Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зрелище надвигающихся горящих судов вызвало настоящую панику в рядах вражеской флотилии, надежду и боль в сердцах эллийцев.
Неповоротливые суда, пытаясь избежать столкновения, с трудом маневрировали и снова сталкивались друг с другом, падая в пропасть.
Эллийцы, пользуясь замешательством неприятеля, напали на него сразу всеми силами. Битва продолжалась до глубокой ночи. Эллийцы с близкого расстояния обстреливали плавучие крепости Вилгела, слишком тяжелые для быстрых маневров. В результате несколько кораблей были сильно повреждены.
Разгневанный Вилгел приказал наступать и ни под каким предлогом не отступать, и тогда тёмные нернессы показали, на что способны, устроив светопреставление для всего вражеского флота.
Еще долго чужеземцы будут вспоминать как два воина в чёрных костюмах на огромных чёрных диклетах, залетали на палубы кораблей, вспыхивали магическим огнем, который в мгновение всё и вся уничтожал на своём пути.
И снова стихийники устраивали ураганы и смерчи, которые мешали чужеземцам начать кампанию по завоеванию Эллии, а остров на многие мили стал покрываться обломками кораблей, построенных великими ремесленниками своих земель, расположенных далеко от земель Эллии.
Глава 59
Мортимер Дарвиг мрачно рассматривал вражеский флот, который окружил его родной остров и не давал к нему приблизиться.
Несколько кораблей ллиера, на которых он и несколько сотен солдат прилетели из столицы, ни с одной стороны не смогли подойти к острову и в результате зависли на небольшом расстоянии от вражеских кораблей Вилгела.
За флотом Вилгела и перед самим островом корабли из тёмно-синего дерева его собственного флота выстроились в воздухе в оборонительную позицию перед врагом, но пока военные действия не начинали.
Герцог видел, что маленький лёгкий кораблик, на котором обычно летали гонцы Эллии, сейчас сновал туда-сюда между кораблями Вилгела и Дарвигов. Велись переговоры.
Переговоры! А он был здесь! И являлся обыкновенным сторонним наблюдателем того, как решается судьба его родной земли!
Мортимер Дарвиг за всю жизнь не чувствовал себя таким ничтожеством. Он все проспал, Мрак его забери! Диверсию на севере Эллии, нападение на столицу, подавление воли ллиера! Предателей в собственном домене! А теперь ещё нападение на родной остров, который много веков принадлежит его роду!
От ярости и бессилия герцогу хотелось волосы на себе рвать, и он еле сдерживался, ходил мрачный и разговаривал со всеми сквозь зубы. Мортимеру казалось, что каждый встречный думает, какой он идиот. Гнев и ярость на самого себя мешали трезво мыслить.
Мортимер испепелял взглядом уродливые летающие чужеземные крепости и не мог сосредоточиться на том, что нужно предпринять. От этой беспомощности лорд чувствовал всё большую растерянность.
Резко отвернувшись от вражеских кораблей, он решил переговорить с теми, кто ждал его решения, и натолкнулся на Оливию.
Девчонка была одета в чёрный мужской костюм воинов Русфии, но уже без кулона иллюзий, поэтому сразу становилось ясно, что перед ним девушка, а не парень. Тонкая, хрупкая. Но со стальным взглядом тёмных глаз.
— Переживаете? — Внучка больше констатировала факт, чем спрашивала, внимательно заглядывая ему в глаза.
— Переживаю, — горько усмехнулся герцог. И слово-то какое подобрала — «переживаете»!
— Слезами горю не поможешь, — спокойно заявила внучка, продолжая его разглядывать.
— А то я не знаю, — проворчал Мортимер. — Чего тебе надо? — грубо поинтересовался и тут же пожалел. Он не хотел грубить девчонке, но она его сейчас жутко раздражала своим участием.
— Я знаю, что нужно делать, — твёрдо заявила Оливия.
— Я тоже, — усмехнулся герцог. — Разгромить эти мраковы сорок кораблей.
— Но у вас нет идей, как это сделать, а у меня есть, — спокойно заявила девушка, наматывая на пальчик локон.
Мать её! Стоит тут, волосы накручивает и спокойно заявляет, что знает, как разгромить сорок уродцев!
Герцогу очень захотелось послать Оливию подальше, но он сдержался и ответил, цедя слова так, чтобы до девчонки сразу дошло:
— Магов-стихийников использовать нельзя, поскольку тогда вражеские корабли могут упасть на остров, как и корабли Дарвигов. Пострадают и солдаты, и жители, и флот. Будет слишком много жертв. По этой же причине нельзя использовать твою магию разрушения. Или только точечно, по каждому кораблю. Но на это нужно много времени. Как только ты начнёшь использовать магию, Вилгел развернёт корабли на нас, и весь план рухнет, как и мы все рухнем к мраковой бабушке! А теперь можешь поделиться своей гениальной идеей.
— Она действительно гениальная, — заявила внучка, чёрные глаза заблестели от желания выговориться. — На самом деле, всё гениальное — просто, — пожала плечами девушка. — Так говорят у нас на Земле, в моем мире. Когда казалось бы совершенно безвыходная ситуация, нужно просто подумать о самом простом варианте.
— Ну? И каков твой самый простой вариант? — Мортимер почувствовал искреннее любопытство. Что девчонка сможет предложить?
— Я тоже рассматривала все те варианты, что вы озвучили, дорогой дедушка, — герцог невольно поморщился от этого обращения и с возмущением уставился на девчонку, которая коварно улыбнулась. Специально задела? — И пришла к выводу, что выход только один — незаметно проникнуть на территорию острова, показаться вашим людям и взять в плен Рэдвигов с сёстрами Дэвелинг. Нужно было сделать это уже... хм... вчера, — девушка грустно усмехнулась, — потому что я уверена, рано или поздно лорд Рэдвиг отдаст приказ вашим людям заключить мирный договор с Вилгелом или просто капитулировать. И тогда станет поздно. Если всё получится, то мы окружим Вилгела и совместными усилиями одолеем.
Неплохая идея, но... Мортимер тяжело вздохнул.
— Ключевое слово «незаметно», — ровным голосом ответил он, стараясь не обижать внучку. Всё-таки идея не сосем дурная. — Остров окружён врагом. Можно, конечно, поджечь один корабль и через брешь прорваться, но это будет о-очень заметно.
— Мы можем ночью на диклетах пролететь под кораблями над самой дымкой и попасть на остров через древние пещеры. Ещё и пологом невидимости накроемся. Можно было бы и днём, но ночью больше шансов попасть на остров незаметно. Солдаты крепости узнают вас и больше не будут слушать приказы Рэдвига.
Некоторое время Мортимер с удивлением разглядывал внучку.
— Корабли Вилгела слишком низко висят над дымкой, — задумчиво проговорил он.
— А мы ночью устроим искусственное волнение внизу, и Вилгел вынужден будет поднять корабли выше.
Герцог молчал, отвёл взгляд от внучки и стал внимательно разглядывать корабли чужеземцев, расстояние от их корпусов до Эллийского океана и жёлтой дымки.
Нет, низко