Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В письмах, адресованных Розенкранцу, Цвейг высказывался об иудаизме и сионизме, предсказывал процесс «ариизации» Германии, политический хаос и волну нацистского насилия задолго до того, как Гитлер одержал победу. В одном письме предупреждал о стремительно растущем антисемитизме: «Если бы я хотел Вам что-то посоветовать, то рекомендовал бы провести молодость за пределами Германии. В любой стране, где еврейская проблема ощущается не так остро, как у нас. Я прожил за границей несколько лет, где никто тебя не спрашивает о расовой принадлежности, но, когда я вернулся, проблема вновь оказалась на виду и она меня ужаснула».
Интересна реакция Цвейга на письмо, в котором Ганс, убежденный сионист, извещает учителя о своем намерении эмигрировать в Палестину. Не будучи сторонником сионизма, Стефан ответил ему (6 ноября 1922 года), что всегда восхищался Теодором Герцлем и рад своему судьбоносному знакомству с великим представителем еврейского народа. Но в конце намекнул, что добровольный отъезд в Палестину может стать для него «жертвенным служением», и привел вымышленную историю о сионисте семнадцати лет (указал возраст Ганса), прибывшем на землю Израиля и через год умершем от малярии.
В остальных письмах он дает конкретные, поучительные советы. Для обретения независимости и большей свободы рекомендует учить языки, предполагая, что в Германии и во всей Европе скоро не останется места евреям и им придется искать покой в эмиграции. Просит молодого человека обратить внимание на редакторов и литераторов своего поколения, советует вступать с ними в сотрудничество и контакт. После чего Розенкранц в издательстве «J.M.Spaeth-Verlag», которое он с переменным успехом возглавит в 1925 году, вместе с Эрихом Эбермайером и Клаусом Маном занялся подготовкой «Антологии новейшей прозы».
Пессимистичные прогнозы, высказанные Цвейгом относительно будущего Германии, постепенно сбывались. Издательская деятельность Розенкранца продлится три года (1925–1928), он успеет выпустить под своим знаком первую биографию Цвейга, написанную Эрвином Ригером в 1927–1928 годах. Погромы, поджоги, разнузданная пропаганда в отношении евреев вынудят Ганса покинуть Германию в декабре 1933 года и вместе с супругой Лили Якобсон, ее дочерью от первого брака Ханной и их общим сыном Райнером Атароном бежать в Палестину. Падчерица Ганса Ханна в возрасте 92 лет 13 ноября 2016 года передаст в Национальную библиотеку Израиля в Иерусалиме ранее неизвестную переписку Цвейга с ее отчимом и тем самым впервые прольет свет на историю ранее неизвестных взаимоотношений Стефана и Ганса.
В годы Второй мировой войны Розенкранц под своим еврейским именем Хай Атарон (Chai Ataron) дослужится до звания капитана еврейской бригады в Египте, а в мирное время станет рецензентом и журналистом газет «Гаарец» и «The Jerusalem Post». Будет много путешествовать по миру, распространяя идеи сионизма. В 1950 году он женится вторым браком на переводчице немецких текстов на иврит Рут Вайс. Казалось, профессиональная карьера сложилась успешно, война осталась в прошлом, новые семейные отношения принесли долгожданное счастье. Но самоубийство Цвейга в Бразилии не давало ему покоя. Спустя четырнадцать лет, 25 октября 1956 года, ученик покончит с собой в попытке испытать те же чувства, с которыми его наставник, учитель и друг столкнулся 23 февраля 1942 года.
* * *
Как уже говорилось, после переезда в Зальцбург у Фридерики прибавилось обязанностей и в работе с женскими секциями. 16 июня 1920 года в зале консерватории Моцартеум состоялось важное событие, о котором писали в газетах, – первое после войны международное женское собрание с участием представительниц из Англии, Америки, Германии и Швеции. Среди членов австрийской секции были дочь последнего премьер-министра Австро-Венгерской империи Генриха Ламмаша Марга Ламмаш, основательница первых в Австрии садоводческих школ для девочек Йелла Герцка, диетолог и врач еврейского происхождения Дора Шварц, супруга депутата парламента Мария Пройслер и многие другие участницы. В тот памятный июньский день Фридерику Цвейг единогласным решением собравшихся представителей выдвинут на пост руководителя отделения Женской лиги в Зальцбурге.
Уже осенью 1920 года при поддержке Роберта Пройслера, депутата социал-демократической партии от Зальцбурга, она разработает и воплотит в жизнь свою первую социальную программу – образовательные курсы для мужчин. В тяжелое послевоенное время эта программа оказалась хорошим подспорьем для многих молодых людей, вернувшихся с фронта, ведь они не только пополняли пропущенные знания, но и существенно повышали шансы на скорейшее трудоустройство. Фридерика станет читать для них курс по французскому языку. Эрвин Ригер был привлечен в качестве эксперта по французской истории и литературе. Цвейг по причине частых командировок всего несколько раз читал лекции по немецкой классической литературе. Повзрослевшие к тому времени дочери Фридерики старались помогать своей матери, чем могли. Когда в Зальцбург приезжали делегации зарубежных секций Женской лиги, Аликс и Сюзанна проводили для гостей экскурсии по достопримечательностям их прекрасного города.
Девочки хорошо учились в Зальцбурге в женской гимназии, занимались на курсах английского языка и проходили курсы по уходу за новорожденными. К середине двадцатых годов Сюзанна первой «найдет себя», когда станет профессиональным фотографом и фотокорреспондентом. В 1937 году в издательстве «Reichner Verlag» напечатают ее первую книгу – биографию в фотографиях итальянского дирижера и друга семьи Цвейгов маэстро Артуро Тосканини. Сюзанна неоднократно делала и фоторепортажи (несколько сохранились до наших дней) с площадок музыкального фестиваля Зальцбурга, проводимого в их городе ежегодно. Аликс до своей эмиграции после аншлюса Австрии продолжала развивать туристические маршруты по городу Зальцбургу и его окрестностям, и мы вправе сказать, что эта привлекательная девушка с волнистыми темными волосами стояла у истоков развития туристической отрасли в городе Моцарта и Цвейга.
* * *
Осенью 1921 года в преддверии шестисотлетия годовщины смерти Данте Алигьери Стефан подготовил очерк о нем (в русском переводе он так и называется «Данте») и предложил Киппенбергу напечатать в серии «Bibliotheca mundi» двухтомник сочинений Данте с предисловием и комментариями своего друга Бенедетто Кроче, итальянского писателя и политика «с умными глазами и бородкой клинышком».
К слову говоря, книжная серия «Bibliotheca mundi» (на латыни «Всемирная библиотека»), издаваемая Антоном Киппенбергом с 1920 по 1924 год, была предложена издательству «Insel» именно Стефаном Цвейгом, посчитавшим, что распространять в Германии и Австрии книги зарубежных авторов на языке оригинала – самый короткий путь к налаживанию взаимопониманий между странами. По мнению писателя, серия ввиду послевоенных ограничений на ввоз книг иностранных авторов в немецкоязычные страны «послужит идеалу всемирного братства» (из письма Роллану), станет надеждой на мирное сотрудничество наций, проявлением гуманизма стран в отношении друг друга. В успех проекта Цвейг вкладывал в первую очередь свои личные надежды, ведь в 1920 году в статье «Призыв к терпению» он сокрушенно писал: «Мы – потерянное поколение, мы никогда не увидим Европу объединенной».
Как всегда с одержимостью и полной отдачей любимому делу – просвещению масс, он самостоятельно разработал рекламную кампанию и составил список произведений для будущей серии, куда вошли драмы Альфреда де Мюссе, романы Стендаля, «Этика» Спинозы, «Цветы зла» Шарля Бодлера, поэзия Байрона,