Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините, доктор, — сказала материализовавшаяся неизвестно откуда медсестра, протискиваясь в палату мимо Карла. В руках у нее были медикаменты для Лори.
Карл, улыбнувшись, проследил, как она заходит в палату и начинает разговор. Ее внезапное появление подтвердило: следует подождать до половины четвертого ночи и лишь тогда поставить в этом деле точку. В тот момент шансы внезапного появления кого-то из медперсонала будут сведены почти к нулю.
— Я вернусь, — с австрийским акцентом пробормотал себе под нос Карл, цитируя любимую реплику из фильма про Терминатора. Уходя, он с трудом справился с улыбкой. Завтра к этому времени кошмар будет позади, потому что ни одной костяшки домино, которая, опрокинувшись, могла вовлечь его в цепную реакцию, уже не останется.
Глава 40
11 мая, 17:48
— Спасибо, — сказал Джек водителю, выходя из черной «хонды-аккорд» возле главного входа в павильон Киммеля. Поездка оказалась довольно приятной и обошлась без происшествий, однако, как и следовало ожидать, затянулась. На велосипеде Джек добрался бы куда быстрее, но сдержал слово и нашел машину с помощью приложения. Горя желанием поскорее увидеть жену, он толкнул вращающуюся дверь и зашагал к лифтам.
Джуниор пришел домой, когда его отец еще разговаривал с Лори. Вернувшись в гостиную, Джек обнаружил, что сын уже погрузился в «Майнкрафт»: сам на диване, ноги на краю журнального столика, ноутбук на коленях. Джек сел рядом и спросил, как прошел день.
— Нормально, — ответил Джей-Джей.
— Мамина операция прошла хорошо.
— Знаю. — Пальцы сына с удивительной скоростью безостановочно бегали по клавиатуре. Хоть Джека и не радовало, что Джуниор проводит за играми столько времени, развившаяся у мальчика координация между глазами и руками не могла не восхищать.
— Откуда? — Джек на миг подумал, что Лори, возможно, позвонила сыну и не упомянула об этом в их разговоре.
— Мне Кейтлин сказала.
— Наверное, мама через пару дней уже будет дома.
— Ага, хорошо, — после паузы пробормотал Джуниор, не отрываясь от игры.
— Давай ты на минутку перестанешь играть и поговоришь со мной? — с ноткой раздражения попросил Джек.
Мальчик закатил глаза, но выполнил просьбу.
— Ты волновался за маму в школе? — спросил Джек, игнорируя гримасу сына.
— Немножко, но это ничего.
— Прости, что не позвонил тебе, хоть и обещал, — стал объяснять Джек. — У меня просто долго не было новостей, я думал, они появятся раньше. Ты беспокоился?
— Нет.
— Хочешь меня о чем-нибудь спросить? О чем угодно.
— Нет. Можно я еще поиграю?
Теперь Джек улыбался, вспоминая этот разговор, который во многих отношениях был типичным, во всяком случае, для четвероклассника Джуниора. Вытягивать из него информацию становилось все труднее, особенно если сын сидел за компьютером.
В лифт набилось много народу, и Джека прижало к дальней стене. Когда кабина остановилась на восьмом этаже, ему пришлось с извинениями протискиваться к дверям. Проходя по коридору, он увидел в большинстве палат посетителей и помедлил, оказавшись перед раскрытой дверью с номером 838. Лори спала в классической больничной кровати с поднятыми боковинами. Жена показалась Джеку такой же красивой, как и всегда; ее милое лицо обрамляли темные волосы, которые она явно нашла силы расчесать.
Джек тихонько зашел в палату и осмотрелся. Как и говорила Лори, обстановка оказалась впечатляющей; из большого окна открывался прекрасный вид на Ист-Ривер и большую часть Квинса с Бруклином. Кровать стояла параллельно окну, так что лицо пациентки было обращено к стене со встроенным плоским экраном телевизора, поражающего своими размерами. Там без звука крутились новости. Еще из мебели тут были тумбочка, диванчик на двоих, стол и несколько встроенных шкафчиков. Открытая дверь вела в ванную комнату, а за закрытой, скорее всего, прятался шкаф. Джек невольно улыбнулся, уж слишком все это отличалось от тех больничных палат, которых он навидался, будучи студентом-медиком и ординатором.
Бесшумно, чтобы не разбудить Лори, он на цыпочках прокрался к кровати. На стене за изголовьем располагались мониторы с плоскими экранами, отображающие жизненно важные показатели пациента. Сейчас работал только один, с обнадеживающе монотонно повторяющейся кардиограммой. Равномерно попискивал звуковой сигнал, сообщая о каждом ударе сердца Лори, да из коридора доносился приглушенный гул голосов, а в остальном здесь царила тишина.
Джек немного растерялся, не зная, как поступить. Он не хотел будить жену, но при этом отчаянно жаждал с ней поговорить. Когда он уже собрался переместиться на диван и там ждать пробуждения Лори, один ее глаз вдруг открылся. Увидев Джека, она открыла и второй, а потом умудрилась улыбнуться.
Когда они обменялись приветствиями, Джек нежно поцеловал жену и осторожно обнял, стараясь не задеть грудь. Потом подтащил кресло и сел у изголовья кровати.
— Спасибо, что пришел, — сказала Лори. С некоторым усилием она приподнялась и поморщилась, принимая полусидячее положение.
— Мне это в радость, — ответил Джек. — Выглядишь, должен сказать, отлично, несмотря ни на что.
— Приятно слышать, но я ни на миг тебе не поверила, — смогла улыбнуться Лори. — Поговорил с Джуниором?
— Поговорил. И рад сообщить, что он ведет себя точь-в-точь как всегда. Я еле оторвал его от экрана ноутбука. Похоже, он нормально пережил операцию матери.
— Ничего удивительного, — вздохнула Лори.
— Хочешь поговорить об операции и о том, что у тебя обнаружили? — спросил Джек. — Уверен, доктор Картье сказала тебе то же, что и мне.
— Спасибо, что предложил, но, если честно, я стараюсь не зацикливаться на деталях до разговора с онкологом.
— Думаю, это мудро, — поддержал Джек. — Если ты не против, буду брать с тебя пример.
— Но в то же время я очень рада, что опухоль нашли вовремя, учитывая ее маленький размер и микроскопическое поражение всего одного лимфоузла.
— Да, я тоже порадовался. — Джек заметил, что жена избегает слова «рак» и тоже решил обходиться без него.
— Давай о хорошем, — улыбнулась Лори. — Как тебе палата?