Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А им от тебя. Я хочу сказать, пока этот источник света не слышит: ты при своих суперспособностях наверняка знаешь, что мы с Эдриен тоже складываем мозаику.
Она улыбнулась, подавая ему старый дельфтский чайник, принадлежавший еще его бабушке.
– Я также поняла, что вы от этой мозаики оба счастливы.
– Да, так. Ты знаешь, с какой фигней ей сейчас приходится разбираться?
– Достаточно, чтобы тревожиться, да. Майя мне сказала, что она – или Лина – наняла детектива.
– И детектив кое-что накопала. Но пока что, для того, чтобы дать ей передохнуть, увидеть, что будет дальше, я снял у Спенсера пляжный домик на две недели в июле. И попросил ее поехать туда со мной и с детьми.
– Значит, это для вас больше, чем мозаика. Давай наверх, начинаем с верхней полки. И не копайся в своих чувствах, радуйся, что они есть. У тебя доброе сильное сердце, и места в нем много.
– Мне надо будет поговорить об этом с детьми. Надо, чтобы они не возражали.
– Естественно. Ты растишь добрые сильные сердца, и в них тоже места много. – Она протянула ему стеклянную банку для печенья – такие раздавали во времена Великой депрессии. – Поосторожнее с нею.
Мать положила руку ему на ногу:
– Я любила их мать, как свое родное дитя. От нее мне тоже было светлее.
– Знаю.
– Любовь не имеет пределов, Райлан. Она сама создает себе место.
Он думал об этом, пока вез детей домой, а они наперебой рассказывали, что делали у Наны.
Строили форт из простыней, играли в «жизнь», в кости и в «ведьму».
Не остывшие от мозаики, они хотели тут же начать новую, стоило им только войти в дом. Так что он их усадил, сел делать ее вместе с ними, а Джаспер под плеск дождя решил, что сейчас самое время поспать.
– Сколько еще до конца школы, Брэдли?
– Тринадцать дней! Еще тринадцать школьных дней – и свобода!
– Верно. Я тут составил список летних работ.
– Папа!
Брэдли театральным жестом рухнул на стул, а Мария продолжала методично выискивать приграничные куски.
– А как же. И первым будет – установить баскетбольный обруч. Давно собираюсь. Потом подметание веранды, полив растений, уборка комнат. У меня длинный список.
– Лето – оно чтобы весело было.
– Я это учитываю. Баскетбольная корзина, летнее соревнование по чтению, катание на велосипедах, гуляния с приятелями, походы в парк, пара недель на море, семейные пикники…
– На море! – взвизгнула Мария. – Мы поедем на море! В тот же дом, где были в прошлый раз?
– Да нет, – начал он под дикий восторженный танец, который устроил вскочивший со стула Брэдли. – Мы в этот раз в другое место на море поедем.
– Это почему? – строго спросил Брэдли. – Там было хорошо.
– Да, но и тут будет. Это совсем другой штат, Северная Каролина. Я вам покажу на карте. Мой друг Спенсер позволил нам пожить в его пляжном домике, прямо на берегу океана. И при доме есть бассейн.
– Бассейн!
Брэдли снова заплясал, но Мария была в суждениях осмотрительней.
– Такой же хороший дом, как тот?
– Очень хороший дом.
– А у меня там будет своя комната, без всяких вонючих мальчишек?
– Да. – Райлан решил оставить без внимания неприличный звук, который Брэдли издал губами. – Дом большой, комнат в нем много. Поэтому я пригласил Эдриен поехать с нами. Если вы не против.
Неприличные звуки прекратились, Брэдли смерил отца взглядом.
– Два мальчика, две девочки. – Мария кивнула. – Она хорошая. Один раз она мне помогла «колесо» сделать.
– Не знал.
– Она пришла к Тише, когда мы играли с Фином, и помогла мне сделать «колесо» как надо. А сама может «колесо» крутить сколько хочешь, и от нее хорошо пахнет. Фин видел, как ты целовал ее в губы. Она твоя девушка?
Ой блин, подумал Райлан. Ничего себе.
– Она девушка, и она мой друг, и мы друг другу нравимся. – Теперь он смотрел на Брэдли. – А тебе она нравится?
– Она умеет ходить на руках, и это круто. И говорит нормально, а не вот это вот «ого, какой ты вырос большой!». – Это он произнес превосходным фальшивым фальцетом, закатив глаза. – И понимает, почему Джокер – враг Бэтмена.
– Это важно.
– Мне она нравится.
– Так что нормально, если она и Сэди поедут с нами на море?
– Джаспер влюблен в Сэди, Сэди точно его девушка! – Мария запрыгала. – Пап, мне нужна будет пляжная одежда. Новая. Когда мы поедем ее покупать?
– Удачно, что ты спросила. Эдриен говорила, что ей тоже нужна новая пляжная одежда, если она едет с нами, и еще сказала, что вы, наверное, могли бы поехать в магазин вдвоем.
Мария разинула рот, и глаза у нее стали размером с блюдце.
– Я поеду в магазин с женщиной? Со взрослой женщиной?
– Если захочешь. Мы завтра поедем к ней ужинать, сможете об этом поговорить.
– Хочу в магазин с Эдриен! Мне надо сейчас подняться к себе и посмотреть, что мне нужно. Нужны сандалии, и шлепанцы, и три новых купальника.
– Притормози малость. Целых три?
– Нельзя же носить один и тот же каждый день! – Она закатила глаза чисто по-женски. – Их надо отполаскивать от океанской соли или от примесей бассейна, и их нужно три. Я пойду сейчас наверх, надо составить список!
На крыльях радости и предвкушения его любимая модница вынеслась из комнаты.
Брэдли сел на стул.
– Мне нужно с тобой поговорить. Наедине.
– Окей.
– У вас с Эдриен будет секс?
Мозг взорвался в голове у Райлана. Пришлось провести рукой по волосам – убедиться, что это было чисто метафорически.
– Вау. Не ожидал такого вопроса.
– Ты ее целовал в губы.
– Целовал. Одно не обязательно следует за другим.
Но Брэдли продолжал смотреть на него, и Райлан решил, что надо говорить прямо.
– Секс – дело сложное и очень личное. Каким и должно быть. Но в данных обстоятельствах… у меня есть чувства к Эдриен, и мы оба взрослые. Так что… да.
– Ты маму целовал в губы. Часто. И у тебя с ней был секс – иначе у вас бы не было детей.
– Да, так. Мы хотели, чтобы были ты и Мо. Ну, и секс не всегда, чтобы были дети, так что ты…
Восьмилетний, подумал Райлан. Скоро девять, это да, но все-таки… Как бы так, чтобы не слишком много?
– Я очень любил твою маму. Очень.
– Но сейчас больше не любишь?
У Райлана дрогнуло сердце.
– Очень люблю, Брэдли.
Гарантии, подумал Райлан. Мальчику нужны гарантии, а не урок биологии.
– И я всегда буду ее любить. –