Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хочу изучать криминологию, – сказала я ему однажды вечером, когда мы ужинали в тайском ресторане в центре города. – Я могу начать готовиться весной, летом сдать вступительные и начать учебу прямо с осеннего семестра.
Ник отложил палочки для еды. В тусклом освещении ресторана его темные волосы и точеные скулы казались до безобразия красивыми. Я не могла решить, каким он мне нравился больше: с этой своей щетиной, которая была у него во времена бессонницы, или без нее.
– Ты уверена? – спросил он.
– Да. – Я подхватила палочками кусочек лапши. – Думаю, у меня бы получилось. А ты как считаешь?
Он долго смотрел на меня.
– Я думаю, что у тебя бы получилось великолепно. – Его голос был убийственно серьезнен. – Думаю, что мир криминологии к такому даже не готов. Ни капельки.
Я опустила взгляд в тарелку, чувствуя, как у меня вспыхнули щеки.
– Вы только что заработали еще одно свидание, мистер.
– А их нужно зарабатывать? Это ведь вроде уже десятое.
– Нет, пока девятое. Тот раз, когда мы случайно столкнулись в аптеке, не считается.
– А по-моему, считается.
– Я тогда была вся потная! – запротестовала я. – У меня была простуда. Это не свидание.
– Я отправил тебя домой, а сам купил все нужные лекарства и принес их тебе, – возразил он. – Вместе с едой и чаем. Это было самое настоящее свидание.
Да я совершенно точно была по-прежнему влюблена в постояльца «Вечерней зари» из номера 210.
– Ну, сегодняшнее будет лучше, – пообещала я.
Так оно и вышло. Мы поужинали, а потом отправились в кино на полуночный показ «Кэрри». В зале было четырнадцать человек. Весь фильм мы с Ником держались за руки. Когда кино закончилось и мы вышли на улицу, там шел снег. Но едва ли мы заметили его по дороге в квартиру Ника. Нам было не до этого.
Как однажды сказала моя тетя: ведь нужно же девушке потерять с кем-то девственность…
Несколько часов спустя, лежа в постели, голова на плече у Ника, я смотрела в темное окно, за которым медленно падал снег.
Довольно долго еще я наблюдала за тем, как танцуют в воздухе белые хлопья, пока наконец не уснула.
Об авторе
Симона Сент-Джеймс написала свой первый рассказ – о привидениях в библиотеке – еще в старших классах школы, но, прежде чем целиком посвятить себя литературе, двадцать лет проработала на телевидении.
Автор нескольких ставших бестселлерами мистических триллеров, в числе которых – «Сломанные девочки», переведенный на боле чем 30 языков.
Симона живет в Торонто с мужем и крайне избалованным котом.
Примечания
1
Мердерино (от англ. murder – убийство) – поклонники документально-криминального жанра. – Здесь и далее прим. ред.
2
Героиня одноименного сериала, детектив-любитель.