litbaza книги онлайнФэнтезиБрак по принуждению - Лана Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 98
Перейти на страницу:

Я и сам изрядно нервничал. Меня не покидали головные боли, они были скорее фоном, чтобы беспокоиться об этом по-настоящему.

Больше я переживал за сою супругу. Объем работы был огромной, и как она верила в эту затею. Боролась до конца. Неужели все зря?

Лисса от нервов ходила туда-сюда по комнате, пока не задела вазу. Благо Карл ее вовремя поймал.

- Лучше сядь, – сказала он девушке, достаточно жестко и она, покраснев, подошла к свободному креслу возле окна, в которое и выглянула.

- Леди Николь! – воскликнула она так резко, что даже я дернулся. – Кареты! Кареты! - закричала она.

Это заставило всех вскочить со своих мест. И в подтверждение слов девушки раздался стук колес.

Первым делом, после пробуждения и того, как Лисса привела меня в нормальный вид, я спустилась на первый этаж.

Вспомнила о шкатулке. А ведь со всеми событиями вчера я совсем о ней позабыла. Но в гостиной меня ждал сюрприз. Прямо на камине сидел кот.

- И где ты был? – возмутилась я. – Ты ведь совсем голодный!

Кот спрыгнул на пол и посмотрел на шкатулку.

В его глазах так и читалось: «Попробуй». Я уже начинала бояться этого пушистого. Вчера именно он отвел меня к Дэйрону, а сегодня словно говорит вытащить шкатулку. Этот кот был очень умен даже для фамильяра.

Или я себе выдумала и все события – просто совпадения. Тем не менее, я подошла к камину и еще раз потянула шкатулку. И очень удивилась, когда она с легкостью мне поддалась.

Я повернулась к коту, но его уже и след простыл! От внешней части я сразу же открепила элемент камина и вставила его обратно. Этот кусочек был как обманка, за которой и пряталась шкатулка. В руках оказалась только шкатулку. Она была выполнена из металла с парой узоров, без каких-либо изысков. Стенки были тонкими, но прогнуть их было невозможно.

Шкатулка была легкой и без надписей. Я потрясла ею возле уха. В ней было что-то легкое. Точно не золото и не клад.

Я даже разочарованно вздохнула. Но все же попыталась ее открыть. И здесь меня ждало настоящее разочарование. Она не открылась. На миг она засветилась красным и сразу же потухла. Это было родовое заклинание. А значит, открыть ее мог только член рода.

Лисса привела в порядок постель и тоже спустилась. Она в отличие от меня осталась от шкатулки в восторге.

- А вдруг там карта клада! – предположила она. Я смотрела на нее и понимала, что она еще совсем ребенок. Никакого клада здесь не было. Да и я бы почувствовала золото или драгоценную руду вчера, когда использовала магию. Но ее здесь не было.

Тем не менее, говорить об этом Лиссе я не стала. Да и некогда было. Началась сложная подготовка. Я положила шкатулку в нашей спальне, а сама взялась протирать пыль, начищать серебряные ложки и проверять, как идет дело у остальных. К обеду я уже ужасно устала. Мы с Дэйроном в пылу работы не перекинулись и парой слов. Он только отблагодарил меня и поцеловал, а все остальное время был занят делами. Сколько у нас ушло усилий на подготовку! Сколько ушло продуктов на красивые канопе и блюда! И с каждой минутой я начинала нервничать все сильнее. Появилось чувство, что никто просто может не приехать! И что тогда?

После обеда я начала готовиться к аукциону. Переоделось в одно из своих платье, вытащила из чемодана один из самых дорогих галстуков отца для Дэйрона. Я специально прихватила его, чтобы чем-то разбавить единственный дорогой костюм.

Ожидание казалось вечным. Дэйрон меня поддерживал, но к четырем часа я потеряла веру, что кто-то приедет. Как оказалось, зря.

Кареты увидела Лисса из окна. Все сразу засуетились и заняли распределенные позиции. А мы с Дэйроном вышли встретить приехавших.

Кареты все прибывали и прибывали. Несмотря на то, что приглашения я отправила только вчера, ни один приглашенный аристократ не отказался от внезапного путешествия.

Приехала молодая парочка, которая воевала за первые лоты на аукционе Дороти. Они облачились в свои лучшие одежды из дорогой ткани, явно желая произвести впечатление.

Приехал и лорд Дорз, осматривая наш домик и клумбы. Лорд Дорз был магом земли и, хотя это было не очень престижно среди аристократов, он наверняка тайно восхищался цветами.

Герцог Вайс вышел из кареты вместе с Вууленом, который сдержал свое обещание и привез ружье. Грохот раздался сразу по приезде.

- Не терпится пострелять! – восторженно сказал он, когда птицы решили покинуть деревья рядом с нашим домом. Герцог Вуулен был одет в достаточно простую одежду для своего статуса, что подтверждало его слова – наш гость был настроен поохотиться.

Вот только охотиться здесь было не на кого, кроме моего мужа. Который пожал ему руку и поддержал стремления Вуулена обзавестись здесь землей, чтобы проводить досуг вдали от города.

Следом прибыла и еще одна карета. На ней приехал герцог Форн. Его не было на аукционе Дороти, но я помнила его интерес к южным землям. поэтому написала приглашение.

Мужчина был менее взбудоражен, чем остальные и вглядывался в наш домик с особым интересом.

Я безумно переживала. Ведь я должна была общаться с гостями и не могла помочь жителям Борнмута, вся работа легла на слуг, которые бегали туда-сюда. А ведь они даже и слугами не являлись.

Но Лисса то и дело подходила ко мне с подносом, рассказывая, что все справляются. Хотя я это видела и сама.

Дело шло. Аристократы подъезжали. Канапе быстро расходились, вместе с местным вином. И помимо обычных бесед, практически каждый мечтал посетить и лес, дабы увидеть тот самый мир природы, который мы обещали. Особенно об этом грезили мужчины, мечтающие подержать в руках дорогое ружье Вуулена, которым он хвастался направо и налево.

Моего мужа практически оккупировали мужчины, желающие с ним поговорить. И Дэйрон неизменно давил улыбку, пытаясь уделить время каждому.

Вот он – мир мужчин, к которому я привыкла. Все, что мне оставалось, это стоять рядом и улыбаться.

- Кто-то еще не приехал? – спросил Вуулен.

- Кажется, герцогиня Андерсон.

- Старуха вечно опаздывает, – некрасиво подметил Вуулен. Вино явно ударило ему в голову, раз он позволил себе такие колкости.

Не приехала еще пара гостей, и я собиралась подождать их еще около получаса. Но местное вино ударило в головы столичных мужчин, и им стало не хватать приключений.

- И все же, лорд Дэйрон, извольте нас проводить в лес, – не выдержал Вуулен. – Пока наша герцогиня обойдет, всю мебель, что накупила за последние аукционы, можно ее здесь ждать до рассвета…

Мужчины действительно были изрядно пьяны, и отпускать в таком состоянии с ними Дэйрона мне не хотелось, поэтому я сильнее сжала локоть моего супруга.

- Думаю, мы можем начать аукцион раньше, - уверенно сказала я.

­- Предлагаете нам тратить деньги впустую? – практически хрюкнул Войс. – Как-то несправедливо получается…

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?