Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она для тебя уже «Джу»? — сверкнула глазенками Сук Джа.
— Товарищу Джу, — поправился я. — Ты, вон, тоже Квака просто по фамилии зовешь! — заметил затем.
— Тут важен тон! — заявила Лим. — Ну да ладно, проехали. Так ты с ней поговоришь?
— Завтра же, — пообещал я.
Что с утра и сделал.
* * *
— И мне вот подумалось, — закончил я свой рассказ начальнице. — Помнится, вы упоминали, что ищете повод Квака вышвырнуть… Это не он? Не повод?
С ответом Мун Хи не поторопилась, что-то, похоже, уже в уме просчитывая.
— Американская порнография на служебном компьютере — пожалуй, повод, — кивнула наконец. — В какой-то мере. Но с учетом всех обстоятельств, — она многозначительно подняла глаза к потолку, — для увольнения начальника отдела из недружественного клана — как вы это тогда назвали… — здесь сомнительный термин Джу как-то не смутил. Что-то изменилось? — Нет, сейчас для увольнения Квака мне этого может и не хватить, — заключила она. — Говорила же: в кадровых вопросах реальных полномочий у меня куда меньше, чем хотелось бы… В той же связи: просто так, ни того ни с сего, взять и обыскать рабочее место Квака мне никто не позволит… — Мун Хи грустно вздохнула. — Но не все так плохо! — заявила тут же. — Если эта ваша Лим Сук Джа напишет заявление, где все подробно обрисует… И про пикантное «кино», и про то, что за ним последовало… А после — готова будет, если попросят, все написанное повторить… Тогда да, тогда какой-то шанс сковырнуть Квака появится.
— Но если у вас все же не выйдет — что станет с Лим? — аккуратно осведомился я. — После подписания такого заявления? Тогда уж Квак на ней вовсю отыграется! Товарищ он злопамятный — по себе знаю!
— Верно, — после новых коротких раздумий кивнула начальница Управления. — Поэтому скажу так: как только мне на стол ляжет заявление Лим — она сразу может идти оформлять себе постоянный пропуск на седьмой этаж. А как дальше обернется с Кваком на четвертом — это уже моя забота! Идет?
— Думаю, ее это устроит, — прикинув, согласился я. — Но лучше все же у самой у нее спросить…
— Вот и спросите, — подытожила Джу. — Но только не в стенах Пэктусан, — с нажимом добавила затем. — Где-нибудь на улице, после работы, будто бы случайно встретив…
— Хорошо, сделаю все как надо, — заверил я собеседницу.
* * *
Сперва идея Мун Хи с заявлением неслабо так Лим напрягла, но, дослушав предложение начальницы Управления до конца, девушка с ее планом согласилась — пусть и не без некоторых сомнений.
В результате на следующий день я занес подписанную ею бумагу Джу, а еще днем позднее, в среду, утренний номер «Нодон Синмун» вручала мне уже не Пак, а Сук Джа. Тетушка из приемной, правда, тоже никуда не делась, по крайней мере пока: для Лим просто поставили второй стол, потеснив в угол одну из пресловутых пальм.
Однако здесь я слегка забегаю вперед, а вечером в понедельник у меня состоялся еще один важный разговор — с донджю Ли Хо Соком и его сыном Ли Джин Хо. Так что сперва — об этом.
43. Раздача слонов
С Ли Хо Соком я созвонился еще в воскресенье, как только простился со своей милой гостьей. Время было далеко не позднее, и я предполагал на этот же вечер и договориться о встрече, однако не вышло: донджю, по его словам, находился не в Пхеньяне — в заочно небезызвестном мне пограничном Синыйджу. Но заверил меня, что уже следующим утром возвращается в столицу и с радостью увидится со мной по окончании рабочего дня в понедельник. Так мы и условились.
В качестве места рандеву Ди Хо Сок выбрал ресторан у станции метро «Чону» на севере центральной части города. От здания концерна Пэктусан туда вела прямая ветка, а вот на троллейбусе мне пришлось бы ехать с пересадкой, так что подземкой я и воспользовался. Пришлось, конечно, немного потолкаться — и это о-очень мягко выражаясь: час пик есть час пик, а нравы в пхеньянском метро, как я уже упоминал, царили те еще, со строгим порядком на поверхности не сравнить. В общем, уже на выходе я обнаружил, что оставил в вагоне пиджачную пуговицу — к счастью, нижнюю, которую и так не застегивал, еще по московской привычке. Дома у меня, понятно, имелась запасная, но сейчас пришлось идти «в свет» так.
А вот ткань костюма жесткую проверку давкой выдержала — практически не помялась.
Ресторанчик располагался на первом этаже высокого жилого дома. В отличие от пиццерии, где я уже, можно сказать, был завсегдатаем, очереди к его дверям не наблюдалось. И буквально на моих глазах какая-то парочка подошла к суровому швейцару, обменялась с ним парой фраз — но удалилась не солоно хлебавши. Собственно, вовсе не хлебавши.
Однако в отличие от этих бедолаг я знал «секретный пароль».
— К товарищу Ли Хо Соку, в вишневый кабинет, — проговорил веско — и беспрепятственно прошел внутрь.
Швейцар подозвал официантку в нарядном чосонот, и та проводила меня в отдельную кабинку, где уже и ждал донджю со своим сыном.
Мотоциклиста я узнал сразу, но Ли-старший нас друг другу еще и дополнительно представил. Молодой Джин Хо — на вид ему было года двадцать четыре — одна штиблета которого, пожалуй, стоила дороже, чем весь мой прикид из «Тэсон», долго и энергично мне кланялся и обеими руками стискивал мою ладонь, параллельно рассыпаясь в благодарностях. В какой-то момент мне от этого даже как-то неудобно сделалось — но тут незадачливый байкер выдохся, и мы наконец расселись.
Меню мне не предложили — просто на столе сразу стали появляться блюда, одно за одним. Кухня, как