litbaza книги онлайнРазная литератураШри Чайтанья-чаритамрита - Кришнадас Кавирадж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 248
Перейти на страницу:
class="p1">ТЕКСТ 180

― Вы оба правы, ― сказал примирительно Бхаттачарья. ― Увидеть Кришну воочию может лишь тот, кому Он Сам желает явиться.

ТЕКСТ 181

Без любви Кришна недоступен взору. А любовь даётся Его милостью. Раз ты Его видишь, Брахмананда, значит, Он даровал тебе любовь.

ТЕКСТ 182

― Полно тебе, Сарвабхаума, ― воскликнул сердито Брахмананда. ― Твоя лесть хуже оскорбления.

ТЕКСТ 183

На этом разговор был окончен. Махапрабху отвёл Брахмананду в Свою обитель и просил его всегда быть рядом.

ТЕКСТ 184

Вскоре, оставив мирские дела, к ним присоединились Рамабхадра Ачарья и Бхагаван Ачарья.

ТЕКСТ 185

А затем и Кашишвара Госвами, которого Махапрабху ценил необыкновенно.

ТЕКСТ 186

Кашишвара всегда сопровождал Господа на Его пути в храм. Шагая впереди, он прокладывал дорогу в толпе, следя за тем, чтобы никто не касался Чайтаньи.

ТЕКСТ 187

Как реки стремятся к океану, так преданные души со всех концов земли устремились к новой обители Махапрабху.

ТЕКСТ 188

Приняв убежище у Его стоп, они обрели Его милость и покровительство.

ТЕКСТ 189

На том заканчивается повесть о встрече Господа с Его преданными слугами после возвращения из южных земель. Кто внемлет сей повести с верой, тот обретёт убежище у лотосных стоп Всевышнего.

ТЕКСТ 190

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Господь танцует

ТЕКСТ 1

Величественным танцем с преданными в храме Джаганнатхи Господь Гаурачандра уносился на волнах любовного забытья прочь из здешнего мира, затапливая блаженством всех его обитателей.

ТЕКСТ 2

Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде! Слава Адвайте Чандре! Слава всем ветвям древа преданности от Шри Гауры!

ТЕКСТ 3

На следующий день Сарвабхаума признался Махапрабху, что у него есть к Нему просьба, при этом добавил, что опасается ею рассердить Его.

ТЕКСТ 4

― Ты можешь обращаться ко Мне с любой просьбой, ― ответил Господь, ― но не всякую Я готов исполнить.

ТЕКСТ 5

― Здешний государь, ― начал Бхаттачарья, ― Пратапарудра Рай, жаждет увидеться с Тобою и просит меня устроить вашу встречу.

ТЕКСТ 6

― Сарвабхаума, ― перебил его Махапрабху, заткнув уши, ― Я не желаю об этом слышать.

ТЕКСТ 7

Не для того Я отрёкся от мира, чтобы ныне водить знакомства с власть имущими. Для монаха свидание с сильными мира сего равнозначно свиданию с женщиной. И то и другое яду подобно.

ТЕКСТ 8

«Кто оставил дела мира, кто ищет спасения из моря страстей ради служения Всевышнему, тому дружба с женщинами и властолюбцами опаснее яда».

«Шри Чайтанья-чандродая-натака» (8.23)

ТЕКСТ 9

― Всё верно, Господин мой, ― отозвался Сарвабхаума, ― но это не обычный государь. Он преданный слуга Джаганнатхи.

ТЕКСТ 10

― Кем бы он ни был, ― ответил Махапрабху, ― царь для Меня ― ядовитая змея. Мужчину способно возбудить даже изваяние женщины.

ТЕКСТ 11

«Как человек опасается даже вида змеи, так нужно опасаться женщин и власть имущих. Даже видеть их ― великое зло».

Кави Карнапур, «Шри Чайтанья-чандродая-натака» (8.24)

ТЕКСТ 12

Впредь Я не хочу слышать подобных просьб. Иначе ты Меня здесь больше не увидишь.

ТЕКСТ 13

Напуганный речами Господа, Сарвабхаума воротился домой и погрузился в раздумья.

ТЕКСТ 14

Вскоре в город из похода вернулся государь. Сразу по прибытии он в сопровождении вельможей, советников и военачальников отправился в храм Джаганнатхи.

ТЕКСТ 15

Вместе с ним в Пурушоттаму прибыл и Рамананда Рай, который вместо храма поспешил к Махапрабху.

ТЕКСТ 16

Рамананда поклонился до земли Господу, и они, плача от радости, заключили друг друга в объятия.

ТЕКСТ 17

Преданные были немало удивлены близости в отношениях Махапрабху и Рамананды.

ТЕКСТ 18

― Как Ты и желал, я подал государю прошение об отставке, ― объявил Рамананда, ― и тот любезно ответил согласием.

ТЕКСТ 19

Я объявил ему, что не хочу более быть связан делами мира и прошу дать разрешение поселиться в Нилачале подле лотосных стоп Чайтаньи.

ТЕКСТ 20

Услышав Твоё имя, государь так обрадовался, что сбежал с трона и обнял меня.

ТЕКСТ 21

Одно Твоё имя привело его в такой восторг, что он пустился со мной в пляс.

ТЕКСТ 22

Он назначил мне пожизненное жалование, равное нынешнему. И наказал служить Тебе со всем прилежанием, а сам обещал взять на себя заботу о моём быте.

ТЕКСТ 23

Он сказал, что настолько погряз во грехе, что недостоин лицезреть Чайтанью. И тот, кто служит Чайтанье, уже исполнил своё жизненное предназначение.

ТЕКСТ 24

«Шри Чайтанья ― Сам Кришна, сын Нанды, ― говорил государь. ― Когда-нибудь в будущей жизни, я надеюсь, Он дозволит мне увидеться с Ним».

ТЕКСТ 25

Господин мой, ― продолжал Рамананда Рай, ― у меня нет и крупицы той любви, что Пратапарудра питает к Тебе.

ТЕКСТ 26

― О Рамананда, ― ответил Махапрабху, ― среди душ, преданных Кришне, тебе нет равных. Удача улыбается всякому, кто благоволит тебе.

ТЕКСТ 27

Кришна непременно вознаградит государя за его доброту к тебе.

ТЕКСТ 28

«О Партха! Не верь тому, кто говорит, что предан Мне. В действительности же Мне предан тот, кто предан Моему слуге».

«Ади-пурана»; «Лагху-бхагаватамрита» (2.6)

ТЕКСТЫ 29-30

«Вера в живописание Моих игр, оглашение Моей славы, преклонение предо Мною, стихотворное восхваление Меня, почитание Моего образа в храме, поклонение Мне всем телом, преклонение пред Моими слугами, почтение ко всякому живому существу как к храму, в коем Я пребываю извечно, усердное служение Мне, живописание Моей внешности и нрава, размышление обо Мне, нежелание мирских вещей и успеха, отказ от богатства ради служения Мне, отрешение от чувственных удовольствий, помощь нуждающимся, совершение жертвенных обрядов, исполнение обе-тов, молитв и усмирение плоти во имя Меня ― всё это есть долг всякого, кто ищет любви со Мною. Устремившийся сердцем ко Мне теряет из поля внимания все иные цели».

«Шримад-Бхагаватам» (11.19.21–22)

ТЕКСТ 31

«Среди всех видов богопочитанья наивысшее есть почитанье Вишну. Но его превыше почитанье верных Божьих слуг».

«Падма-пурана»; «Лагху-бхагаватамрита» (2.4)

ТЕКСТ 32

«Человеку, невоздержанному в страстях, не видать неомрачённого бытия, где вечно правит Бог богов ― Владыка жизни. Сердцу не мил путь к Истине, если одолевает нас жадность к власти, богатству и славе».

«Шримад-Бхагаватам» (3.7.20)

ТЕКСТ 33

Свидетелями встречи Рамананды и Чайтаньи были Парамананда Пури, Брахмананда Бхарати Госани, Сварупа, Нитьянанда, Джагадананда, Мукунда и ещё несколько преданных.

ТЕКСТ 34

Рамананда Рай поклонился каждому из присутствующих четырёх учителей.

ТЕКСТ 35

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 248
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?