Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно. Как он?
— Чертовски ужасно, но это поможет.
Если бы мне не было так грустно, я бы рассмеялась. Форд не из тех, кто ходит вокруг да около.
— Хорошо, — говорю я, прежде чем повесить трубку с ноющей тяжестью в груди.
Затем я смотрю, как город проносится мимо, и строю планы, как исправить допущенные ошибки. Взять ситуацию под контроль, спросить себя, чего я на самом деле хочу от этой жизни. Вскоре ко мне приходит чувство оптимизма. Это напоминает мне Уэст.
Я чувствую прилив сил. И мне интересно, чувствовала ли Черри то же самое в тот день, когда расправила крылья.
Потому что это чертовски круто.
И я только начинаю.
Глава 40
Уэст
— Хорошая лошадь, — заявляет Форд, запрыгивая на ту же скамейку, на которой всегда сидела Скайлар. Мне приходится прикусить язык, чтобы не рявкнуть на него и не заставить слезть с неё.
Это было бы совсем не по-взрослому с моей стороны.
Может, дело в недосыпе или в голоде, но без детей на этой неделе я веду себя как дерьмо.
Я так сильно скучаю по Скайлар, что мне кажется, будто у меня грипп. У меня от этого ломит кости. Всего того оптимизма, который ей во мне нравится, нигде не видно.
Я барахтаюсь.
Только лошади помогают мне чувствовать себя лучше.
— Да? Что делает лошадь хорошей, Форд? — отзываюсь я, сидя на лошади, которую Скайлар наблюдала за моей первой поездкой всего несколько недель назад. С каждым днём ей становится немного лучше, и я чувствую себя чуть менее подавленным, когда провожу время, ухаживая за ней. Я не могу по-настоящему заставить себя чувствовать себя лучше, но наблюдать за тем, как она привыкает к поводку, было маленькой победой над мрачными днями.
— Э-э-э… — Форд неловко мнётся, покачивая головой. Он ни черта не смыслит в лошадях, и он не из тех, кто любит говорить о чувствах. Я помню, как он рассказывал мне о том, что они с Рози встречаются. Он сорвал с меня эту повязку с небольшим тактом и множеством неловких жестов.
Сейчас я чувствую то же самое.
— У неё… красивые волосы?
— Её пальто? Тебе нравится её пальто? — спрашиваю я со смешком, который непривычно звучит в моём горле.
— Да, конечно. Что угодно. Я пытаюсь быть милым, нормальным и всё такое.
Я подгоняю кобылу вперёд, останавливаю её и поворачиваюсь к Форду у ограждения арены.
— У тебя не очень хорошо получается.
— Да, я знаю. Я придурок и немного странный, но я старался.
Теперь я смеюсь.
— Форд, мы дружим больше двадцати лет. Почему ты пытаешься быть тем, кем не являешься?
Он сглатывает и пронзает меня взглядом своих зеленых глаз.
— Потому что я никогда не видел тебя таким, и я не знаю, что делать.
Я облизываю губы и отвожу взгляд, затем заставляю себя непринужденно пожать плечами.
— Все в порядке. Я выживу. Я всегда выживаю.
Он откидывается на трибуны, выглядит небрежным и взъерошенным, уперев локти в перила позади себя.
— Нет, я не имею в виду «выжить». Я и раньше видел тебя грустным. Чего я не видел, так это того, что ты так легко сдаёшься. Это жалко.
Я вздрагиваю. Затем выпрямляюсь, и мой голос становится ледяным.
— Повтори?
Он топает ногой и кривит губы, пытаясь стряхнуть лошадиное дерьмо со своего дорогого ботинка.
— Ты выживешь? Что это такое? Это разговоры гребаного лодыря. Где борьба, Уэст? Где тот парень, который был готов всплеснуть руками, когда кто-то не так смотрел на его младшую сестру?
— Да ладно. Мы оба знаем, что я больше не такой.
— Но почему? Для такой страсти есть время и место. А это? Это, Уэст? — Он указывает на землю перед моей лошадью. — Сейчас самое время. Ты всегда так занят, сражаясь за всех остальных. За своих детей, за свою сестру, чёрт возьми, даже за меня. А как насчёт тебя самого?
Я моргаю.
— Ты сейчас всерьёз пользуешься этой своей дурацкой чертой характера, да?
— Кто-то же должен. Все остальные так заняты тем, что сочувствуют тебе, что боятся сказать тебе правду.
Я скрежещу зубами. Я ненавижу это. Я ненавижу всё, что Форд говорит мне прямо сейчас.
Я ненавижу это, потому что это правда.
Я ненавижу это, потому что из-за этого я ненавижу себя ещё больше, чем сейчас.
— Лучшие друзья не сидят сложа руки и не смотрят, как друг другу портят жизнь. Считай это своим вмешательством. Ты же знаешь, что я закрытый человек. И именно это мешает мне задавать слишком много вопросов о твоей личной жизни. Так что я мало что знаю о ваших отношениях со Скайлар, но я знаю, каково это — годами тосковать по кому-то. Я знаю, каково это — наблюдать, как они уходят и начинают новую жизнь. И это чертовски печально.
Ужас. Меня охватывает ужас, и я могу думать только об одном…
Что я наделал?
— Я облажался. — Мой голос срывается, и я провожу рукой по лицу. — Я был так уверен, что она уйдёт. И она ушла. Она сказала мне отпустить её. Она была так уверена в этом. И это как будто… Я сам это сделал. Я должен был знать лучше.
— Ты новичок в долгосрочных отношениях, в которых ты действительно хочешь быть, но позволь мне сказать тебе кое-что, в чём я уверен: ты не любишь кого-то только тогда, когда это удобно или легко. Ты любишь их, когда всё чертовски плохо и мир вокруг тебя рушится.
— Это из одной из твоих книг с поэзией в стиле эмо?
Форд закатывает глаза, когда я скрываю переполняющие меня эмоции за шуткой о его детских предпочтениях в чтении.