Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты же не забыл, кто учил тебя забивать гроксов? — усмехнулся Бёрк.
— Это было круто, — кивнул я, ухмыляясь под бинтами.
— Это такой же грокс, только побольше. Я справлюсь. А теперь иди. Приятно было познакомиться с тобой.
— И снова прощание… — протянул я в ответ.
— Не дадим инопланетным тварям сломать нас. Если прощаться, то только на позитивной ноте.
Из зала я удалялся такое ощущение вечность.
Смотря в спину комиссара, я будто испытывал эффект замедленной съёмки.
Как всё быстро случилось. То прошлое, которое томило меня так долго. Оно свалилось, словно снежный ком. И твёрдо просит меня умереть.
Обернувшись назад, я посмотрел на ставку Калгара, которая в свою очередь провожала меня вслед.
Лицо Бёрка не выражало ни грусти, ни радости. Смирение и в то же время дикие амбиции в глазах. Это был взгляд благородного воина, движимого долгом.
Я гадал когда же будет моя очередь. И теперь я чётко это знаю. Я прощаюсь со всеми, чтобы потом проститься с самим собой.
Развернувшись обратно, я задрал рукав куртки. Чёрный разъём на коже, словно чёрная дыра засасывал моё помутнённое сознание внутрь. Теперь-то я начинаю понимать.
Что же ты сделал, отец?
Последний рыцарь
— Всё готово, можно начинать…
Велиус Манус зашёл в часовню, захлопнув за собой массивную дверь.
— …все погружены на корабль и ожидают взлёта на самой дальней площадке.
Снаружи прогремел небольшой взрыв, словно подтвердив сказанное.
— Хорошо. Ну, полковник, — проговорил Калгар, поворачиваясь к Бёрку, — высказывайте свой план.
— Пройдёмте к столу, — показал рукой Бёрк.
Многочисленная толпа из людей и десантников, а так же магос, загремели ногами и быстро сгрудились вокруг гало-стола.
— Дан, помоги мне тут, — подозвал заместителя Бёрк.
Без лишних слов, Дак активировал гало-стол, произведя некоторые манипуляции, и явил всем карту плато и двух флангов.
— Итак, хочу начать с того, что мы вряд ли сможем отправить Райгата и ребят в полёт, пока Владыка наблюдает за нашими действиями, поэтому его уничтожение — первостепенная задача, — Бёрк указал на позицию Владыки, — сражение на восточном фланге показало, что тираниды не способны преодолеть нашу оборону, действуя напролом. Командиру тиранидов пришлось продемонстрировать свои заурядные тактические умения.
— И как же вы предлагаете его уничтожить? — спросил Велиус Манус, подходя к столу последним, — мысль то и так очевидная.
— На нашей территории. — Бёрк перевел изображение на центральное плато, — Да, он очень силён и изобретателен, но он органическое существо, которое не способно защититься от массовой атаки в одиночку.
— Хотите заманить его на нашу территорию, отрезав от других тиранидов? — спросил Калгар.
— Да. Армия является основой его тактики, она словно продолжение его тела, без неё он труп, — Бёрк стукнул по столу пальцем, — заманивать его на центральное плато нужно безусловно через восточный фланг, — продолжил он, обводя маршрут на карте, — так как там у него уже есть ощущение победы. Пропасть, проделанная взрывом, отрежет проход совсем ненадолго.
— Хорошо, допустим мы его заманили, — поднял взгляд Калгар, — что дальше?
— Дальше я хочу спросить у вас, что за впадина располагается вот тут? — Бёрк указал место между часовней и посадочными площадками.
— Аллозиус!
Командир почётной стражи быстро появился из толпы.
— Что у нас тут было раньше? — спросил магистр, указывая на объект.
— Законсервированная посадочная площадка. Из-за недавнего землетрясения грунт обвалился, но засыпать не успели. Пришлось просто… прикрыть проблему, — быстро рапортовал Аллозиус.
— Отлично! — выдал Бёрк, — идеально подходит нам!
— Сдаётся мне, начинаю примерно понимать ход твоих мыслей, — магистр почесал подбородок, — продолжай.
— Дан, карандаш! — Бёрк протянул руку в сторону заместителя.
— Держи, — Дан достал из кармана специальный карандаш, который он обычно использовал для планшета.
Получив необходимый предмет, Бёрк начал черкать по гало-столу:
— Итак, заброшенная площадка условно в центре, — обвёл её, — с запада стоит наша часовня, с востока посадочные площадки на которые привезли Райгата, и, наконец, на севере самые дальние площадки для эвакуации с которых они собираются улетать сейчас, всё верно? — Бёрк поднял взгляд.
Толпа дружно угу-кнула.
— В отличии от рядовых тиранидов, управляемых коллективным разумом, Владыка является его лучшим творением, которому он даровал свободу воли, свободу командования, анализа и расчёта, — проговорил Бёрк, глядя на карту, — без свободы невозможно стать полноправным командиром.
Полковник поднял взгляд на Калгара:
— Но видимо в его башке нашлось место не только холодному разуму, но и эмоциям.
— Эмоциям? — скептически переспросил Велиус Манус, задрав бровь.
— Именно так, эмоциям. — подтвердил Бёрк, не смотря на собеседника, — как и любой зверь, он оглашает свою победу громким рёвом, но вызовы он бросает уже как человек.
— Вы говорите о том, что он бросил своего собрата в часовню в начале битвы? — спросил Калгар, складывая руки на груди.
— Да, — кивнул Бёрк, — по его мнению, вы, — указал на магистра, — должны стать его трофеем как командир противоположной стороны. Поэтому игра на слабостях вольнодумствующего командира может стать нашим главным орудием.
— Может стать, — протянул Велиус Манус, — но станет ли, уже риторический вопрос. Хотелось бы услышать более конкретные действия, а не догадки! Один фланг уже потерян!
— Он прав, — сказал магистр, — как вы хотите это использовать? Объясните.
Бёрк ухмыльнулся:
— Мы заманим его в ловушку, используя животный страх потерять свой трофей, — Бёрк ткнул карандашом в заброшенную посадочную площадку, — и вот тут-то нам и пригодится информация, которую принёс Райгат ещё до битвы на этом плато.
— Бёрк, — резко влез в разговор Дан, трогая полковника за плечо, — не забудь про машину в подземелье, ты говорил она может пригодится.
Бёрк на секунду задумался:
— Точно! Спасибо что напомнил. Магос…
Все дружно обернулись на последователя Омнисии, который всё это время слушал молча.
— …та боевая машина в подземелье часовни, рядом с детонатором, её в итоге можно задействовать в бою или нет?
— Исключено! — выдал магос своим механическим голосом, — последний рыцарь из числа вольнонаёмных, которые обитали на Маккраге, умер. Привязка нового пилота невероятно тяжелый и длительный процесс. Неподготовленный человек едва ли сможет пережить его, не то, что управлять машиной.
— Но всё же это возможно? — настаивал Бёрк на своём.
— Вероятность крайне мала, — сдержанно подытожил магос.
— Ладно, всё же…
— Магистр! — послышался крик со стороны входа.
Распахнув двери, в проёме встал дозорный десантник:
— Он начал движение!
Вся командная ставка дружно издала удивлённый вопль. Бёрк и Калгар переглянулись:
— Похоже он снова решил обогнать нас, — проговорил Бёрк.
* * *
Велиус Манус, Бёрк, Клагар и Аллозиус стояли на плато, периодически передавая бинокль друг другу.
— Что вынудило его начать движение сейчас? — спросил Бёрк, периодически вращая зумирующую рукоятку бинокля.
Владыка Роя