Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гакхары говорили, что Татар являлся внуком [Малик] Бира и сыном [Малик] Пилу. [В «Бабур-наме» (228 а, б) рассказывается о противостоянии двоюродных братьев — Татар Каккара и Хати Каккара. Хати Каккар убил Татара, сыновьями которого были Султан Саранг и Султан Адам.]
[Речь идет о сыне Татар-хана Каккара, Султан Саранге, который был захвачен Шер-шахом и убит.]
Абу-л Фазл подчеркивает, что он был ослеплен, потому что сам ослеплял других.
У Эрскина — Бин. Возможно, это Байн в местности Банну. Смотри также «Аин-и-Акбари» (II. 399). Раверти упоминает Бан, находившийся в 19 милях к северо-востоку от Сиалкота и 8 милях к юго-западу от Джамму. Он расположен на восточном берегу Чинаба.
Эрскин (II. 408) рассказывает об оскорбительном приеме, оказанном Кам-рану.
[Шах Будаг-хан происходил из тюркского племени уймак, населявшего район Мианкаля в окрестностях Самарканда. Перейдя на службу к Хумаюну, он позднее продолжал служить у Акбара и достиг должности командира трех тысяч и амир-ул-умара [главнокомандующего]. Умер в 984 г.х. (1576 г.).]
[Упоминается в «Аин-и-Акбари» в рассказе о Юсуф-хане Чаке, правителе Кашмира (I. Кн. 2, Аин 30, № 228).]
[Хаджи Юсуф-хан продолжал военную службу при Акбаре. Умер в Бауре в 1575 г.]
[Али Мухаммад Асп в дальнейшем служил в Кабуле у мирзы Мухаммад Хакима, брата Акбара. Затем он продолжал служить в Индии под началом принца Мурада, сына Акбара, позже опять в Кабуле. Последнее упоминание о нем в «Акбар-наме» относится к 995 г.х. (1587 г.) (III, 541).]
То есть с шестью пальцами на руке или ноге.
Камран сделал это в Тири, после возвращения из Синда и до захвата Газни.
Фарахуд упоминается Якутом как селение близ Самарканда.
Они населяли Соляной хребет. Их истинное название — джанджуха. [В «Бабур-наме» (223 а, б) упоминаются два афганских племени — джуд и джанджуха. Вождя джанджуха звали Малик Хаст Асад. Племя обитало в бассейне реки Сухан.]
Намек на опоясывающие его горы.
[Традиция искать предзнаменования перед важными событиями в тексте Корана была широко распространена в исламском мире и зафиксирована, в частности, в «Тузук-и-Тимури» — «Уложение Тимура».]
[Коран, сура 12 «Иусуф». Упоминание колодца — аяты 10 и 15; заключение в темницу — аяты 32, 33, 35-36.]
[То есть в паломничество по святым местам Мекки и Медины. Хиджаз — название оазиса, в котором расположена Медина.]
Сообщение Абу-л Фазла об этой встрече, вероятно, взято у Баязида (Индийское ведомство, рукопись 64 б), но, даже будучи подобострастным переписчиком, он редко придерживается точности. Насколько я понимаю
Баязида, Камран произнес: «Если люди считают, что Его Величество поступил со мной по-доброму, я признаю это (сиджл кардам)». Возможно, здесь выпала отрицательная частица, так как логичнее Камрану было бы сказать: «Если люди сочтут, что Его Величество поступил со мной недоброжелательно, я уверю их в обратном». Абу-л Фазл приписывает Камрану слова: «Если бы я был невиновен, я бы воспользовался этой встречей, чтобы объявить о своей невиновности». В тексте бахал кардами — «Я бы простил его», и таково толкование данного эпизода Эрскином (рукопись «Ак-бар-наме»). Но после обращения к Баязиду и другим источникам мне кажется, что написано сиджл, а не бахал. Это согласуется с контекстом: «Будь я невиновным, я воспользовался бы возможностью прилюдно заявить это, но я сознаю, что виновен».
Взято из «Гулистана» Саади, III. 19.
Я не уверен в значении, но думаю, что Хумаюн намекнул: поскольку Камран, будучи в силе, ослепил несколько человек, то он — в случае победы над братом — мог ослепить и Хумаюна. Чалмерс переводит: «Лучше бы я был пострадавшим, а ты — творцом зла».
Рассказ об этом поэте см.: Бадауни, III. 17 б, а также «Табакат-и-Акбари», 39 б. Низам-ад-дин говорит, что он был сыном везира и умер в Кабуле.
[Чалма бек был сыном Хамдама, молочного брата Камрана. После отправления мирзы Камрана в хаджж он испросил разрешение сопровождать мирзу в пути. После смерти мирзы Камрана Чалма бек вернулся в Индию и был удостоен Акбаром титула хан-алам и чина командира трех тысяч. Погиб в 1574 г. Как поэт он известен под псевдонимом Хамдами.]
Из текста известно, что впоследствии он раскаялся и отправился в паломничество.
Три хаджжа [Камрана] из упомянутых произошли в 961-963 гг. [15531555 гг.]. Хаджж 964 года завершить не удалось. [Имеется в виду не просто путешествие, а исполнение предписанных ритуалов, без которых хаджж не может считаться завершенным. Отсюда возможность неоднократного совершения хаджжа для проживавшего в Мекке Камрана.]
[Лаббайк — слушаюсь. Это слово неоднократно произносится во время ритуала хаджжа.]
[Мах Джуджак бегим после смерти Хумаюна весьма активно вмешивалась в политику, пытаясь возвести на престол своего малолетнего сына.]
Очевидно, [слово данг] означает 1/3 знака Зодиака (10°).
Оба имени дают 961 г.х. (1554 г). [Числовые значения составляющих их букв и заключены в хронограммах.]
К ГЛАВЕ 56
В некоторых рукописях — «две лиги».
[Ахл-и-Саадат — букв. «люди счастья», «одаренные люди»; своеобразная придворная академия.]
Таназзухат, одно из значений этого слова — прогуливающийся в садах.
Бадауни, III. 151. Наиболее полное сообщение о нем содержится у Бадауни, I. 455. Святой в самом деле был мастером по изготовлению луков. Он являлся уроженцем Бахады в Хорасане. [В «Аин-и-Акбари», I. Кн. 2, в разделе «Аин 30. Ученые люди сего времени» Абу-л Фазл называет его шейх Рухн-ад-дин Махмуд Камангар, не упоминая больше ничего.]
Шурин Хумаюна. [Подробнее о Ходжа Муаззаме, получившем в Иране титул султана, см.: Акбар-наме. Кн. I. Гл. 1. Примеч. 41.]
[Замин Давар — вариант написания топонима Давар Замин, области между Хазарджатом и Гуром, в центральной части Афганистана.]
[Шер Али, выходец из Ирана, был шиитом, а Шах Абу-л-маали, как и значительная часть приближенных Хумаюна, — суннитом. Традиционные разногласия между сторонниками этих двух направлений ислама нередко приводили к подобным трагедиям и остаются актуальными до сих пор.]
[Мир шикар (миршикар) — начальник царской охоты, отвечавший за охотничье хозяйство шаха. Одновременно являлся крупным военачальником и государственным деятелем.]
Хумаюн называл его сыном. [Шах Абу-л-маали был обручен с Фахри Нисой — дочерью Хумаюна от Джуджак бегим и позже стал зятем Хумаюна.]
Вали бек, видимо, был внучатым племянником Хаджи Мухаммада Коки.
[Хаджи Мухаммад Систани первоначально служил у Байрам-хана. После визита в Кандагар Хумаюн взял его к себе на службу и быстро возвысил, даровав после завоевания титул хана. В дальнейшем служил Акбару верно и