Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вставив универсальную отмычку в замок, он проделал несколько манипуляций, и дверь распахнулась.
Они зашли, и Декер закрыл дверь за собой.
— А что именно мы ищем? — спросил Марс.
— В кабинете Макклеллана недоставало снимка.
— Ладно.
— Его-то мы и ищем.
— Но что это докажет?
— Это докажет, что замена действительно была.
— Но что это значит?
Декер поглядел на него как-то странно.
— Давай просто сперва его найдем, а поговорим о нем после.
— Но с чего ему быть здесь?
— Макклеллан уклончив. У него есть свой план. Когда он узнал, что мы в городе, то наверняка убрал снимок, потому что замыслил пригласить нас и «поболтать». А когда мы ушли, на место снимок он не повесил.
— Почему? Неужто подумал, что мы вломимся в полицейский участок и попытаемся его украсть? Бред какой-то.
— Нет, потому что этот сукин сын — параноик. Он даже собственным людям не доверяет. Но и уничтожать его не станет. Для него это равнозначно поражению. Он должен был принести эту штуку домой.
Они обыскали первый этаж двухэтажного дома.
— Проклятье, — буркнул Марс, когда они закончили перебирать книги на полке. — Этот чувак определенно живет в прошлом. Все эти книги о превосходстве белой расы, подчинении людей вроде меня, вооружении белых, чтобы отвоевать страну…
— А я и не знал, что мы ее потеряли, — заметил Декер.
— Смешно.
— Вообще-то нет. Многие из этих книг написаны за последние пять лет. Так что читательская аудитория для публики, ностальгирующей по «прежним дням», еще имеется.
— Мы распростимся с этим когда-нибудь? — Марс тряхнул головой.
— Не могу сказать. Мне только нужно фото. Пошли наверх.
На втором этаже было только три комнаты. Сначала ванная, потом спальня. Последним оказался домашний кабинет Макклеллана площадью около пятнадцати квадратных футов. На старом сучковатом сосновом столе стоял компьютер. Полки были забиты книгами и журналами, рядом с компьютером лежала черная общая тетрадь. На краю стола стоял глобус. Рядом стационарный телефон и старомодные ручки в стеклянном футляре. Завершали картину лежавшие сверху пресс-папье и серебряный нож для бумаг.
Пока Декер возился с компьютером, Марс листал тетрадь.
— Есть что-нибудь полезное? — поинтересовался Амос.
— Ты имеешь в виду, нет ли тут подписанного признания? Нет. По большей части просто дерьмо. По большей части извращенное. Его идеи о том, как должен выглядеть мир. И угадай, что? Людишкам моего цвета в нем вообще нет места. — Он положил дневник и принялся обыскивать ящики стола.
Сидя перед компьютером, Декер нажал какие-то клавиши.
— Запаролен. Оно и понятно.
Он ввел несколько возможных паролей. Ни один не подошел.
Развалившись в кресле, Амос немного поразмыслил, пока Марс принялся просматривать содержимое полки.
— Просматривай страница за страницей, Мелвин, как мы делали внизу. Он мог вынуть его из рамки и сунуть в журнал.
Сам Декер продолжал подбирать пароль.
— Есть, — наконец сказал он.
Подошедший Марс заглянул ему через плечо:
— И какой?
— Король сегрегации, Джордж Уоллес, все прописными.
— Разыгрываешь?
— Давай поглядим, что наш расчудесный шеф полиции представляет из себя в Сети.
Открыв веб-браузер, Декер просмотрел историю поисков.
— Что ж, он ходит по форумам за господство белой расы, отрядов самообороны и всем сайтам по сути радикально консервативного толка.
— Вот так сюрприз.
— Давай теперь посмотрим его электронную переписку.
Результат Декера разочаровал.
— Ладно, этот мужик либо действительно умен, либо просто старомоден. Никаких электронных писем. Я даже не могу найти учетную запись.
— Еще что-нибудь?
— Довольно чистый жесткий диск. На нем почти ничего. Должно быть, он пользуется им главным образом, чтобы выуживать дерьмо своих узколобых дружков.
Закрыв компьютер, Декер помог Марсу перебрать книги и журналы на полке. Час спустя, просмотрев каждую страницу, они получили лишь пшик.
— Надеюсь, мы не растратили взлом и проникновение попусту, — заметил Марс. — Потому что, если нас поймают, я отправлюсь обратно на нары. Да и ты туда же.
— Если нас поймает Макклеллан, нары покажутся райским уголком по сравнению с тем, что он нам устроит.
— Верно.
Декер оглядел комнату.
— Мы все обыскали.
— Ну, может, фотки тут и нет. Может, у него есть другой тайник.
— Может, — согласился Декер, — но что-то мне подсказывает, что этот мужик предпочитает держать все под рукой.
— Мы пересмотрели все, куда может поместиться фото.
— А знаешь, — глянул на него Декер, — объемную вещь в плоскую не спрячешь. Но обратное вполне возможно.
— Ты это о чем?
Декер молча положил ладонь на глобус.
— Не улавливаю.
— Макклеллан не произвел на меня впечатления гражданина планеты. Уж больно много разнообразия на глобусе, так чего ж он стоит на письменном столе прямо под рукой? Чтобы можно было посмотреть, где живет другая половина? Не думаю.
Наклонившись пониже, Декер принялся внимательно разглядывать поверхность глобуса. Провел пальцем по экватору, надавливая и тыча ногтем. Потом, начиная с Северного полярного круга, двинулся на юг. И на точке чуть ниже Гренландии его палец задержался.
— Дай-ка мне нож для бумаг.
Марс выполнил просьбу.
Декер аккуратно вставил острие в трещинку на глобусе и начал легонько его раскачивать.
— Чертова штуковина разваливается! — воскликнул Марс.
Глобус действительно распался на две металлические половины. Буртик одной половинки заходил в другую, образуя плотное соединение.
А внутри этого пространства находилась скрученная трубочкой фотография.
Декер достал его.
— Я заметил, что края выставлены не совсем ровно. Его уже открывали. Мы переснимем ее, положим на место и составим половинки глобуса обратно. Я не хочу, чтобы он знал, что мы ее обнаружили.
Марс воззрился на скатанное фото, как на гремучую змею, изготовившуюся для броска.
— Декер, ты знаешь, кто это на снимке?
— Думаю, знаю.
Он медленно развернул фото и посмотрел на изображение.
— Ты был прав? — спросил Марс.
Декер медленно повернул фото к нему.
— Да.
Когда Мелвин увидел людей на снимке, колени его подкосились. Декеру пришлось подхватить его свободной рукой, чтобы не дать упасть.
— Ни хера себе, просто не верится! — воскликнул Марс, держась за край стола.
— Это практически сводит все воедино, — отозвался Амос.
— Какого черта это значит?
— Это значит, что у нас наконец появился шанс.
Глава 69
Шесть человек сидели в конференц-зале вашингтонского регионального отдела ФБР: Декер, Марс, Богарт, Миллиган, Джеймисон и Оливер.
— Как вам известно, — начал Богарт, — нас сняли с дела, чтобы поработать… ну, над другими вопросами. Но мы не отказались от поисков Лайзы Дэвенпорт. Над этим мы работаем неустанно.
— Есть какие-нибудь зацепки? — спросила Джеймисон.
— Парочка, — вызвался Миллиган, — но в конечном итоге они никуда не привели. Никаких требований выкупа. Никаких контактов. Странно это.
— А как судебные дела в Техасе? — поглядел Марс на Оливер.
— Есть