Шрифт:
Интервал:
Закладка:
76
Отсылка к выступлениям комедийного дуэта «Шоу Эббота и Костелло». – Прим. науч. ред.
77
Эффект Расёмона – термин, связанный с недостоверностью очевидцев и описывающий ситуацию, в которой событие получает противоречивые субъективные интерпретации. – Прим. науч. ред.
78
Нгуни – группа народов Южной Африки, включает в себя племена зулусов, коса, ндебеле, нгуни и свази. – Прим. науч. ред.
79
Кедди – помощник игрока в гольфе, в чьи обязанности входит перенос спортивного инвентаря и помощь советами. – Прим. науч. ред.
80
БАСП – аббревиатура, белые англосаксонские протестанты, термин, означающий привилегированное происхождение. – Прим. науч. ред.
81
ESPY Award – ежегодные премии, присуждаемые телеканалом ESPN ведущим спортсменам и командам. – Прим. науч. ред.
82
Гандикап – синоним слова «фора». – Прим. науч. ред.
83
PGA Tour – организатор основных мужских профессиональных гольф-туров в США и Северной Америке. – Прим. науч. ред.
84
Abercrombie & Fitch – американская компания, специализирующаяся на продаже одежды, когда-то отличалась сексуализированными рекламными кампаниями с полураздетыми мужчинами. – Прим. науч. ред.
85
American Idol – американское музыкальное шоу, конкурс начинающих исполнителей. – Прим. науч. ред.
86
Офидический (лат. ophidic) – относящийся к отряду змей, змеиный. – Прим. науч. ред.
87
«Золотая малина» – антинаграда, отмечающая худшие работы в области киноиндустрии, рассматривается как дополнение к премии «Оскар». – Прим. науч. ред.
88
NAACP – Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения в США. – Прим. науч. ред.
89
Мартовское безумие – трансляция в США финальных игр студенческого чемпионата по баскетболу NCCA с середины марта до начала апреля. – Прим. науч. ред.
90
Мило Манара – итальянский художник и автор комиксов, в 1970-х и 1980-х годах рисовал эротические комиксы. – Прим. науч. ред.
91
Оп-арт – оптическое искусство, художественное течение 2-й половины ХХ века, использующее различные оптические иллюзии. – Прим. науч. ред.
92
Колин Пауэлл – американский политик ямайского происхождения, генерал армии США, госсекретарь с 2001 по 2005 год. – Прим. науч. ред.
93
Крысиная стая, неформальное творческое содружество, команда деятелей американского шоу-бизнеса, сформировавшаяся в конце 1940-х годов вокруг Хамфри Богарта и лорин Бэколл. Просуществовало до 1990-х. – Прим. науч. ред
94
Алек Гиннесс – американский актер, сыгравший пожилого Оби-Вана Кеноби, наставника Люка Скайуокера, в серии фильмов «Звездные войны». – Прим. науч. ред.
95
Young adult – литературный жанр, рассчитанный на возраст от 17 лет до 21 года. – Прим. науч. ред.
96
Суперэго и Ид – понятия фрейдистского психоанализа, Ид – это низменная бессознательная часть личности, Суперэго является результатом социализации и высшей сознательной частью. – Прим. науч. ред.
97
Теология – философское богословие, эпистемология – философская дисциплина, исследующая знание как таковое. – Прим. науч. ред.
98
Grecian Formula – мужская краска для закрашивания седины. – Прим. пер.
99
Линди-хоп – афроамериканский танец 1920–1930-х годов, из которого возник буги-вуги. – Прим. науч. ред.
100
Сражение при Аппоматтоксе – последнее крупное сражение американской Гражданской войны, произошедшее 9 апреля 1865 года. – Прим. науч. ред.
101
Мартин Ван Бюрен – американский политик, 8-й президент США (1837–1841). – Прим. науч. ред.
102
Эмфаза – эмоционально-экспрессивное выделение какого-либо значимого элемента высказывания или его смысловых оттенков, подчеркнутое произношение входящих в слово звуков, отличающееся от нормального. – Прим. науч. ред.
103
В этих словах чередуются звуки, которые сложно произносить друг за другом, поэтому Джексон использовал фразу, чтбы попрактиковаться. В переводе означает: «Зубы, губы, кончик языка». – Прим. пер.
104
Grauman’s Chinese Theatre – Дворец кино на Аллее славы в Голливуде, где с 1920-х годов знаменитости оставляют свои отпечатки в бетонных блоках. – Прим. науч. ред.
105
Bob Hope Desert Classic – профессиональный турнир по гольфу на юге США. – Прим. науч. ред.