litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСкорми его сердце лесу - Дара Богинска

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Перейти на страницу:
с безладовым грифом и небольшим корпусом, общей длиной около 100 см.

26

Гэта – деревянные сандалии в форме скамеечки. Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. Разновидность обуви на платформе.

27

Офуда – разновидность домашнего талисмана или амулета, получаемая в храме. Она вешается в доме как защитный амулет. Офуда выглядит либо как запись, содержащая имена ками и храма, либо как символ ками на полоске бумаги, дерева, ткани или металла.

28

Кодама – дух дерева либо само дерево, в котором живет этот дух, в книге также – мелкое божество леса.

29

Тории – П-образные ворота без створок в синтоистском святилище. Основа конструкции торий – два вертикальных столба, соединенных двумя горизонтальными перекладинами.

30

О`ни – большие злобные клыкастые и рогатые человекоподобные ёкаи с красной, голубой или черной кожей, живущие в Дзигоку, аналоге ада.

31

Офуро – ванна, традиционно изготавливалась из дерева. Человек погружается в офуро по плечи. Для сохранения тепла часть офуро может закрываться специальной крышкой.

32

Синоби – то же, что и ниндзя; разведчик-диверсант, шпион, лазутчик и наемный убийца, иносказательно – скрытный и хитрый человек.

33

Мононоке – злой дух, который был человеком, но умер под влиянием каких-либо сильных чувств. Они сильнее некоторых ёкаев, цель их существования – убивать других людей.

34

Ки (оно же ци) – это жизненная энергия, сила, которая управляет всеми процессами внутри тела и за его пределами. Ханъё так называют свою магию.

35

Нагината – холодное оружие с длинной рукоятью овального сечения (именно рукоятью, а не древком, как может показаться на первый взгляд) и изогнутым односторонним клинком. Рукоять длиной около 2 метров и клинок от 30 до 50 см.

36

«Карп, плывущий против течения, может стать драконом» – японская поговорка, означающая духовную победу над собой и физическую победу над встречающимися преградами.

37

Хаги – японский клевер.

38

Фраза пришла из романтичной Японии, от писателя и публициста Нацумэ Сосэки. Выражение «Луна сегодня красивая, правда?» – признание в любви.

39

Дарека курай () – дословно с японского «кто-то темный».

40

Авторское переложение хокку 134 за авторством Басе, великого японского поэта эпохи Эдо.

41

Гобан – доска для игры в го.

42

Одати – очень длинный изогнутый меч, длиннее катаны.

43

Сеппуку – то же, что харакири, ритуальное самоубийство методом вспарывания живота, принятое среди самурайского сословия средневековой Японии.

44

Тануки – ёкай-енотовидная собака, крайне добродушен.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?