Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джорджу, конечно, было все равно, но он из вежливости сделал вид, что рад. И он не возражал, когда Генри стал чесать его за ушами.
А Лейси, взяв Бо за руку, тихо проговорила:
– Я все еще ничего не понимаю. Почему здесь Джордж? И на каких основаниях мы можем провести здесь целый день?
Бо откинул с ее лица прядь волос и так же тихо ответил:
– Если всю оставшуюся жизнь мне придется каждый день, спрашивать тебя, останешься ли ты на завтрак, обед и ужин, о, я готов. Я, разумеется, не могу обещать, дорогая, что мы будем каждый день завтракать, обедать и ужинать в одном и том же месте. Но я очень хотел бы, чтобы это происходило здесь, на маяке. Да, кстати… Нэнси сказала, что если мы захотим, то она с удовольствием его нам продаст. А хозяин Джорджа не возражает, если рыжий дьявол будет жить у нас.
– Ты серьезно?
Бо кивнул и тут же проговорил:
– Но жизнь поворачивается по-разному и нередко совершает безумные кульбиты. Ты считаешь, что все устроил, организовал, подготовил, а потом… Потом вдруг происходит что-то неожиданное.
– Уж мне-то это хорошо известно, – проговорила Лейси, думая о собственной жизни и обо всем, что с ней произошло после появления Бо.
– Но что бы ни случилось и где бы мы ни находились, – продолжал он, – я хочу, чтобы вы оба были со мной. Ты и Генри. Потому что вы с ним – моя жизнь. И прошедшая ночь окончательно убедила меня в этом.
Лейси поднесла к губам их сплетенные руки и поцеловала костяшки его пальцев.
– Наш дом там, где ты, – сказала она. – Пока ты с нами, все в порядке.
– Да будет так! – Его глаза наполнились любовью и надеждой.
Бо поцеловал ее, и она почувствовала себя абсолютно счастливой.
– Эй, вы! – заверещал Генри. – Хватит лизаться!
Джордж прищурился и повернул голову.
Лейси расхохоталась. Потащив Бо за собой, она уселась на кушетку и погладила кота.
– Садись же, дорогой.
– Ну, не знаю… – протянул Бо, покосившись на кота. Но все же сел.
А Лейси взяла кота на колени и стала гладить его; рядом пристроился и Генри. Она не могла насмотреться на фотографии – настоящее сокровище для нее. Неожиданно вспомнив кое-что, она взяла Бо под руку.
– Скажи, у тебя есть диск с «Уолтонами»?
– Да. Мне нравится конец, когда все говорят «спокойной ночи». А бабушка – сущий фейерверк.
– Ого! – Лейси внимательно посмотрела на любимого мужчину. – Пожалуй, мне повезло, правда, Генри?
– Повезло! – завопил малыш.
– Не забудьте, что вы сказали, мисс Кларк, – проговорил Бо.
– Не забуду! – рассмеялась Лейси. – Вы готовы, парни?
– Да! – Генри вскочил с кушетки.
– И так будет всегда, – заявил Бо.
А потом они раздвинули занавески, увидели солнечные лучи, бившие в окно и падавшие на кухонный стол, и стали слушать шум волн и крики чаек, приветствовавших их в новом доме.