Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уважаемые мэтры и метрессы! Приветствую вас на борту «Любимца богини»! — поставленным и уверенным голосом произнес капитан. — Команда корабля постарается, чтобы ваше путешествие прошло с комфортом. Удачного плавания!
Пассажиры посчитали своим долгом поприветствовать старших офицеров аплодисментами. Капитан направился к нашему столу, остальные расположились за соседними. Я по очереди рассматривала сидящих с нами. Консула опознала сразу по его необычной внешности. Бледная, практически белая с синевой кожа, ярко рыжие волосы могли принадлежать только уроженцу Веналии — страны снегов и туманов. Вспоминая географию, изученную в Школе колдовства, целительства и ворожбы, могла легко объяснить характерный внешний вид. Веналия островное государство, довольно долгое время не поддерживающее отношения с соседями. Из-за северного расположения над территорией часто идет снег, но при этом теплое течение не позволяет тому надолго задержаться. Тая и испаряясь, образовывается повышенная влажность, отсюда и туманы, сквозь которые солнце редко проглядывает на землю.
Рядом с консулом находился капитан с одной стороны и добродушного вида пожилой мэтр с другой. Его соседкой оказалась представительного вида метресса. Они казались старыми знакомыми, если не супругами. Несколько мужчин в смокингах мне неизвестны, но Этьен с некоторыми из них перекинулся дружественными словами, и я предположила, что они из дипломатической группы, его сослуживцы. Затем выделялась ещё одна супружеская чета среднего возраста. Они сидели с отстраненным видом, вежливо отзываясь на обращенные к ним речи. Эдит оказалась между двумя молодыми людьми, явно пожелавшими посоперничать за ее внимание. И по ее блестящим карим глазам видно было насколько она получает удовольствие от общения с ними.
Этьен представил меня соседям, оказавшимися, как и предполагала, его сослуживцам, и после этого разговор между ними ожидаемо свернул к политике. Официанты подавали блюда, убирали пустые тарелки, предлагали налить вина. Меню в основном составляли морепродукты, что не удивительно на корабле, и я отдала им должное.
— Могу я вам предложить белого вина, метресса, — тихий и вежливый голос, прозвучавший над моим плечом, заставил вздрогнуть от неожиданности.
В вопросе не было ничего необычного, только мужчина, стоящий сейчас за моей спиной и склонившийся в поклоне, не мог здесь находиться! Я подняла на него взгляд и встретилась с черными глазами. Его губы слегка улыбнулись, подтверждая невозможность ситуации. Вино предложил мой бывший наставник, Эмири Броссар.
— Клер, проблемы? — вернул в реальность вопрос Этьена.
— Не-ет, — запнувшись, ответила мужу и отвела взгляд от знакомого лица. — Я не хочу белое вино. Благодарю.
— Принесите ягодное, — обратился к «официанту» за моей спиной Этьен, — моя жена его предпочитает.
— Будет исполнено, — отозвался до боли знакомый голос.
И это просто сумасшествие, но вдруг все звуки вокруг исчезли, а я отчетливо услышала удаляющиеся шаги мужчины. Он все-таки здесь! На корабле! Что он ему тут нужно? Усилием воли заставила себя сидеть и не оглядываться вслед уходящему мэтру Броссару. Голоса за столом раздавались где-то вдалеке, не касаясь моего слуха. Я не понимала слов и не участвовала в беседе. Просто бессмысленно таращилась в тарелку и ковыряла вилкой еду.
Он вернется и принесет ягодное вино? А если нет? Вдруг это просто галлюцинация, и я его услышала только потому что мысли о мэтре Брoссаре не отпускали? Зачем он на корабле? И почему он в униформе официанта? Ведь его положение в обществе позволяет оплатить путешествие на «Любимце богини» и благодаря статусу, находиться за столом рядом с капитаном, а не прислуживать!
Троллий потрох! Стоило только этому мужчине появиться в моей жизни, как все полетело к варварам в степи!
Его шаги я расслышала издалека. Он шел спокойно и уверенно. Ковер приглушал звуки, но не узнать знакомую походку невозможно.
— Ягодное вино, метресса, как вы и просили, — тихий голос заставил завибрировать от каждого звука.
— Благодарю. Не нужно, — сухо отозвалась я. — Мне достаточно.
На самом деле я равнодушно относилась к любому вину, но ягодное напоминало о дне свадьбы, и накрепко было связано воспоминаниями с поцелуем Этьена. Мне не хотелось его пить из рук Эмири Броссара.
— Налейте мне, милейший, — попросил мой муж. — Вы сомелье?
— Нет, мэтр. Я стюард и по совместительству официант, — не глядя, я знала по тону, как изогнулись в пренебрежительной улыбке губы мужчины.
— В нашем королевстве любой труд почетен, — произнес дипломат.
Боковым зрением заметила руку в белой перчатке, держащую бутылку из зеленого стекла. В бокал плеснулась ароматная жидкость темного цвета, а затем бывший наставник перешел к следующему гостю за столом. Я бросила на него украдкой взгляд, и сердце болезненно заныло от узнавания. Все тот же профиль, известный мне каждой черточкой. Гладко выбритые щеки, тени залегшие вокруг глаз. Наверняка в последнее время плохо спал и оставлял мало времени на отдых. Его необычная прическа — коротко стриженные волосы позади и непослушные кудрявые локоны, падающие на лоб. Все в нем казалось родным. Разворот плеч, гордая осанка, губы, произносящие одни и те же дежурные фразы. Для любого незнакомца мэтр Броссар выглядел вышколенным официантом, послушным слугой с хорошими манерами и только я знала какой он на самом деле. Гордый, непримиримый, пренебрегающий расположением аристократов. Слишком хорошо он знал лживость приветливых речей, прожив всю жизнь в королевском дворце.
И сейчас я наблюдала как он в раболепном поклоне выслуживается перед богатыми путешественниками, кичащимися своими состояниями. Ни за что не поверю в его искреннее стремление находиться в подчиненном положении. Только не мэтр Эмири Броссар, бросивший грозные обвинения в лицо самому королю Эдуарду! Он скорее вернулся бы в дом у озера и зарабатывал на жизнь целительством, чем нанялся выполнять обязанности официанта. Тогда что он здесь делает?
Но факт остается фактом. Его фигура в служебной одежде склонялась перед презираемыми им аристократами, которые даже не замечали его присутствия.
Несмотря на богатый выбор блюд, аппетит пропал окончательно. Этьен заметил мою задумчивость и проявил беспокойство. Пришлось придумывать оправдания своему самочувствию. Помогли морепродукты. Он легко поверил, что от необычной пищи почувствовала легкое недомогание. Впрочем, это была почти правда. Многие гости за столом налегали на вино, щедро предлагаемое обслугой, и это позволило им отдать должное мастерству повара. Эдит, занятая разговором со своими соседями, почти не притронулась к блюдам. Я за нее радовалась, хоть кто-то получает удовольствие от общения за ужином.
Я наделась вернуть самообладание в салоне, где тихо наигрывал оркестр, но моим мечтам не удалось сбыться. По распоряжению метрдотеля все официанты проследовали следом за гостями. Они сновали между развлекающимися путешественниками и разносили напитки.