Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так, все, планы резко меняются. Процедуры переносятся на завтра.
– Завтра... – протянул Иванов, – смею напомнить, некоторым образом как бы прибытие. Ровно в семь тридцать утра.
– Точно, – ахнула дама. – Надо же, чего-то я уж совсем. Вот время летит, не заметишь. Ладно, все эти массажи, терапии в Нью-Йорке есть. Даже в сто раз лучше. Если желание не пропадет, можем сходить в любое время.
– Ну хорошо. А куда сейчас? По новым планам.
– А сейчас, к сожалению, наши пути-дорожки разойдутся. Временно. На часок, я думаю, не больше. После обеда я полностью в твоем распоряжении.
– А-а... что, вообще, случилось? Если это, конечно, не секрет.
– Это секрет. Но... только не для тебя.
– Отчего ж такие привилегии?
– Есть причины.
– Отрадно слышать. Ну и что же, собственно говоря, произошло?
Мэтью, зачем-то оглянувшись, поерзала как на иголках:
– Времени уже нет, надо идти. – Немного поколебавшись, она махнула рукой и придвинулась к Иванову: – А, ладно. Рассказываю вкратце, без подробностей. Значит так, иду я с завтрака, прохожу через наше фойе, вижу, сидит какая-то дамочка. Ну... я особенно к ней не приглядываюсь, времени нет, иду дальше, к себе, на процедуры собираться, как договорились. Уже прошла, как вдруг слышу сзади голосок... вежливый такой, тихенький: «Извините, пожалуйста, можно вас на минутку?» Я останавливаюсь, поворачиваюсь. Вижу: та самая старушка, что вчера на палубе нам встретилась. Ну... которой чего-то там в глаз попало. Жена этого... дедушки.
– Из Якудзы? – зачем-то быстро оглянувшись и слегка понизив голос, серьезно спросил Иванов.
– Не из какой он вовсе не из Якудзы, – поморщилась рассказчица. – Он, вообще, знаешь кто?
– Кто?
– Гадатель.
– Какой гадатель? Астролог? Хиромант?
– Я сама толком еще не знаю. По-моему, он по китайским по всем делам.
– А с чего ты это взяла?
– Бабушка сказала.
– Так вот просто и сказала. Ни с того, ни с сего?
– Почему ни с того ни с сего?! Ты же досказать не даешь. Обязательно перебить надо.
– Все, молчу, весь внимание.
– Ну вот так-то лучше. Короче говоря, подходит она, значит, ко мне и говорит, тоже так, как дедушка, на ломаном английском: мой муж, мол, хочет еще раз выразить вам свою благодарность за то, что вы нашли его документ. Вы даже, мол, не можете себе представить, какую ценность он для нас с ним представляет. А мы... ну они, то есть, – пояснила Мэтью, – просто не представляем, что бы мы без него дальше делали. Поэтому, мол, не будете ли вы столь любезны принять от нас маленький подарок. И... бамц, мне в руки... – она быстро открыла свою сумочку и извлекла из нее наружу две абсолютно одинаковые маленькие бронзовые фигурки Будды, сидящего со сведенными прямо перед собой на уровне груди ладонями, – вот эти две статуэтки. А, как тебе?
Иванов взял протянутые ему фигурки и, с несколько скептическим выражением лица, оглядев их со всех сторон, констатировал: – Сидхарта Гаутама.
– Что? – не поняв, спросила Мэтью.
– Будда Шакьямуни. Бронза. Обычные китайские сувениры.
– А вот и не угадал. Совсем даже не обычные.
– А какие же, волшебные?
– Ну, в каком-то смысле да. Священные. Их освятили в знаменитом тибетском монастыре, то есть не в монастыре, а в храме... как они там называются-то, я забыла, квадратные такие, с крутыми лестницами?
– Ступы?
– Ступы. Так вот, именно в той, где захоронен предпоследний Будда.
– Надо же. Это тебе все бабушка рассказала?
– Ну да, а кто еще.
– И ты ей поверила?
– Поверила. А какой смысл ей врать? Она же мне их не продавала. – Заметив, как ее собеседник, сдерживая улыбку, опустил глаза, Хелен, хмыкнув, пожала плечами: – Нет, я, конечно, понимаю, ты же у нас Фома неверующий.
– Да что я. Главное – чтобы ты верила. Ты же теперь их владелец, – ответил собеседник, протягивая ей назад статуэтки.
– Почему это только я. Ты тоже владелец, – забрав одну фигурку, женщина в лиловом костюме кивнула на вторую: – Это твой Будда.
– Мой? – несколько удивленно протянул Иванов.
– Конечно. По идее-то они вообще оба твои. Кто увидел, что старик обронил документ? И поднял его?
– А кто заглянул в него?
– А при чем тут это?
– Ну как?! Если бы старик не знал, что мы видели все эти иероглифы внутри, вполне возможно, он не счел бы нужным делать нам подарки с таким восточным оттенком. Тем более такие ценные.
– А кто ему сказал, что мы их видели?
– Тоже верно. Ну что ж... тогда... согласен. Пополам, значит, пополам, – произнес Иванов и, расстегнув молнию своей спортивной сумки, бережно опустил внутрь доставшуюся ему статуэтку. Застегивая молнию, он поднял глаза на свою собеседницу: – Так что же это, интересно, все-таки за документ-то был?
– Вот. То же самое я сразу же спросила у бабушки.
– А она?
– Ни в какую сначала говорить не хотела. Не могу, мол, и все. Муж узнает – не поздоровится. Я ее и так, и этак. Со всех сторон. К себе в номер увела, ягодками в арманьяке угостила.
– Помогли? Ягодки.
– Ну уж не знаю, помогли ягодки или нет, но... в конечном итоге ...
– Рассказала, – уверенно закончил фразу Иванов.
– Рассказала, – подтвердила Хелен. – Со мной же, если я чего захочу, – сам понимаешь.
– Естественно. Ну так и?..
– Короче говоря, дедушка этот, оказывается, профессиональный специалист по всяким китайским магиям. А документ – свидетельство о том, что он в свое время закончил самую главную школу по всем этим делам. Представляешь, что бы было, если бы он его потерял.
– Ну а что бы было? Знания-то он свои в любом бы случае не потерял. Умения, навыки.
– Интересно, а квалификацию свою чем подтверждать? Он ведь хочет в Нью-Йорке свою контору или школу открыть.
– А до этого он где промышлял?
– Вроде как в Англии несколько лет практиковал. А до этого в Австралии. Но в Англии ему чего-то не понравилось.
– Скептицизма, наверно, много. То ли дело в Америке. Столько вокруг чистых, наивных и доверчивых душ.
– Да ты сам скептик, как я посмотрю, дальше некуда. Ни во что не веришь.
– Это я только с виду такой. А на самом деле я очень доверчивый. Честное слово. Что меня постоянно и губит, – вздохнул Олег и, предупреждая возможную ответную реплику, поспешил сменить тему. – Ну так и куда ты сейчас собралась?
– К нему. К дедушке. Я бабушку уговорила его уговорить мне погадать.