Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элис лукавила, говоря так: идти домой ей совершенно не хотелось. К тому же она сильно сомневалась, а стоит ли вообще возвращаться на Кирпичный переулок. Сейчас уютный дом уже совсем не тот, что прежде: Эмили там больше не живёт, а миссис Браун уехала к себе на родину, сразу, как только Эльвинг забрал у неё перстень. Сейчас, освободившись от влияния наложенных на перстень чар, старушка и не вспомнит, кто такая Эмили и что она все эти годы считала её своей племянницей. А Зеркало в подвале стало известно реверсайдцам и, разумеется, деактивировано, — за что низкий поклон Сфинксу.
Элис представила себе пыльный облезлый фасад, молча глядящий на неё потухшими глазницами окон, и на душе стало совсем тоскливо.
Хватит. Прошлое не вернуть. Пора бы уже перестать жить иллюзиями.
Пора повзрослеть.
Чёрное полотно небосвода было расцвечено знакомыми созвездиями. Элис без труда узнала Арбалет, Мельницу и Колесницу, а чуть выше, в самом зените — Скрипача и его Котёнка, норовившего поймать порхающий над струнами смычок. Крошечная голубоватая звёздочка на самом кончике смычка шаловливо мерцала, ещё больше раззадоривая непоседу-котёнка, и от этого складывалось полнейшее ощущение, что застывшая в небе картинка вот-вот оживёт: Скрипач завершит свою мелодию финальным аккордом, Мельница завертит лопастями, а Колесница сорвётся с места и ринется в бой, прямо в авангард вражеского войска.
Горная тропа вилась по крутому склону; каменные выступы образовывали подобие лестницы. Элис спускалась вниз ступень за ступенью, пока не отыскала такое место, где Ларси мог порезвиться всласть без риска свалиться в пропасть. Почувствовав холод, она вытащила из рюкзака кожаную куртку Джонатана и накинула на плечи, невольно думая о том, что уже который раз её выручает эта куртка.
Счастливый фэрлинг носился как заведённый, бешено хлопая крыльями. Элис показалось даже, что ещё немного — и он взлетит по-настоящему. По крайней мере пару раз ему удалось оторваться от земли и провисеть в воздухе дольше секунды.
А Ларси молодчина. Лори в его возрасте летать ещё не умел…
Утром её будут ждать в штабе. По-хорошему, сейчас нужно запечатать Зеркало и отправляться домой, чтобы хоть немного поспать. А вместо этого она сидит на холодных камнях и предаётся пустым мечтаниям.
Сколько ещё она будет заниматься самообманом, играя в молчанку с собственной совестью? Неужели она настолько боится самой себя, что не может называть вещи своими именами?
Она любит Джона Стейтона. И с этим уже ничего не поделаешь. Ровным счетом ничего.
— Кому вообще нужно это глупое чувство? — прошептала Элис. — Кто придумал его, кто решил, что нужно страдать и мучиться, когда на это нет никаких видимых причин?
Она подняла голову на Ларси, — фэрлинг вертелся волчком, пытаясь ухватить зубами собственный хвост.
"Так уж люди устроены. Мы сами создаём себе проблемы. И сами же вынуждены их решать, — Элис вздохнула. — Забавно"…
— Забавно, — послышался негромкий голос за спиной. — Иду значит, я, иду, и вижу: открытое Зеркало, никакой охраны, а находящийся рядом агент в твоём лице делает вид, что его это ни капли не волнует.
Элис рывком вскочила на ноги, отчаянно краснея. На краткий миг ей подумалось, что Джон Стейтон каким-то образом ухитрился прочитать её мысли, но, сделав глубокий вдох, она сообразила, что это простое совпадение.
— Лео был против того, чтобы я приходил сюда, — сказал он как бы невзначай. — Разумеется, я его не послушал.
— Агент Леонард?
— Он мой старый друг. Я, конечно, ему ничего не рассказывал о… о тебе. Но, похоже, Лео что-то подозревает.
Эта новость не улучшила девушке настроение.
— Как ты отыскал это Зеркало?
— Просто гулял и набрёл, — Джонатан пожал плечами.
— Сфинкс напел?
— Да при чём здесь Сфинкс? Говорю же, я гулял за городом, у водопадов…
— Сфинкса больше нет, — холодно сообщила Элис.
— Я догадался, — Джонатан спрыгнул со скалы и, хрустя гравием, подошёл к ней вплотную. — Кстати, поздравляю с новой должностью. ДВР отныне в надёжных руках.
Элис нахмурилась, делая микроскопический шаг назад.
— Как ты узнал?
— Догадаться несложно, — тихо рассмеялся он. — По правде говоря, это было весьма ожидаемо.
Элис молча опустилась на скалу. Джонатан присел рядом. Ларси подбежал к нему, деловито обнюхал носки сапог и, одобрительно фыркнув, укатился играть с хвостом.
— Твоя куртка, — Элис неуклюже стащила куртку, которую она уже успела нагреть теплом своего тела, и протянула Джонатану.
— Оставь себе.
— Нет, — Элис решительно помотала головой. — Забери. Иначе я никогда… — голос её сорвался, но Джонатан обнял девушку за плечи и прижал к себе. Ставшая ненужной куртка соскользнула с его колен и упала на землю.
— Жизнь куда сложнее, чем мы думали, правда?
Элис всхлипнула, не в силах сдерживать эмоции.
— Это всё словесная эквилибристика, — она выдавила горькую улыбку. — В жизни всё просто. Люди либо друзья… либо нет. Только у нас всё почему-то вывернуто наизнанку… Как в кривом зеркале. Точнее, как в тысяче зеркал.
— Что же делать?
Элис промолчала. Если бы она знала ответ!..
Даже если им удастся заключить перемирие между Реверсайдом и Аверсайдом, они останутся врагами, и этого не изменить. Можно пытаться обманывать себя.
А можно смириться.
Одному небу известно, есть ли третий путь.
— Я и прежде не была свободна в своих решениях, — голос Элис опустился до шёпота. — А уж теперь…
Теперь она не просто рядовой агент.
Теперь всё будет по-другому.
* * *
Дверь была распахнута настежь: миссис Браун, покидая дом, не удосужилась даже запереть его на ключ. Не разуваясь, Элис прошла в тёмную прихожую; Ларси послушно семенил следом. Как только девушка зажгла свет, навстречу ей лохматой стрелой бросилась голодная кошка.
— Привет, Рокси, — Элис почесала кошку за ухом. — Сейчас накормлю, потерпи немного. Забыла тебя хозяйка, да?
Вряд ли старая миссис Браун намеренно бросила ни в чём не повинное животное умирать с голоду. А, может, просто запамятовала, что некогда у неё жила кошка, — эта деталь просто забылась, стёрлась из памяти, как стёрлось и всё остальное, запечатанное в перстень Шерманов.
К счастью, в холодильнике оставалась кое-какая еда и даже немного холодного варёного мяса для Рокси и Ларси.
Рокси критически обнюхала своего нового соседа, и, должно быть, почуяла в нём конкурента, потому что шустро вытащила из миски кусок мяса покрупнее и гордо удалилась, задрав хвост вертикально вверх.