Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…полные арбузов, крема от загара и барбекю на заднем дворе, пурпурных черничных улыбок, морской соли, покалывающей согретую солнцем кожу, горящих коленок, до крови натертых в домиках на деревьях и в ветвях над ними. Ярко раскрашенных буйков, вареных крабов и поделок из выброшенной на берег древесины. Свежего местного сыра с фермы Чиллмоук и терпкого аромата вареных розовых крабов, только что пойманных в бухте.
Лето, прожитое на полную катушку, со свирепостью юности. И с ветром в волосах…
Она решила начать книгу с этих слов и надеялась, что именно такие летние дни теперь ждут Ноя. Он вдруг резко остановился, опустился на колени. Подойдя ближе, Мэг и Блейк увидели, что он смотрит на маленьких рыбок, пойманных в лужицу после прилива.
Ной поднял взгляд.
– Они тут погибнут! Нужно отнести их обратно в море.
Блейк нашел принесенное приливом старое ведро. Принес его к лужице, и они с Мэг уселись чуть повыше на теплый песок, прислонившись к бревну, пока Ной ловил рыбок и относил к океану, чтобы выпустить на волю. Заходящее солнце окрасило мир в золотой цвет.
– Помнишь золотых рыбок Шерри? – тихо спросила Мэг.
Блейк улыбнулся.
– Да. Помню, как ты переживала, что они в неволе.
Она наблюдала за Ноем, бегущим к воде с очередным грузом в сопровождении Люси.
– Она говорила, что они живут в идеальном мире, в их водах нет хищников. Но я всегда думала, что на свободе они бы были счастливее.
– Никогда не знаешь, где подстерегает опасность, – ответил он, глядя на сына. – Порой она совсем рядом с домом. Или даже прямо дома. Нам остается лишь защищать наших детей и тех, кого мы любим. – Он взял ее за руку, их пальцы переплелись. – И надеяться на удачу.
Она печально улыбнулась.
– Дух Шерри перестал со мной разговаривать. С тех пор, как умер Томми. Она даже не попрощалась. Вполне в духе Шерри.
Он рассмеялся.
– Но ты воздала ей должное. Ты ведь чувствуешь?
Она кивнула.
Он отвел взгляд.
– К сожалению, о Джеффе я этого сказать не могу.
Мэг сжала его руку.
– Он натворил ужасные вещи, но я все равно по нему скучаю… В тот вечер, когда он вернулся на пристань, столько лет спустя, мы с ним и с Ноем ужинали вместе, и он подарил Ною тот камень, и воодушевил его своим искусством… – Он прервался, справляясь с эмоциями. – Я осмелился мечтать, что мы можем снова стать семьей, что он привезет Ната…
Он умолк.
Мэг наклонилась, поцеловала его. Теплые губы, жесткая щетина. Похудевший, еще немного бледный, но главное – ее Блейк.
– Мы все еще можем стать семьей, – прошептала она.
У него заблестели глаза, он кивнул. Потом улыбнулся, продемонстрировав ямочки на щеках.
– Нужно будет когда-нибудь встретиться с этим Джонахом, поблагодарить его, что отправил тебя домой.
* * *
Чарльз Диккенс писал, что «дом» – просто название, слово, но очень сильное слово. Оно сильнее любого заклинания, любого заговора, любых чар. И когда я увидела Блейка после того, как думала, что он погиб, когда держала его сына за руку в той больнице, то наконец поняла, что «дом» не обязательно должен быть местом. Иногда это человек…
Мэг подняла взгляд. Она писала за столиком на палубе «Крэбби Джек». Наступил апрель. Ной под навесом с другой стороны здания помогал отцу опускать в кипящую воду копошащихся крабов. В прохладном соленом воздухе клубился пар. Люси носилась по мосткам, преследуя чаек. Блейк и Ной спустили на воду маленькие лодки, и они стучали друг о друга, игриво толкаясь, словно с нетерпением дожидались тепла и туристов. Ирен вязала у газового костра, с пледом на коленях. Ее сиделка готовила обед в доме.
Весна. Новые начинания.
Мэг вернулась к работе.
Во всех остальных книгах я еще до начала работы точно знала, кто преступник. Не берись за нерешенное дело – так всегда говорила Дэй Ригби, моя наставница. Основное правило в работе над детективом – конец нужно знать заранее. Знать, кто злодей, что его поймали, обвинили, судили и вынесли приговор. Что справедливость восторжествовала. И был восстановлен естественный порядок вещей.
Но мы узнали, кто был чужим среди нас, насколько близко он жил. И что совершил в меркнущем свете летнего дня, прямо перед штормом.
Шерри обрела справедливость. Мы обрели второй шанс. Спираль времени словно обратилась вспять, и судьба вернула нас всех на сцену, чтобы мы смогли переиграть и переписать все, что пошло не так в тот злополучный день. Стереть всю ложь, все секреты, как морской прилив выравнивает прибрежный песок. История закончена. Можно начинать новую.
Мэг улыбнулась. И написала:
Новый КОНЕЦ.
На историю о Мэг и Блейке меня вдохновила поездка в фургоне по хмурому побережью Орегона – с мужем и черным лабрадором – и охота на крабов в волшебном Нехалем-Бэй, на безумно красивой маленькой пристани. А потому особое спасибо Келли и Джэнис Лавиолетт, хозяевам «Келлис Брайтон Марины». Мы обязательно вернемся!
Еще спасибо Джо-Вон Сотак за то, что поверила в эту историю, редакторам Келли Мартин и Шарлотте Хершер за то, что помогли воплотить ее в жизнь, литературному редактору Скотту Каламару за отзыв, Рику Эдмистену за корректуру, Джейсону Блэкберну за дизайн обложки и всему коллективу «Амазон Паблишинг». Без вас бы ничего не получилось.
И, как всегда, глубокая благодарность моему мужу, Полу, и по совместительству моему покровителю искусств, который так поддерживает мое литературное творчество.