Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Снять наконечник? Но она же далеко не улетит!
Не отвечая, Хельги вынул из ножен на поясе свой старый нож с потертой рукоятью из рога, поднял лезвие к шее, будто собирался перерезать себе горло, и подцепил кончиком короткий ремешок. В ладонь его лег костяной клин с зазубренными краями и широким основанием – зуб дракона.
– Ого! – оценил его замысел Болли, уже держащий в одной руке маленький наконечник из черного железа, а в другой – древко. – Ты думаешь, поможет?
– Если есть на нее управа, то это один Нидхёгг, – сказал Хельги, вставляя зуб тупым концом в древко и приматывая ремешком. – Помогите мне, Один и Халейг, бог Высокого Пламени, справиться с этим великаньим отродьем!
Последняя стрела легла на тетиву, зуб дракона уставился во тьму, будто вынюхивая жертву. Старуха тем временем уже бросила весла и пробиралась на корму к лежащей Предславе, шатаясь, пригибаясь и обеими руками хватаясь за борта. Вот она уже почти добралась до молодой женщины и потянулась к ней; неуправляемая лодка качалась на воде, ее сносило дальше по течению.
Стрела, снабженная драконьим зубом, рванулась во тьму; в последний миг старуха обернулась, будто чуя опасность, – и белый острый зуб впился ей прямо в горло.
Безвида упала комом тряпья, лодка закачалась, и Предслава, уже едва живая от ужаса, снова замычала сквозь убрус. И до того она ощущала под собой не дно лодки и даже не воду Волхова, а сплошную черноту Бездны, готовой ее принять. Сейчас они опрокинутся и она уж точно утонет! Старуха корчилась, хрипела, из горла ее вырывалось отвратительное бульканье, зловоние стало сильнее. Предслава билась, пытаясь уползти, но только больнее упиралась спиной в доски.
А лодку уносило все дальше вниз по течению.
– Попал! – оценил Болли. – Но, конунг, их снесет!
Не отвечая, Хельги стал раздеваться, и Болли живо последовал его примеру. Вдвоем они вошли в воду и поплыли вслед за лодкой. Сильное течение мгновенно подхватило их и понесло; обоих, особенно Хельги, не оставляло ощущение, что они – мелкие букашки, ползущие по спине огромного змея, настоящего дракона… И этот дракон был совсем рядом: так и казалось, что вот-вот в темной воде коснешься исполинского чешуйчатого тела… если огромная пасть не поглотит тебя прямо из волн, так что даже не успеешь ничего увидеть… Но Хельги отбросил эти мысли, сосредоточившись на усилиях догнать лодку. Иначе женщину унесет в море, только ее и видели.
Плавали оба хорошо и через какое-то время лодку догнали. В ней все было тихо и неподвижно, словно внутри не осталось никого живого, и Хельги, похолодев, подумал было, что старуха все же успела сбросить Предславу за борт и связанная женщина мгновенно ушла на дно – а они и не заметили.
– Держи с той стороны! – велел он Болли.
Тот уцепился за борт, придерживая лодку, чтобы она не перевернулась, а Хельги подплыл с другой стороны и взобрался внутрь. Белая ткань одежд Предславы сразу бросилась ему в глаза на корме, с души свалился камень. Хельги помог залезть своему товарищу, и оба присели ненадолго, чтобы перевести дух. Но и старуха еще оставалась здесь – корчиться и хрипеть она перестала, лежала, как груда темного вонючего тряпья. Предслава тоже не шевелилась. Она уже не понимала, кто это, отчего качается лодка; она по-прежнему ощущала под собой ждущую ее распахнутую Бездну, и двое мокрых существ, взобравшихся в лодку прямо из речных глубин, казались ей посланцами Ящера, сватами, прибывшими за невестой Подводного Хозяина. Один из них, с темными волосами до пояса, мокрыми и облепившими обнаженное тело, был истинный водяной – прими Ящер человеческий облик, он мог бы выглядеть именно так.
– С тобой все хорошо? – услышала она знакомый голос Хельги, немного запыхавшийся, но почти такой же невозмутимый, как обычно. – я беспокоился.
– Ну, падаль! – Болли тем временем ухватил тело старухи за шиворот, перевалил через борт и бросил в воду. – Проваливай! А то от нее тут дышать нечем! Воняет, будто сдохла неделю назад!
Хельги пробрался к Предславе и вынул конец убруса из ее рта; она облизала губы и стала жадно дышать, ловя воздух пересохшим горлом. Он попробовал развязать ей руки, но веревка была стянута слишком туго, а их с Болли ножи остались на берегу вместе с прочей одеждой.
– Бери весло! – распорядился Хельги, углядев, что вдоль бортов еще лежит пара весел – одно старуха упустила, еще одно болталось в уключине.
Лодка двинулась к берегу.
– Чего они от тебя хотели? – спросил Хельги у Предславы. – Зачем ты понадобилась этой ведьме?
– О… – Предслава с трудом перевела дух. – Это… очень долго рассказывать. Это очень длинная сага… Можно сказать, у нее с нашим родом старая кровная вражда. Из-за моей матери когда-то погибла ее дочь, тоже колдунья, и она теперь хотела принести меня в жертву Ящеру… ну, тому дракону, я тебе говорила о нем, когда мы… обручались. Меня обещали ему, и…
– Пусть теперь дракон забирает ее саму. Правда, она далеко не так молода и хороша собой, как ты, – Хельги усмехнулся, – но, может, в темноте под водой он и не разглядит. Он ведь и сам не мальчик, она ему вполне под пару!
– Не говори так, – попросила Предслава. – Он ведь все слышит!
Она слишком ясно ощущала, что они все еще находятся на Волхове, в полной власти Ящера. Он придет, сказала Безвида. В самый глухой час этой ночи… Предслава огляделась – самый глухой час если еще не настал, то к этому было очень близко. Уже сгустилась тьма, почти как настоящей ночью, ее одежды смутно белели, а берег уже превратился в сплошное море мрака, только верхушки кустов вырисовывались на фоне неба. И вокруг разливалось ожидание. Старуха сделала уже все – вызвала Ящера, открыла ворота. Предславе оставалось только шагнуть туда. И вот тут ход обряда был нарушен и прерван. Ворота нужно было закрыть как можно скорее, но она была совершенно разбита и обессилена. Ведома… Велерада… Святобор… Они должны почувствовать, что Бездна в эту ночь распахнулась чересчур широко, не по правилам, они должны объединить усилия и помочь… если не опоздают и если их объединенных усилий хватит.
Вот лодка подошла к берегу, Болли выпрыгнул и вытащил ее подальше на песок – они оказались не на той отмели, откуда отплыли, а ниже по течению. Хельги взял Предславу на руки, вынес на берег и положил на траву.
– Сбегай, принеси нож, – велел он Болли.
Тот ушел в темноту и вернулся, неся в охапке одежду их обоих, в том числе пояса, на которых висели ножны.
– Там околачивался этот парень, который нас позвал, – я послал его в город за людьми, – сказал Болли. – Пусть разбирают, что за твари напали на их нового конунга!
Наконец Хельги разрезал веревки и освободил Предславу. Она попыталась встать – ей ну очень нужно было дойти до какого-нибудь куста, – однако от пережитого страха и застоя крови ноги не держали, а руки не слушались. Хельги почти донес ее до ближних зарослей и подождал, пока она выползет назад, цепляясь за ветки.
– Ты еще не можешь идти?