Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А ты тоже отсюда пришел? – Дири кивнул головой на алтарный камень.
- Отсюда? Это в первый раз когда? Нет, конечно. Тот проход далеко, где-то на краю Миртерии.
- А через твой проход ральетяне приходили?
- Каратели – это я знаю. А остальные? Что-то в своем мире раньше я их не видел. Знаешь, ральетянам трудно внешность скрыть, уж больно рыжи они. Или перекрашиваются или… Или… Странно, предки кортанцев переселились в этот мир через проход на острове. Эти двое – опять оттуда же. И при этом гульба по другим мирам у ральетян строго-настрого запрещена. Какой же вывод? Остров выступает исключением из правил. Уж не ссылают ли в мире Ральеты на остров опасных людей? А они бегут сюда. А?
Ответить Дири не успел. Со стороны реки в сторону каменного храма двигались Эйрид и Аррик.
Глава 24
Глава двадцать четвертая. Эйрид
Он привык находиться в подчинении. В годы детской жизни слушаться матери и тетки, когда их казнили – надзирателя, потом человека, что вывел его из Гатилии. Затем был хозяин придорожной забегаловки, а потом Волчонок. Самостоятельной жизни он почти и не знал. Разве что несколько дней, что выкроились после гибели человека, который выкрал его из темницы, до момента, когда он попался на глаза хозяину трактира. А что? Послушный и не знающий жизни парень, готовый работать и день, и ночь за место на грязной циновке и объедки, оставленные после посетителей – этим он и привлек внимание хозяина.
Когда Вучко исчез, освободившееся место занял Вилем. Это получилось само собой. Не мальчишек же, которые младше его на несколько лет, слушаться? Да и честно говоря, Эйриду ужасно не хотелось оставаться в этом неприятном месте. Каменный храм сильно давил на психику, Эйрид будто чувствовал кишащую вокруг энергетику. Хотя, казалось бы, откуда ему про это знать, а тем более чувствовать? Но это сейчас у него нет никаких магических способностей, но ведь раньше-то были! Вот и выполз у него на свет такой рудимент, благодаря которому он как-то сумел почувствовать, что вокруг слишком много негатива. Вилем же обещал отвести в Закатную чащу, где легко спрятаться от всех невзгод, преследовавших его. Эйрид был там раньше и даже ночевал, когда его, связанного по рукам и ногам, везли из Ландора. Тогда Закатная чаща ничем плохим на него не давила. Значит, стоит отсюда как можно быстрее уйти туда, куда зовет Вилем.
Свои причины уйти были и у Аррика. Парнишка как-то не поладил с Дири, видно было, что оба не питают дружеских чувств друг к другу. Да и уговаривать Вилем умел. В самом деле, если вернется Вучко, то найдет их в этой Закатной чаще.
Утром они ушли и уже к вечеру появились в Саруме, точнее, неподалеку от поселка. Последнюю часть пути проехали на конях, которые им попались по дороге. Как раз каждому по коню – три коня из того десятка, что Волчонок захватил в Ландоре, и которые разбежались во время его поединка с преследователями.
Вилем, боясь, что недавние пленники Эйрид и Аррик попадутся на глаза их похитителям, оставил парней в укромном лесном местечке, а сам под покровом сумерек сходил в поселок, прикупил в каком-то домишке на окраине еды и послушал новости.
Известия были интересные, даже, пожалуй, обнадеживающие. Вучко хорошенько потрепал рилийских солдат, многие из которых до сих пор где-то потерялись, а их командиры во главе с женщиной ускакали в Ландор.
Первым желанием Эйрида было ранним утром следующего дня броситься дальше под защиту Закатной чащи, ведь солдаты, разбежавшиеся после очередного разгрома, устроенного Волчонком, сейчас должны бродить где-то на севере – как раз в том районе, откуда его вывел Вилем.
В Закатной чаще находятся схроны с сокровищами, которые отворяются на его кровь – последнюю кровь кортанских грассов. Он – единственный выживший, потомок великих воинов и магов. Вот только кровь есть, а поступков, достойных великих предков, нет. Если кто и достоин сравнения, то это лишь Вучко. Смелый, решительный, к тому же сильный маг. А он, Эйрид, получается, недоразумение.
Мысли лезли ему в голову всю ночь, он даже почти и не спал. А на следующее утро Эйрид твердо заявил, что возвращается обратно к Висячим камням.
- Вучко буду ждать.
- Там есть, кому ждать, - отреагировал Аррик. Это он о Дири.
- Будем вдвоем. Ждать. Волчонка.
Эйрид громко и членораздельно ответил парню. А как еще? Кто Аррика спас? Вот то-то же.
- Там же солдаты, - возразил парнишка.
- Ты боишься?
Аррик отвел взгляд.
- Я не трус. Немного опасаюсь, уж больно плохие воспоминания. Но я ушел не поэтому. Из-за этого Дири.
- Который дождется возвращения Вучко. Я тоже дождусь. Поэтому, прощайте.
- Эй,