Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В чем дело, Ирмаз? — спросил он. Подошел к кадке, зачерпнул воду снятым с крюка ковшом и стал жадно пить.
— Беда, Иркезмур, — быстро ответил воин. — В поселок охотников, что на болотах, пришли мертвецы…
— Подожди! — перебил его вождь. — Ты сам их видел?
— Нет. Их видели люди из поселка. Они все побросали и пришли сюда. Мужчины, женщины, дети…
— Позови их главу рода и шамана Иркемрара. Ступай. Жена! — крикнул он в глубь дома. — Сообрази чего пожрать.
Он сел за стол. Жена быстро, но без суеты накрыла стол.
Когда в дом вошли двое, вождь, чавкая и отрыгивая, пожирал холодную отварную курицу. Ее кости жалобно трещали под его зубами.
— Садитесь, — указал вождь на скамью обглоданной куриной ногой. — Ты, — указал он на главу рода, — рассказывай, что у вас приключилось.
Седой крепкий мужик уселся и огладил бороду.
— В поселок пришли мертвецы…
— Ты их видел? — перебил его Иркезмур.
— Да, видел. Но первым о них сообщил сын моего свояка. Он находился в секрете и прибежал в поселок. Стал всех будить. Был очень испуган. Сказал, что к засаде, где они сторожили подходы к поселку, пришел человек и сказал, что к поселку идут мертвецы. При нем были страшные гривастые псы. Они разорвали на куски его отца…
— Ширды? — удивился вождь. — Зибрам-то что тут надо? Продолжай.
— Мы сначала не поверили, но он клялся и плакал. Я послал разведчиков в обе стороны, и они обнаружили растерзанные тела сторожей. Потом увидели и самих мертвяков. Впереди шел человек в кольчуге. Когда они вернулись, то мертвяки уже вышли к поселку. Над ними летали огоньки, и их хорошо было видно. Черные, голые, страшные. И рядом с ними человек в древней кольчуге. Сейчас такие не делают. Это работа мастеров из города мертвых. Мы все побросали и убежали.
— Это все?
— Да.
Вождь облизал жирные пальцы.
— Иркемрар, что скажешь? — обратился вождь к шаману.
Шаман размышлял около минуты и наконец сказал:
— Человек с псами — это поводырь зибров. Человек в кольчуге — по-видимому, некромант, что повелевает мертвяками. А некроманты это тойва. Что-то не сходится. Между зибрами и тойва враждебные племена огунов и хойда. Человек в древней кольчуге, по всей видимости, тоже мертвяк из города. Бывает, они покидают город и выходят на свободную охоту. Думаю, нужно отправить туда отряд в сотню воинов и уничтожить мертвяков, пока они не разбрелись. Потом их трудно будет выловить, а бед они принесут много.
— Сотню? — повторил вождь. — Нет, сотня это мало. Полторы нужно и охотники. Только действовать нужно быстро… Но что тут делают зибры? Почему предупредили и убили сторожей? Непонятно. Если получится, нужно зибров захватить. У тебя есть что против псов, Иркемрар?
— Я выделю троих учеников, они проведут ритуал ослепления…
— Это слишком долго, — не согласился вождь. — Пусть воины натрутся горьким перцем, собаки этот запах не любят. Передай сотнику Иркумару, пусть готовит людей и выдвигается к болоту. Полторы сотни пусть берет. Твои охотники, — вождь перевел взгляд на главу рода, — тоже идут. Показывают дорогу и проводят разведку. Выход через два часа. Ступайте.
Иркезмур потерял к гостям интерес. Придвинул к себе тарелку и стал ложкой хлебать суп. Он сопел и громко хлюпал. Капли супа падали ему на голую грудь.
Артем ждал, как на его демарш с мертвецами отреагирует вождь иркезов. Ему хотелось понять своего противника, узнать, как он мыслит и какой военный талант имеет. И он дождался. К полудню прибежал разведчик.
— Артам! — закричал он с порога. — Иркезы идут! Много! Больше сотни. Впереди охотники из поселка. Мы отступили.
— Где они сейчас?
— Сели в лодки и переправились через озеро. По суше не пошли. Идут с севера.
— Через сколько времени примерно они будут здесь? Шаманы с ними есть?
— Шаманов нет. Если только они без своих оленьих шапок. А будут тут через час, а может, меньше.
— Нет, шаман без своей заговоренной шапки никуда не пойдет, — ответил Артем. — Значит, шаманов нет. Это хорошо. Веди нас в ту сторону, откуда придут иркезы.
Он мысленно позвал своих мертвецов, и, когда вышел из дома, к нему потянулись его мертвые солдаты. Животы у них разбухли, как у беременных женщин, но это не мешало им двигаться легко и быстро. У Барона его синяя мантия натянулась на теле как на колокол, охватив большой вздутый живот. У порога лежали останки старика, и его душа скорбно висела над телом. Прихватив ее и скормив Барону, Артем пошел по воде в сторону чахлого леса на севере от поселка.
Первыми он увидел охотников. Те, пригибаясь к земле, двигались цепью перед основными силами. Охотники ловко прятались и изредка мелькали среди кустов. Используя складки местности, они умело скрывались, но не могли укрыться от усиленного эликсиром концентрации зоркого ока Артема. Подождав, когда охотники приблизятся, Артем дал команду вожаку:
— Нападать на живых! Далеко не отходить.
Стая бесшумно скрылась в кустах. Ближайших охотников они загрызли сразу. Мелькающих среди кустов псов увидели другие дикари и громко закричали. Крик, захлебнувшись, быстро смолк, и снова наступила тишина. Артем стоял на развилке ветвей большого, развесистого дерева и смотрел с высоты. Он видел, как поспешили обратно охотники и как тенями мелькали спины его псов.
Сколько охотников сумели вернуться, он не считал, но понимал, что немного. Артем позвал псов к себе. Первый удар он нанес. Теперь осталось ждать, как поступят иркезы. Если отступят, значит, умны и осмотрительны, и это надо будет учитывать. Если сунутся дальше, то это их проблемы. Его отряд мертвых воинов ждал своего часа.
Какое-то время было затишье. Потом среди кустов стали появляться воины иркезов. Шли они плотной стеной, прикрывшись щитами и ощетинившись короткими копьями. Артем внимательно пригляделся. На воинах были доспехи. Это он видел впервые. Все дикари, с которыми он встречался, доспехи презирали. Эти нет. Но доспехи были из грубой сыромятной кожи, с нашитыми костяными и деревянными бляхами. На головах кожаные шапки. Строй был неровный, но плотный. Шли иркезы тремя шеренгами в глубину.
Когда воины противника приблизились на пятьдесят шагов, Артем скомандовал Барону атаку магией. Из высоких кустов на воинов полетели огненные шары, воздушный смерч и ударили разряды молний. Первая линия воинов иркезов распалась, и они с воплями, разрывая цепи следующих за ними воинов, пустились наутек. Вскоре отступление превратилось в паническое бегство.
А потом Барон сумел удивить Артема Он стал поднимать убитых. Вышел вперед и пошел вдоль лежащих на земле тел. Артем видел сквозь дым и огонь горящих кустов, как вставали задушенные охотники. С разгрызенными руками и ногами они оживали, ползли к Барону и, шатаясь, вставали вокруг него.