litbaza книги онлайнРазная литератураАльфред Великий, глашатай правды, создатель Англии. 848-899 гг. - Беатрис Аделейд Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 109
Перейти на страницу:
laws and institutes of England. London, 1840.

14. The Legal Code of Ælfred the Great / Ed. by M. Turk. Boston, 1893.

15. Cartularium Saxonicum / W. De Gray Birch. 3 vols. London, 1885–1893.

16. Codex Diplomaticus Aevi Saxonici / Ed. J. Kemle. 6 vols. London, 1839–1848.

17. A hand-book of Land Charters and other Saxonic Documents/ Ed. J. Earle. Oxford, 1888.

18. Asser’s Life of king Alfred together with the Annals of St. Neot / Ed. by W. H. Stevenson. Oxford, 1904.

19. Annales rerum gestarum Ælfredi Magni / Ed. by F. Wise. Oxon, 1722.

20. Asser’s Life of King Alfred / Six Old English Chronicles. Trans, by J. Giles. London, 1847.

21. Asser’s Life of King Alfred / Church historians of England. Trans, by J. Stevenson. Vol. II. London, 1854.

22. Asser’s Life of King Alfred / Kings Classics. Trans, by L. Jane. London,1908.

23. Ethelwerdi Chronica. Monumenta Historica Britannica.

Завещание Альфреда опубликовано в:

1. Liber Vitae: register and martyrology of New Minster and Hyde Abbey / Ed. by W. de Gray Birch. Winchester, 1892.

2. Cartularium Saxonicum /W. De Gray Birch. Vol. IL London, 1887.

3. Liber monasterii de Hyda / Ed. by E. Edwards. Roll Series, 45. 1866.

4. A hand-book of Land Charters and other Saxonic Documents / Ed. J. Earle. Oxford, 1888.

5. Annales rerum gestarum Ælfredi Magni / Ed. by F. Wise. Oxon, 1722.

Отдельная публикация завещания: О. Manning. 1788.

II. ЛИТЕРАТУРА

1. J. Spelman. The Life of Alfred the Great / Ed. by H. Hearne. 1709.

2. J. Spelman. Ælfredi Magni Vita / Trans, into latin by C. Wase. 1678.

3. R. Pauli. Köning Ælfred und seine Stelle in der Geschichte Englands. Berlin, 1851.

4. R. Pauli. Life of King Alfred / Trans, by. T Wright. 1852.

5. R. Pauli. Life of Alfred the Great I Trans, by B. Thorpe. 1853.

6. Ch. Plummer. The life and times of Alfred the Great. Oxford, 1902.

7. The Proverbs of Alfred / Ed. by C. Skeat. Oxford, 1907.

8. The whole works of King Alfred the Great? Ed. by J. Giles. 3 vols. London, 1852–1853.

9. W. Ker. The Dark Ages. Edinburgh, 1904.

10. B. Ten Brink. Early English Literature / Trans, by H. Kennedy. London,1883.

11. A. Ebert. Allgemeine Geschichte des Mittelalteis im Abendlande. VM. II. Leipzig, 1874.

12. R. Wülker. Grudriss zur Geschichte der Angelsachsischen Litteratur. Leipzig, 1885.

13. L. Miles. King Alfred in literature. Baltimore, 1902.

14. C. Keary. The vikings in western christendom. London, 1891.

15. J. Steenstrup. Normannere. Copenhagen, 1876–1882.

16. E. Dümmler. Geschichte des ostfrankischen Reichs. Band. I Ludwig der Deutsche. Band. IL Die letzten Karolinger, Konrad I. Leipzig. 1862–1865.

17. E. Freeman. The history of Norman Conquest in England. Oxford, 1876–1879.

18. J. Green. The Conquest of England. London. 1883.

19. H. Chadwick. Studies on Anglo-Saxon Institutions. Cambridge, 1905.

20. H. Chadwick. The origin of the English nation. Cambridge, 1907.

21. J. Earle. The Alfred Jewel. Oxford, 1901.

22. A. Bowker. Alfred the Great. London, 1899.

23. A. Bowker. The King Alfred Millenary. London; N. Y, 1902.

Произведения Генриха Хантингдонского, Симеона Даремского, Уидьяма Мальмсберийского, Джефри Гаймера, Мэтью Париса, Ранульфа Хигдена и других опубликованы в Scriptores Rerum Brittanicorum (Roll Series).

Хроника Флоренса Вустерского издана в составе Monumenta Historica Britannica; сочинение «Ингульфа из Кройленда» — в Rerum Anglicarum Scriptores. Vol. I. Oxford. 1684.

Генеалогия короля Альфреда

Издательские Данные

Беатрис Аделейд Ли

АЛЬФРЕД ВЕЛИКИЙ, ГЛАШАТАЙ ПРАВДЫ,

СОЗДАТЕЛЬ АНГЛИИ

848–899 ГГ.

Главный редактор Чубарь В. В.

Ведущий редактор Карачинский А. Ю.

Художественный редактор Лосев П. П.

Верстка Антоновой Е. А.

Корректоры Певчее В. А., Мартьянова Г. Н.

Подписано в печать 25.11.2006.

Формат 84 г 108 ¹⁄₃₂.

Усл. печ. л. 20,16. Гарнитура NewtonC.

Бумага офсетная. Печать офсетная.

Тираж 1 000 экз. Заказ № 5.

ООО «Издательство „Евразия“»

197110, Санкт-Петербург, ул. Барочная, д. 2, лит. А, пом. 3-Н

Отпечатано с готовых диапозитивов

в типографии ООО «ИПК „Бионт“»

199026, Санкт-Петербург, Средний пр. В.О., д. 86

тел. (812) 322-68-43

Примечания

1

Откр. 21:10.

2

Автор употребляет этот термин, вероятно, имея в виду Вселенскую, соборную Церковь. Разделение христианства на католичество и православие тогда еще не произошло. — Примеч. пер.

3

В те времена захватчиков, приплывавших со Скандинавского полуострова, называли «данами», «норманнами» и «викингами». В Англии нарицательным стало наименование «даны», вероятно потому, что впервые англосаксы столкнулись именно с выходцами из Дании. Континентальные хронисты именуют скандинавских воинов «норманнами» — «людьми с Севера», или реже, викингами. По поводу этимологии слова «викинг» существуют разные мнения, но скорее всего оно каким-то образом связано с древнескандинавским глаголом «vikja» — «поворачивать», «двигаться обходным путем». — Примеч. пер.

4

Константинополь, столица Византийской империи. — Примеч. ред.

5

Корнелий Тацит. О происхождении германцев и местоположении Германии. Пер. А. С. Бобовича под ред. М. Е. Сергиенко / Корнелий Тацит. Собр. соч. в 2-х т. Москва. 1991. С. 381. — Примеч. пер.

6

Иер. 6:1.

7

Автор не совсем прав. Срединное франкское королевство после смерти Лотаря в 855 году было поделено между его сыновьями; его младшему сыну, носившему то же имя, что и его отец, достались земли между Северным морем и Вогезами — именно они получили в его честь название Лотарингия. Впоследствии это название закрепилось за областями, расположенными в верховьях Мааса и Мозеля. — Примеч. пер.

8

Цит. по: Нитхард. История в четырех книгах. Пер. с лат. А. И. Сидорова / Историки эпохи Каролингов. М., 1999. — Примеч. пер.

9

О рукописях Англосаксонской хроники см. гл. VII. — Примеч. пер.

10

То есть Уэссекс. — Примеч. пер.

11

См. ниже гл. VII.

12

Не вполне понятно, почему автор стремится придать некий особый смысл этому выражению. Древнеанглийское «feng to rice» (получить власть) употребляется в Хронике постоянно, когда сообщается о начале правления короля. — Примеч. пер.

13

Бывший священник, добивавшийся освобождения Кента из-под власти Мерсии. — Примеч. пер.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 109
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?