Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю. — Улыбка лорда Соля стала еще шире. Он обошел вокруг Малицы, разглядывая, укрепив мысль о сватовстве. — Берите конфеты. — Министр фактически вложил коробку в руки девушки. — Анаис сам выбирал, довел трех продавщиц до помешательства.
Лорд Соль не сдержал смешка и, наконец перестав нервировать саламандру, сел на стул для посетителей. Пришлось Малице занять кресло Шарта, чего ей совсем не хотелось: каждому свое место.
Разговор не клеился. Лорд Соль задумчиво смотрел на саламандру, та — на него. В итоге министр не выдержал первым и, сцепив руки на столе, напрямик, со всей серьезностью спросил:
— Что у вас с Анаисом?
Малица кусала губы, не зная, как отреагирует гость на правду, лорд Соль же, окончательно растеряв веселость, сверлил девушку взглядом исподлобья. Ему не нравилось тишина — признак грядущей лжи.
— Милая, лучше правда, — посоветовал министр, когда молчание затянулось до неприличия.
— Я не собираюсь выходить замуж за вашего пасынка. — Это ведь хотел услышать лорд Соль? — Мы приятели и только.
Высокий гость усмехнулся и покачал головой. Звякнула в ухе сережка — дань драконьей моде. Пусть лорд Соль — человек, женат он на драконице и, видимо, чтобы угодить супруге, перенял некоторые привычки другой расы. Впрочем, тот же тер Лис серег не носил. Или серьги — отличительная особенность определенного рода?
— Анаис так не считает, госпожа, — проникновенно возразил министр. — Все уши прожужжал. Малица тер Ирадос то, Малица тер Ирадос се. На бал во дворец пригласил, письма строчит, планы строит, а девушка, оказывается, всего лишь подруга. Как объясните?
Лорд Соль наклонился к девушке, та непроизвольно отшатнулась. Министр поджал губы, по-своему интерпретировав ее поведение, и встал, чтобы пройтись до окна и бросить короткий взгляд на парк.
— Госпожа тер Ирадос, — голос звучал подчеркнуто сухо, — давайте начистоту. Если вы боитесь моего недовольства, напрасно, Анаис вправе привести любую невесту. Если на то пошло, вы саламандра, возражать против брака с огненной девой глупо. Но если вы аферистка или, того хуже, ради потехи играете чувствами пасынка, то да, советую остеречься.
— Вы не угадали, милорд, — звонко возразила Малица и гордо расправила плечи. — Я никогда не давала повода думать… Передайте Анаису, я не могу принять его приглашение.
— Глупости! — отмахнулся министр. — Приглашал вас император, и вы поедете, если не хотите навлечь на себя высочайший гнев. Заодно переговорите с пасынком. Сам я пока мало что понимаю, может, он разберется.
Хрустнув пальцами, лорд Соль занял место владельца кабинета. Малица привычно опустилась на стул для посетителей. Разговор продолжился. Беззаботная маска окончательно слетела с министра, он вел себя так, как и должен был, в представлении саламандры, вести себя чиновник такого ранга. Даже облик неуловимо изменился, приобрел отрешенную величественность. Не верилось, будто перед девушкой человек, а не дракон. Хотя люди тоже иногда внушают уважение. Малица мельком видела отца Кристофа и побоялась бы заступить такому дорогу. Демонолог, как и сын, господин Нойр отличался сложным характером и не любил спорить по пустякам. Он банально делал по-своему, неважно, шла речь о домашних мелочах или отношениях с коллегами. С другой стороны, почетный преподаватель двух магических школ мог многое себе позволит. Саламандра догадывалась, двери Академии открылись перед Кристофом не без помощи родителя. Стоило тому прийти в приемную комиссию, и все, допущен к вступительным испытаниям. Правда, Крис чего-то стоил и без отца, и если в будущем не переплюнет его, то точно сравняется. Словом, люди — это априори не самая слабая раса Империи раздолья, недаром владыка Ангерд держал при себе столько человеческих министров.
— Итак, — подвел итог услышанному лорд Соль, поигрывая запонкой — он неосознанно теребил ее, когда думал, — пасынок грезит юной саламандрой, выпрашивает для нее приглашение у императора, просит передать подарок, а сам не нужен прелестнице. Она влюблена в другого, верно?
Острый взгляд заставил покраснеть. Малица ни словом не обмолвилась о занятом сердце, но министр догадался.
— Это очевидно, — тон лорда чуть смягчился, — достаточно сопоставить факты и сделать нехитрые выводы. Анаис — красивый парень, дракон, обаятельный, богатый, умеет очаровывать, но вы решительно не желаете серьезных отношений.
Министр выразительно глянул на девушку, вынуждая принять поражение. Та пожала плечами и развела руками. Что она могла еще сказать?
— А бедный мальчик увлекся, — укоризненно, уже по-отечески покачал головой лорд Соль и подвинул к Малице позабытую коробку. — Берите. Конфеты вкусные, пока свежие. Приворотного зелья нет.
Саламандра невольно улыбнулась. Анаис — не покойный — оставалось надеяться, навсегда — лорд шан Теон, не станет прибегать к магии. Драконы самонадеянны, верят только в собственные силы, Нортон тому подтверждение. В прошлом году староста пытался ухаживать за Малицей, но предпочел девушке положение в Академии.
Малица рассмотрела коробку. Жестяная, перевязана розовой лентой. На синей эмали — цветы и цукаты. Открыть бы, но нельзя при высоком госте.
— И на бал приезжайте непременно, — поднялся лорд Соль. — Нечего приглашениями разбрасываться! Вы милая девушка, неглупая, сами понимаете, как важны подобные мероприятия для будущих магов. Анаис быстро утешится, не переживайте, а вы заведете нужные знакомства. Представлю супруге, смело подходите.
— Я не смею, милорд, — стушевалась Малица.
Вот так запросто — и к министру? Да и неприлично: юная девушка — к мужчине.
— Хорошо, найду сам, — тут же предложил вариант решения проблемы лорд Соль и выжидающе замер перед саламандрой. Та не поняла, пришлось пояснить: — Вашу руку, госпожа.
Стесняясь, девушка подала искомую конечность и задумчиво проследила за тем, как министр запечатлел придворный поцелуй, то есть облобызал воздух. Пора привыкать, леди ти Онеш наверняка станут целовать руки, но пока Малица только адептка, и поступок министра несколько… неординарен.
Ректор покосился на друга. Тот замер у стены, напряженный, поджарый. Лорд Шалл переоделся, сменил сюртук на удобную куртку. Под ней угадывались рукояти двух кинжалов. Еще один прятался в голенище. Меча проректор не взял, но и без него смотрелся внушительно. Гораздо эффективнее в руках мага жезл, а уж его-то лорд Шалл не забыл прихватить.
— Ариан, — втолковывал он приятелю, — другого шанса не представится. Никто не отопрется.
— Слышать его не хочу! — упрямо заявил глава Академии и, обхватив голову руками, прошептал: — До сих пор не верю. Так мелочно!
— Сам неприятно удивлен, — скривился проректор, — и хочу на правах собрата поговорить с Алисой. Но после заключения под стражу, тут уж никакой солидарности оборотней.
Лорд ти Онеш поджал губы и отвернулся. Скверная история! Его пытались подставить под удар, сместить с должности — и кто? Вовсе не подчиненный, метящий на освободившееся кресло, а обиженная брошенная любовница и тот, кому доверили безопасность Ротона. Произнося патетическую речь в кабинете императора, ректор и не догадывался, как близко подобрался к истине.