Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О, так теперь тебе не все равно.
Я с усилием воли оторвала взгляд от Олли и терпеливо улыбнулась Хейли. Я не позволю Оливеру все испортить во имя нашей дурацкой игры в «кто первый моргнет».
Это была моя карьера. Моей страстью в жизни. Как он посмел прийти сюда?
— Границы, — услышала я от себя.
— Границы? — Хейли склонила голову набок, как будто сама идея смутила ее. — Типа, безопасные слова и все такое?
— Например, если я говорю кому-то, что он не может прийти ко мне, он должен уважать это или понести серьезное наказание.
Я сказала последнюю часть достаточно громко, чтобы Оливер услышал, когда он распахнул дверь. Он прошел за мной, обнял за плечи и поцеловал в макушку.
— Дорогая, — промурлыкал он своим тоном графа «Где бы то ни было, черт возьми», от которого веяло покровительственным шармом и соблазнительностью. — Вот ты где.
— Милый. — Я натянуто улыбнулась, вцепилась в его ладонь и сжимала ее до тех пор, пока не услышала, как хрустят его кости. В эту игру могли играть двое. Я не хотела показывать ему свою ярость. — Как неожиданно видеть тебя здесь.
— Не стоит удивляться. Каждый сотрудник The Grand Regent имеет строгий приказ сообщать мне, если увидит тебя на территории, чтобы я мог ухаживать за тобой. — Он подождал, пока эта возмутительная информация просочится в мою систему. — Да, все 184 000 по всему миру.
— Как...
— Романтично?
— Я собиралась сказать «ненормально».
— Я слишком соскучился по тебе, чтобы оставаться в стороне. — Он опустился в кресло рядом со мной. — Надеюсь, ты не против.
Ублюдок.
Я была на середине деловой встречи.
— Ничуть, — промурлыкала я, схватив его за щеку и ущипнув так, что чуть не содрала кожу. — Но моя клиентка, понятно, не захочет делиться своими интимными предпочтениями с совершенно незнакомым человеком.
— О, я совсем не против, чтобы он присоединился к нам. — Хейли хихикнула, протягивая ему тыльную сторону руки для поцелуя. — Оливер фон Бисмарк, я так много о вас слышала.
— Слухи о лобковых вшах, к сожалению, правдивы. — Оливер вздохнул, обогнул стол и взял ее руку, но не поцеловал, а лишь слабо пожал. — Но моя прекрасная невеста была достаточно добра, чтобы выщипывать их по одному, когда мы только начали встречаться. Эта женщина просто святая.
Он вернулся на сиденье рядом с моим, обнял меня за плечи и прижался щеками друг к другу.
Я собиралась убить его.
Жизнь в тюрьме - небольшая цена, если учесть обстоятельства.
Хейли посмотрела между нами, явно разочарованная.
— Вы, ребята, помолвлены?
Теперь я знала, что мы не сможем работать вместе. Во-первых, она пялилась на моего фальшивого жениха, словно хотела, чтобы его лицо стало ее новым любимым креслом. А во-вторых, она специально наклонилась вперед, чтобы он мог получше рассмотреть ее декольте.
Она откинула волосы на плечо.
— Почему я ничего не слышала об этом? Я слежу за тобой по колонкам сплетен, Оливер.
На днях мы сделали объявление в двойной полосе New York Times. Оливера, казалось, совершенно не трогал ее жесткий флирт.
— У меня не было выбора. Она измотала меня, Хейли. Она была неумолима в своем преследовании. Изо дня в день. Я не мог даже пописать, чтобы она не появилась в моей ванной и не открыла рот, чтобы стать моим личным туалетом.
Моя кровь бурлила в жилах, горячая, густая и полная гнева. Он собирался узнать, что расплата - это сука, и я тоже.
— Правда? — Хейли с ухмылкой смотрела на него, проводя кончиком пальца по бюсту своей рубашки. — Мне нравятся смелые женщины. Я как раз говорила Брайар, что у меня нет красных линий. Никаких жестких рамок. Никаких, — выделила она, на случай если он пропустил это в первый раз. — Что угодно. Я готова на все. Абсолютно открыта.
— Ого, похоже, из вас двоих получилась бы потрясающая пара, — воскликнула я, скользнув рукой под стол к его коленям.
Я положила ладонь на его пах, понимая, что если кто-то заглянет через стекло, то сможет это увидеть. За нарядными брюками Оливер был полностью эрегирован, твердый и пульсирующий. Жар его члена пробивался сквозь плотную ткань.
У меня перехватило дыхание.
Я сделала это с ним.
Не она.
Не Хейли.
— Боюсь, я опоздал на поезд. — Оливер застонал в ответ, затаив дыхание, когда я кончиками пальцев проследила форму его члена от корня до головки.
Она подмигнула.
— Ты всегда можешь посетить мою станцию, если тебе захочется побывать в другом месте.
Да, я определенно планировала отправить ей письмо о прекращении работы.
— Я домосед, — с трудом выдавил Олли.
Моя рука скользнула к пуговице его брюк, которую я расстегнула, а затем потянула вниз его молнию. К моему удивлению, его член выскочил наружу, толстый, длинный и налитой. На нем не было нижнего белья.
Конечно, не было.
Это был Олли. Мне должно было повезти, что он вышел из дома в одних трусах.
Я обхватила его ладонью, крепко сжав, полная развратных намерений. С его губ сорвался стон.
— Все в порядке? — Хейли наклонилась вперед, пытаясь привлечь внимание Оливера. — Ты выглядишь немного бледным.
— Это потому, что вся моя кровь теперь сосредоточена в моем члене, — пробормотал он себе под нос, чтобы я услышала.
Он ерзал на своем сиденье, но не убирал мою руку. Я начала поглаживать его член ленивыми движениями, вверх и вниз. Бархатистая кожа не нуждалась в смазке. Она и так была достаточно гладкой.
Я сжала бедра, изнывая от желания. Если он не получит свой приз в ближайшее время, мы сделаем что-то радикальное. Я не хотела ничего, кроме как почувствовать его внутри себя.
Хейли надулась на Оливера, теперь полностью игнорируя меня.
— Что ты сказал?
Я ускорила ритм под столом, подталкивая его, подстегиваемый желанием, ревностью и сдерживаемой яростью. Мне пришло в голову, что я не ревновала Хейли. Я знала, что она ничего для него не делает. Я просто не могла - и не хотела - избавиться от образов Олли и той цыпочки из Инстаграма, которые я рисовала в своей