Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А ты уверен?
- В чем?
- В том, что ты грасс.
- Я... а...
Эрве побледнел, в горле парня застряли звуки.
- Пока ты спал, у нас здесь разговор был, очень серьезный. И я сказал, что те из вас, кто начнет затевать свары, наглеть, на других наезжать, то тех я прогоню, невзирая на заслуги и дружбу. Это касается и тебя. Сразу не прогоню, вот чуток подлечу и тогда могу и прогнать. Ты меня понял, маленький тринадцатилетний грасс.
Последние два слова Волчонок почему-то выделил, а Эрве еще сильнее побледнел. Почему Вучко сказал «тринадцатилетний»? Ведь Эрве уже почти взрослый. Здесь что-то крылось, но Эйрид не мог понять, что именно. Какая-то тайна. Впрочем, ему трудно воспринимать отношения Вучко и Эрве, те давно друг друга знают и не ему вмешиваться. Но любопытство не исчезло. Эрве до конца дня по большей части молчал, а когда требовалось отлучиться до кустиков, вставал сам, и, осторожно передвигая ноги, ходил. Если в первый раз попытка подняться на ноги вызвала у Эрве гримасу боли на лице, то потом парень уже почти не морщился. То ли пообвык, то ли Вучко подлечил. А может, Эрве старался сдерживаться, не показывая боль. Вучко почему-то сказал, что Эрве полезно немного походить, поразмяться. Дескать, после аппендицита доктора советуют больше ходить. Что он имел в виду, Эйрид не стал уточнять. Если надо будет – скажет.
До конца дня Волчонок несколько раз как-то волхвовал над Эрве, по большей частью водил руками над животом парня. Неприятные ощущения опасности немного сгладились, хотя остатки чего-то нехорошего, которое ему представлялось в виде каких-то серых и мутных хлопьев, по-прежнему витали вокруг их стоянки. И еще Эйриду показалось, что Вучко пытается рассеять эти скверные хлопья, применяя тепло костра. А один раз ему почудилось, что Волчонок направляет какую-то пылающую жаром струю внутрь алтарного камня. Почудилось или он в самом деле начинает что-то чувствовать? Неужели он сможет волхвовать?
С этими мыслями Эйрид заснул, а когда проснулся, то было раннее утро, и костер почти догорел. Небо заволоклось тучами, дул влажный ветер, от которого становилось зябко, а вчерашние мерзкие хлопья, которые он вновь стал ощущать в полном размере, опять вернулись и неприятно давили на психику. Ему даже показалось, что их даже стало больше, а сами хлопья как-то загустели.
А где же дежурный, чья сейчас смена? Аррика он увидел ходящего вдоль каменных глыб.
- Костер почти прогорел.
- Да. Я не стал его поддерживать, мало ли что, он хоть и в ямке, но отблеск все равно виден.
- Рассвело. Можно и разжечь.
- Ага.
Они вдвоем быстро набросали в огонь высохших сучьев, и уже через несколько минут костер вновь обдал их жаром.
- Аррик, тебе не показалось, что с Эрве что-то… ну… не такое?
- Ты про то, что он ранен?
- Нет. Я про Вучко и Эрве, про их отношения.
- А что не так?
- Не знаю. Точно не скажу, но там что-то есть. Какая-то недоговоренность.
- Я не заметил. Этот Эрве типичный грасс, не то что ты. Волчонок хорошо его отшил. Ты не думай, что мне трудно помочь, сбегать, принести. Когда он стал командовать, я даже не задумался. Грасс как-никак. От меня не убудет. Этот Эрве смотрится младше меня, вот уж не подумаешь, что он уже взрослый.
- Я знал, мне Вучко про Эрве еще зимой сказал. Слушай, а что вы с Дири собачитесь?
- И вовсе не собачимся.
- Я что, не вижу? И Вучко сказал.
- Ну, есть немного. Просто мы еще в Нантере познакомились, Дири меня побил. Ты не думай, что из-за этого. Подумаешь, побил. Сегодня один, завтра другой. Вот хозяин бил так бил. А Дири… У меня брат был. Старший. Из-за Дири все и началось. Ты не думай, что я мстительный. Волчонок Брейка два раза бил. И меня тоже, я же Волчонка разве недолюбливаю? Он, конечно, мне не брат, но уважаю. А Дири… Я не знаю в чем дело. Может быть, в том, что в Нантере он был илотом, а я хоть слугой, но свободным. И илот на меня руку поднял. Это же неправильно. Вот с тех пор я его и невзлюбил. Хотя и сам после этого в илотах побывал.
- Дири друг Волчонка.
- Я понял. И в храме один остался, а мы… я ушел. Нет, Волчонок прав.
- В чем?
- В том, что я неправильно себя веду. Он еще терпелив, другой на его месте меня бы побил и выгнал.
- И со мной Вучко носится.
- Ты же сын эрграсса. И без тебя сокровища не достать.
- Нет, Вучко не из-за этого. Он раньше и не знал. То, что я сын эрграсса, знал сразу, а про сокровища я и сам не знал. А со мной носился, спасал…
Когда проснулись остальные члены их маленького отряда, дожаривалось мясо, а Аррик только что принес новую охапку собранного хвороста. Эрве на этот раз поднялся без натуги. Наоборот, чувствовалось, что парень сам удивлен изменениями, произошедшими с ним за ночь. Боль, по его словам, еще осталась,