-
Название:Сказка про Снегурочку, которая должна была растаять
-
Автор:Георгий Шевяков
-
Жанр:Фэнтези / Классика
-
Страниц:11
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Георгий Шевяков
Сказка про Снегурочку, которая должна была растаять
Было то на самом деле или не было, так и не привелось узнать. Ходили разные слухи, но они так и остались слухами. Хотя не раз, клянясь в том, что ничего не было, лились слезы из глаз отрицающих.
А началось все со стяжательства людского.
В далеком тереме, сиречь небоскребе, на краю света, в миру вечных снегов сидел много лет назад в своем роскошном кабинете губернатор Севера господин Карманóвич и сквозь стекло во всю стену смотрел на снег, оленей в тундре и нефтяные вышки. Осторожный стук в дверь и тонкий голос девчушки-секретарши прервал его таинственные мысли.
— Господин губернатор. Тут к вам гости. Крюгер зовут, кажись мериканец. Страаашный. И руки все прячет.
— Проси, — вальяжно ответил губернатор, и шепотом добавил про себя, — Дерёвня. Что с тебя взять. Эх, где же вы мои Парыжы да Ландóны.
Карманович встал и, выдохнув решительно воздух, сделал шаг навстречу посетителю.
Мужчина со скуластым лицом и в широкополой американской шляпе с правой рукой под полой пиджака вошел в просторный кабинет, широко отвел в сторону левую руку и, улыбаясь во весь свой белоснежный рот, обнял ею хозяина.
— Рад тебя видеть, Карманóвич.
— Взаимно, Фреди.
Все также расслабленно улыбаясь, они уселись за журнальным столиком в углу кабинета.
— Виски, водка? — развел руки хозяин.
— Виски в Америке, в России только водка — прогоготал гость.
Не спеша, принес Карманóвич из бара бутылку водки, рюмки, все также неторопливо разлил, уселся напротив гостя. Широко улыбнулись они — «прозит», «прозит» — и отпили по хорошему глотку. Зацокал гость от блаженства языком.
— О-ла-ла. Как забирает. Ты не будешь против, если я вытащу руку. Твоя девочка, — он кивнул в сторону двери, — не так могла меня понять.
— Конечно, Фреди, мы же свои люди. Какие могут быть секреты?
Фреди Крюгер достал из под полы пиджака свою правую руку с известными всему миру стальными когтями. Пощелкал, полюбовался.
— Прости, Фреди, нет времени, не дал ему блаженствовать хозяин. — Как говаривали древние греки, ты мне друг, но денежки дороже. Ты привез товар?
— Зачем я здесь? — развел руками гость, — Мячик за углом.
Он трижды хлопнул когтями по столу. Распахнулась от удара ногой дверь, так что вздрогнул Карманович, вошел опоясанный патронташем огромный Терминатор и поставил на журнальный столик большую спортивную сумку. Немного подумав, он взял со стола бутылку водки, под оторопевшим взглядом хозяина кабинета выплеснул из вазы с цветами ее содержимое на пол, наполнил вазу водкой из бутылки и выпил. Дрожь прошла по его телу, он помахал ладонью перед ртом, шумно выдохнул и, покачиваясь, побрел обратно. Хозяин ошалело смотрел ему вслед.
— Пустое, Карманóвич, — пьяненько воскликнул Фреди. — Не обращай внимания. Смотри сюда — открывает сумку. — Твой любимый футбольный мяч Херси.
Он достал из сумки кожаный футбольный мяч, покрутил его перед губернатором, постучал мячом о пол и бережно уложил обратно.
Карманóвич облегченно откинулся в кресле, на лице его блаженная улыбка.
— О, Фреди, Фреди. Если бы ты только знал, сколько дум и надежд связано у меня с этим мячом. Когда еще босоногим мальчишкой я бегал по Кремлевским задворкам, я мечтал, что наступит день и знаменитый футбольный мяч Херси станет моим. Я продавал последние штаны — не свои, чужие, я как церковная крыса лазил по пустым кремлевским закромам, выуживая жалкие нефтяные акции, монгольские тугрики, белорусские зайчики. Я сломал зубы теннисной ракеткой, опять таки, слава богу, не себе, катался с гор на лыжах, делал подсечки и подхваты на трижды будь проклятом бойцовом ковре и падал, падал, падал… Так было надо. Нельзя было быстро съезжать с гор, хорошо подавать подачи через сетку и прижимать противника к ковру. Чего я только не вынес, и все затем, чтобы великий кожаный мяч Херси стал моим.
— Я угадал твою любовь, Карманóвич. Давай, еще глотнем — поднял рюмку Крюгер. — Хочу тебя порадовать, мой друг. Я не просто привез тебе футбольный мяч Херси, — главное ты не должен мне за него ни гроша.
— Не понял, Фреди, — встревоженный Карманóвич привстал. — Когда говорят ни гроша, это, значит, отнимут все.
— Но, но. Не бойся. Все о-кейно, друг — помахал рукой захмелевший Крюгер. — Ты отдашь мне не деньги, а Снегурочку.
— Ты сошел с ума, Фреди. Зачем тебе Снегурочка? Она даже не девка, не полюбит, не согреет. Лучше возьми секретаршу. Вот у нее все как надо. А Снегурочка? У тебя в Калифорнии и снега нет. Она там сразу растает.
— Карманóвич, я же не спрашиваю, зачем тебе кожаный мяч, когда у тебя есть снег и ветер.
— В том то и дело, Фреди, в том то и дело, — загрустил Карманóвич. — В этой стране снег имеет свойство таять, а ветер менять направление. И последнее, поверь мне, намного хуже — задумчиво добавил он. — А мячик он и в Африке мячик — кожаный и круглый. Что касается девки? Впрочем, забирай. Русским не впервой, утрутся и забудут. Но я здесь ни при чем, Фреди. Заранее договоримся — ни при чем. Я дам тебе карту, там показано, где она живет. А дальше действуй сам. Я ничего не слышал, не видел, не знаю. Но если русские начнут ее искать, мне придется помогать им Фреди. Конечно, помогать так, чтоб не нашли, но все-таки бурно помогать. Ты понял, друг?
— О-кейно, Карманóвич. Не боись.
— О-кейно, Фреди.
Губернатор подошел к сейфу, заслонил его спиной от любопытного Крюгера, вставшего у него за спиной, набрал шифр, открыл дверцу и достал карту. Посреди кабинета два закадычных друга встали лицом к лицу. В правой руке Кармановича карта, в правой руке Крюгера сумка. Пристально глядя друг другу в глаза, они дергали руками, и, выждав момент, выхватили нужные им предметы. Облегченно вздохнули и, не расставаясь с ними, уселись вновь за стол.
— Ну, Фреди, я перед тобою чист. Я рассказал тебе свою заветную мечту. И ты ее исполнил. Но для чего тебе Снегурочка? Она, повторяю, растает, от нее ничего не останется. Это пустое вложение денег, Фреди. На тебя такое не похоже.
— Как знать, Карманóвич. Как знать. Ну ладно. Ты свой человек. Не обманешь. Да и закладывать себя тебе нет смысла. Скажу, так и быть, но прости, хоть ты мне друг, но дело есть дело. Терминатор — раздался его зычный бас.
Пошатываясь, вновь вошел Терминатор.
— Держи —