Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Описание народного гулянья в Аугартене основано на многих источниках, в частности: Ли Congres de Vienne: journal de Jean-Gabriel Eynard (1914—1924), 1,5, запись от 6 октября; Countess Bernstorff, Ein Bild aus der Zeit von 1789 bis 1835: Am ihren Aufzeichnungen, I (1896), 156; Comte Auguste de La Garde-Chambonas, Anecdotal Recollections of the Congress of Vienna (1902), 83—86.0 воздухоплавателе: Hilde Spiel, The Congress of Vienna: An Eywitness Account (1968), 95. О скачках, акробатах, фейерверке и других развлечениях: Matthias Franz Perth, Wiener Kongresstagebuch, 1814-1815(19%!),6октября 1814 года;5Ы-berg-Wernigerode, Tagebuch uber meinen Aufenthalt in Wien zur Zeit des Congresses (2004), 51-52.
Предварительный разговор Талейрана и Меттерниха перед совещанием 8 октября: King's Ambassadors at the Congress, no. 4A, 8 октября 1814 года, 240. О совещании см. письмо Талейрана королю Людовику XVIII от 9 октября 1814 года, ПС, 31—34,36—42, а также Макгиган (1975), 347—348. Нессельроде о намерении царя уехать из Вены в письме Поццо ди Борго от 27 сентября 1814 года (пятнадцатого — по русскому календарю): Correspondance Diplomatique du Comte Pozzo di Borgo (1890), 82. Представители великих держав встречались дважды — после обеда и вечером: Gentz, Tagebucher (1873), I, 316, запись от 8 октября 1814 года. О проблеме публичного права в мемуарах Талейрана: the King's Ambassadors at the Congress, no. 5A, 12 октября 1814 года, Memoires( 1891), II, 249. Замечание Гарденберга: Hardenberg, Tagebucher und autobiographische Aufzeichnungen (2000), 801, 8 октября 1814 года. О новом «комитете восьми» и переносе даты открытия конгресса: Le Congres de Vienne et les traites de 1815, ed. Comte d'Angeberg (1864), II, 272—273 и газета «Винер цайтунг» за 13 октября 1814 года. О том, что «комитет восьми» может представлять конгресс: Gaetan de Raxis de Flassan, Histoire du Congres de Vienne (1829), I, 26. Отсрочка была выгодна и французской делегации: Karl August Varnhagen von Ense, Denkwurdigkeiten des Eignen Lebens (1987), II, 597.
О званом ужине у герцогини де Саган: Gentz, Tagebucher (1873), 1,314—315 (правда, Генц не упоминает о Виндишгрёце). Отношения герцогини с Виндишгрёцем, история с перстнем и прочие детали: Pflaum, By Influence and Desire: The True Story of Three Extraordinary Women — The Grand Duchess of Courland and Her Daughters (1984), 118—119; McGuigan, Metternich and the Duchess (1975), 60; Rzewuska, Memoires de la comtesse Rosalie Rzewuska (1788—1865) (1939), I, 262. О пристрастии Виндишгрёца к бельгийским сигарам: Пфлаум, 118. Меттерних, герцогиня, ревность: Rzewuska (1939), 1,259. Меттерних пишет письмо герцогине на совещании: MSB, 267,9 октября 1814 года. Императорский бал и костюмы «четырех стихий» — Воды, Воздуха, Огня и Земли: Eynardjournal (1914—1924), 1,15,10 октября 1814 года; Countess Edling, Memoires (1888), 183; Schonholz, Traditionen zur Charakteristik Osterreichs, seines Staats- und Volkslebens unter Franz I (1914), II, 108; Countess Bernstorff (1896), I, 155-156; Perth, Wiener Kongresstagebuch 1814—1815,52; San Marzano, Diario, lviii, 9 октября 1814 года.
Глава 11. Польская «зубная боль»
Толпа ходоков в приемной Меттерниха, уставший министр: Eynard, Journal (1914—1924), 1,17—21, 11 октября 1814 года. Пикте де Рошмону, получившему вместе с Энаром аудиенцию у министра, тоже понравилась любезность Меттерниха, но он пришел к выводу о том, что князь не разбирается в существе проблем: Pictet de Rochemont, Biographie, travauxet correspondance diplomatique (1892), 168—169. Искушенность Консальви отметил и эрцгерцог Иоганн: Archduke Johann, Ausdem Tagebuche Erzherzog Joahanns von Oesterreich 1810—1815(1891), ed. Franz Ritter von Krones( 1891), 171,23 сентября 1814 года. О самом кардинале — из его мемуаров: Consalvi, Memoires (1864), а также: John Martin Robinson, Cardinal Consalvi, 1757-1824 (1987), E.E.Y. Hales, Revolution and Papacy, 1769-1846 (1960), 229-230. Консальви о Наполеоне: Memoires (1864), II, 397; раскопки Форума, реставрация Колизея, наименование улиц: Robinson (1987), 60—61.0 целях Консальви: донесение полиции от 18 сентября 1814 года, DCV, I, по. 106 и доклад агента «Нота» Хагеру от 3 октября 1814 года, I, по. 254.
Ограбление Наполеоном Ватикана: Dorothy Mackay Quynn, «The Art Confiscations of the Napoleonic Wars», AHR, 50, no. 3, 437—460; Owen Chad wick, The Popes and European Revolution (1981), 462. Об интересе австрийцев к папским владениям: письмо Гумбольдта королю Пруссии от 14 сентября 1814 года (перехвачено полицией), DCV, I, по. 100.
О связи Меттерниха с княгиней Багратион и об их дочери Клементине: Hastier, «Les Bagration»: Vieilles histoires, etranges enigmes (1962); McGuigan, Metternich and the Duchess (1975), 16; Corti, Metternich und die Frauen (1948), 1,70—72.0 частых визитах царя Александра в салон княгини Багратион: донесение агента Зибера барону Хаге-ру от 3 октября 1814 года, DCV, I, по. 247 и донесение агента Гёхаузена Хагеру от 6 октября 1814 года, по. 291. Интерес царя к ее взаимоотношениям с Меттернихом: сообщение агента «Нота» Хагеру от 3 октября 1814 года, DCV, I, no 252, его подозрительность: донесение Хагеру от 14 октября, по. 415.
Большой интерес для исследователей представляют письма Марии Луизы. В 1912 году 243 ее письма герцогине Монтебелло были опубликованы Эдуаром Гашо: Edouard Gachot, Marie-Louise Intime (1912). Затем к ним добавились 318 писем Марии Луизы и Наполеона, найденные в письменном столе ее детьми от Адама Найпперга. Коллекция оставалась в частных руках до 1934 года, когда один из правнуков выставил ее на аукцион в Лондоне и письма приобрело французское правительство. Затем через одиннадцать лет 127 писем Марии Луизы, в основном ее ответы Наполеону, обнаружил в Швеции архивариус Нильс Хольм. Наполеон отдал письма для большей сохранности старшему брату Жозефу Уезжая после Ватерлоо в Америку, Жозеф оставил их свояченице Дезире, жене бывшего наполеоновского маршала, а тогда шведского кронпринца Бернадотта. Королева хранила у себя письма до самой смерти в 1860 году. Часть этих писем и других документов из архивов Бернадотта опубликовал К.Ф. Пальмстиерна, личный секретарь короля Швеции Густава VI Адольфа, в переводе на английский язык Е.М. Уилкинсон: Е.М. Wilkinson, trans., My Dearest Louise: Marie-Louise and Napoleon 1813—1814 (1958). В моей работе я обращался к письмам, опубликованным на страницах 194—224. Важными для меня были воспоминания секретаря Марии Луизы барона Меневаля и исследование историка Алана Палмера: Baron Claude-Frangois de Meneval, Memoirs Illustrating the History of Napoleon I from 1802 to 1815, ed. Baron Napoleon Joseph de Meneval (1894), HI, 162—311; Alan Palmer, Napoleon and Marie Louise: The Emperor's Second Wife (2001), 150-190. И Пал мер (с. 188), и Пальмстиерна (с. 223) указывают, что Мария Луиза приехала в Вену 4 октября, но я считаю датой ее прибытия в австрийскую столицу 7 октября. Я основываю свой вывод на нескольких источниках, в частности на дневнике Маттиаса Франца Перта — Matthias Franz Perth, Wiener Kongresstagebuch, 1814—1815(1981) и газете «Винер цайтунг» от 8 октября 1814 года, сообщившей о том, что накануне во дворец Шёнбрунн въехала Мария Луиза. Юный облик бывшей императрицы: Hilde Spiel, ed., The Congress of Vienna: An Eywitness Account, trans. Richard H. Weber (1968), 251. Мария Луиза ни при каких обстоятельствах не должна «попасть в руки врагов» — об этом Наполеон писал брату Жозефу 16 марта 1814 года, Meneval (1894), III, 195.0 разочаровании Марии Луизы: Meneval (1894), III, 298, 15 августа 1814 года.