Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так когда эта часть свидания закончится? — спрашивает она.
— Ты готова ко второй части? Романтической прогулке по пляжу?
— Иу.
Я смеюсь.
— Тогда фильм?
Она сердито смотрит на меня.
— Мини-гольф?
Она качает головой, не отводя взгляд от моих губ.
Но я продолжаю:
— Затем следует философский разговор о наших социологических, политических и религиозных ценностях. Такой порядок тебя устроит?
Она наклоняется к моим губам, и я действительно рада, что ее дом недалеко. Мы все еще можем посмотреть фильм или поговорить о религии, только в постели.
— Клэ-э-эй? — прогремел вдалеке голос.
Я замираю, Лив останавливается, едва касаясь моих губ.
Что это…
— Какого черта? — вздыхаю я.
Мои нервы натянуты, и я выпрямляюсь, убирая ее руки со своего тела.
Каллум. Я выглядываю из-за дерева и вижу, как он неторопливо входит во двор с Майло, Эми и парой своих друзей.
— Что они здесь делают? — шепчу я, рефлекторно отодвигаясь, и все внутри меня сжимается. — Я удалила это приложение.
Дерьмо. Как они нашли меня?
Лив смотрит на меня, но я не смотрю на нее в ответ. Не могу сделать это сейчас. Не прямо сейчас.
Она ждет несколько секунд, дает возможность просто обнять ее и признать, что между нами что-то есть, но…
Она встает. Отодвигая стул к своей стороне стола, Лив достает телефон и нажимает на кнопку, и я не знаю, что она делает, но просто сижу там, откинувшись назад, и наблюдаю, как они направляются в нашу сторону.
— Привет, детка, — здоровается Каллум, подходя с тарелкой лаймового пирога, Эми несет содовую.
Я пристально смотрю на нее. Они следили за мной или что?
Каллум пододвигает стул и садится за наш столик, его друзья маячат позади него. Он переводит взгляд на Лив.
— Привет, детка.
Она усмехается себе под нос, словно ее терпение по отношению к нам обоим почти иссякло.
Каллум хватает мою вилку.
— Услышал, что ты здесь без меня, — объясняет он. — И подумал, что ты с одним из парней Джэгер, — он переводит с меня на нее. — Собрание команды, девчонки?
— Скучно, Эймс? — огрызается Лив. — Деньги, секс, привилегии, но тебя все еще одолевает скука, и поэтому тебе пришлось проделать весь путь сюда в поисках развлечений, да?
Я держу свой стакан, ледяной конденсат охлаждает мою ладонь, но не остальную часть меня.
— Весь путь сюда, — усмехается она. — Потому что на месте Клэй я бы не захотела тебя, — с этими словами Лив бросает на меня взгляд. — На месте Клэй я бы посчитала тебя довольно жалким, и тебя это, должно быть, бесит.
Его взгляд становится более жестким, и я гляжу на него, уже приготовившись броситься на него, если он пошевелится.
Оливия снова устремляет на него свой взгляд.
— Я даже готова поспорить, что ты ее не заводишь. Как и любую другую девушку. Именно поэтому ты домогаешься до них, да?
Домогаешься… что?
— Ты их не заводишь, — повторяет Лив. — Они улыбаются. И они подлизываются. И они имитируют, — сказав это, она выпрямляется, слегка покачивает бедрами, и стонет. — Да, да, ты лучший, Кал. Лучший, — она сопровождает свои движения шепотом и стонами.
Я сдерживаю улыбку.
— Может, она спит с одним из моих братьев, — пожимает плечами Лив. — Может, даже не с одним. В конце концов, у меня их пять. Иногда они становятся командой. Так что ты им не соперник.
Я прищуриваюсь и пинаю ее под столом. Она едва слышно смеется.
Каллум впивается пальцами в пирог.
— Твои слова причиняют боль, — говорит он, — но не так сильно, как я, и ты это знаешь. Мы могли бы унести тебя и Клэй отсюда прямо сейчас, и это сошло бы нам с рук.
— Да неужели? — удивляется она.
Его глаза загораются.
— Пятеро против двоих, Лив.
— Разве?
И сразу же раздается вой.
— Оу, оу, оу!
Мурашки пробегают по моей коже, когда я понимаю, кто только что вошел в «Мариетту».
Вот кому она писала. Своим братьям.
Каллум выпрямляется на стуле, в его голубых глазах появляется настороженность, когда четверо из парней Джэгеров заходят внутрь в поисках своей сестры. Я удивляюсь, замечая, что Крисджен держит Трейса за руку.
И Майло здесь. Прекрасно.
Через мгновение все окружают стол, за которым сидим мы с Лив, другие посетители во дворе бросают взгляды и замечают, что что-то происходит, но никто не двигается.
Я тихо обращаюсь к Крисджен:
— Что ты делаешь с Трейсом?
— Мы переспали после той драки, — шепчет она в ответ.
Я знала.
Смотрю слева направо, напряжение нарастает, когда две компании пронзают друг друга взглядами.
— Я слышал, прошлой ночью кто-то вломился в Фокс Хилл. — Каллум глядит на моих братьев. — Знаете что-нибудь об этом?
Проникновение в загородный клуб? Я ничего об этом не слышала.
— Понятия не имею, о чем ты, — отвечает Даллас. — Тем не менее, мы будем держать ухо востро. Что-нибудь украдено?
— Ничего, — огрызается Каллум. — Странно, не правда ли? Просто портрет основателя подпален, хотя в помещении был кассовый аппарат и тонны спиртного.
— Да, странно, — говорит Арми. — Мы будем начеку.
— Не сомневаюсь.
Я перевожу взгляд с одной компании на другой с таким чувством, словно что-то пропустила. Джэгеры не охраняют территорию Фокс Хилл, и никто из них не работает там. Они не стали бы вламываться туда только для того, чтобы осквернить картину.
Не представляю, кто мог бы это сделать. Но, кажется, Каллум в курсе того, чего не знаю я.
Лив откидывается на спинку стула.
— Значит, эм… Каллум думает, что Клэй сегодня ночует у нас дома, — с сияющими глазами объявляет она, правда вот-вот соскользнет с ее восхитительного маленького язычка. — Он думает, что она спит с кем-то из Джэгеров.
Ее братья усмехаются, и Трейс подходит ко мне, хватаясь за свою промежность.
— О, брось, детка, — воркует он мне. — Ты знаешь, что это твое.
Тьфу.
Джэгеры снова смеются, потому что они точно знают, где я буду спать сегодня ночью, и я, качая головой, смотрю на Оливию.
— Тебе нравится происходящее.
— О, ты даже не представляешь насколько. — Она улыбается, ее лицо сияет от удовольствия, когда она снова обращается к своим братьям. — Я сказала ему, что, возможно, вас двое.
— Ну, и зачем тебе понадобилось говорить ему это? — дразнящим голосом спрашивает Даллас.
Она пожимает плечами.
— Все знают, что вы с Айроном команда.
— Похоже, наш секрет раскрыли, Далли, — смеется Айрон, братья складывают ладони вместе и ударяются кулаками.
Но следом подает голос Арми:
— Почему никто никогда не думает, что это я?
Лив ворчит.
— Потому что ты мамочка — а это большая драма.
Я смеюсь себе под нос. Арми красивый, но да… Никто не хочет седлать этого пони и быть мачехой.
— Возможно, это Мэйкон, — добавляет Айрон.
Я сжимаю зубы.
Лив кивает.
— Мужчина постарше.
— И опытный, — усмехается Трейс.
Но Даллас перебивает их:
— Не, Мэйкону не нравятся богатые принцессы.
Сжав кулаки, я теряю терпение. Не хочу, чтобы весь мир знал о моей сексуальной жизни, но при этом меня не очень волнуют