
– А почему ты не познакомила меня с ними?
– Вот, глупый детеныш, – кошка дернула усами, – как же я могла! Ведь ты немедленно всем разболтала бы, и неизвестно, чем бы это обернулось. И не обижайся, – заметила она надутые Иришины губы, – разве я не права? Смотри, что ты натворила, стоило тебе узнать о Воротах Луны, и ты тут же побежала их открывать! И что теперь? Мы заперты в волшебной стране, всем нам грозит опасность. А что скажут дома?
– Ой, – вспомнила Ириша, – ведь уже утро! Все проснулись, а меня нет! Что же они подумают? В милицию, наверное, звонят!
– Вот-вот, – сердито подтвердила кошка, – хозяева волнуются, детеныш пропал, а детеныш ходит босыми лапами по сырой траве!
В этот момент Ириша увидела, как к ним кто-то приближается. Вскоре из морока выступила фигура в белом. И Ириша узнала ночную девушку, которая назвалась Лу. Девушка сгибалась под тяжестью ноши. Она наклонилась, опуская поклажу на землю, и подняться уже не смогла, села рядом, склонив голову.
– Лу! – обрадовалась Ириша, – она осторожно поднялась, чтоб не потревожить спящих сильфов, и подошла к девушке.
– Мы чуть было не заблудились, но Мурка прекрасно ориентируется в тумане, – сообщила девочка.
– Это твой пес? – спросила Лу, – и тогда Ириша увидела рядом с ней неподвижное собачье тело, заросшее рыжей шерстью.
– Бобик! – крикнула она, бросаясь к своему любимцу.
Встревоженные сильфы вспорхнули из своих гнездышек свитых в волосах девочки.
– Что с ним? – Ириша склонилась к безжизненному псу, обхватила его голову. Бобик заскулил.
– Он жив, только помят очень. Преследовал Ягину и Морану, – сообщил Лу. Бобик приоткрыл глаза и лизнул Иришину руку.
– Бобик, не умирай, пожалуйста! – Ириша прижала к своей груди собачью голову.
– Я… хотел… помочь… – услышала она.
– Где болит, Бобичек, где? – спрашивала Ириша, осматривая пса. Его бока были изодраны, шерсть висела клочьями.
– Это ничего, – приговаривала Ириша, – это мы вылечим, – помнишь, ты подрался с собаками и потом болел, бабушка твои болячки зеленкой мазала и этой, как ее… марганцовкой… Ой, где же я марганцовку-то возьму, – Ириша вспомнила, что бабушка далеко, как и всемогущие лекарства.
Мурка обнюхала поверженного пса и сообщила:
– Заживет, он же – собака.
– Много ты знаешь! – прикрикнула на нее Ириша, – видишь, как ему плохо! Надо лечить.
Сильфы парили над Бобиком и грустно звенели.
– Надо бы промыть чистой водой, а потом приложить подорожник и забинтовать, – авторитетно заверила всех Ириша.
– Сейчас, сейчас, – пообещали маленькие человечки. И некоторые из них скрылись в тумане.
– Куда это они? – удивилась Ириша.
– Здесь, совсем рядом… наш дом, – сообщили оставшиеся сильфы.
– Значит, мы пришли?
– Пришли, пришли! Золотая гора!
– Где же она?
– О! Она прекрасна! Когда светит солнце, наша гора видна далеко-далеко! Только сейчас нет солнца, – грустно добавили сильфы.
Ириша оторвалась от Бобика и посмотрела на Лу, она лежала на боку.
– Да ведь она тоже ранена! – Ириша подошла поближе. Длинное одеяние Лу было разорвано, хотя, крови видно не было, но все же, она совсем выбился из сил, пока летела.
– Что же делать? – Ириша с грустью смотрела на добрую Лу, такую усталую и беспомощную.
– Бобика надо перебинтовать, только вот, чем? – задумалась девочка. Мурка шарила в траве, в поисках подорожника. Ириша распахнула пестрый плащ и оторвала подол рубахи.
– Не очень чистый, конечно, но если я найду ручей или родник, то можно отстирать, сгодится на бинты.
– Послушайте, – обратилась она к человечкам, – Нет ли где-нибудь поблизости чистой воды?
– Есть, есть, – зазвенели сильфы.
В это время вернулся один из посланцев за помощью.
– Наши друзья уже близко! – радостно сообщил он.
– Сильфы говорят, надо идти в город, – еле слышно проговорила Лу. – Я совершенно без сил! Мое время – ночь. Но она кончилась, да еще этот морок! Гиблая Топь совсем лишила меня сил…
– Ты была в Гиблой Топи?
– Да… пришлось, – призналась Лу.
– Значит, злая колдунья уже здесь? – с ужасом спросила Ириша.
– Обе прошли. Ягина провела. Твой пес пытался помешать, но не вышло. – Лу опустила голову и тяжело вздохнула.
– Морана здесь! – воскликнули сильфы. – О, горе! Горе!
Ириша даже растерялась, она все-таки, надеялась на благополучное окончание своего путешествия. Думала погостить немного у своих новых друзей, посмотреть, как они живут, и вернуться домой. А теперь, выходило так, что Волшебная страна и ее обитатели по Иришиной вине, оказалась в страшной опасности.
И вот, оказалась она, всего лишь маленькая девочка, в чужом мире, вокруг непроглядный туман, а на ее ответственности горстка крошечных человечков, Мурка, раненый Бобик и хранительница Лунных Ворот, лишенная сил.
Ириша изо всех сил постаралась не заплакать, она сморщила нос, потерла лоб пальцами и решительно сказала:
– Спокойно, кто-то обещал показать мне чистую воду.
Тут же вызвались несколько сильфов. Родник оказался совсем недалеко, в небольшой ложбинке. И пока девочка отстирывала оторванный подол ночнушки, Мурка наконец-то нашла подорожник и была страшно горда этим.
Вскоре Бобик был перевязан. Он и Лу задремали.
Ириша сидела под деревом и рассуждала сама с собой:
– Странно, что солнце не прогоняет туман. Но, ведь солнце высоко вверху, а туман внизу, он стелется по земле, цепляется за траву и деревья… вот, если бы подул ветер…
Маленькие летуны в это время порхали над ее головой и разбирали спутанные пряди волос, перевивая их тонкой золотой нитью.
– У вас бывает ветер? – спросила Ириша.
– О, нет, ветер разрушил бы наши дома, – испугались человечки. – У нас ветра не бывает.
– Поэтому и туман не рассеивается, – объяснила Ириша.
– Как же быть?
Ириша встала и принялась ходить туда-сюда:
– Я знаю, чтобы подул ветер, надо, чтоб собаки лаяли. Знаете, как у людей говорят: собаки лают, ветер носит…