litbaza книги онлайнДетская прозаВолшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь - Лянсэ Фэнцзин
Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь - Лянсэ Фэнцзин
Лянсэ Фэнцзин
Детская проза
Читать книгу
Читать электронную книги Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь - Лянсэ Фэнцзин можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

Юный Ся Итяо однажды обнаруживает, что обладает сверхспособностями, как у настоящего супергероя. Начав работать курьером, он стал доставлять неизвестные товары посреди ночи. Однажды Ся Итяо нечаянно обнаружил, что вещь, которую его просили доставить, оказалась таинственным пламенем – «Огнем жизни»… Возможно ли, что даже жизнь можно покупать и продавать? Сможет ли Ся Итяо противостоять таинственному «торговцу жизнями»?

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:

Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь

Предисловие. Жду встречи с тобой

Я рано научился читать. Из-за любви к роману «Путешествие на Запад» родители учили меня писать, используя имена главных героев: Сунь Укун, Чжу Бацзе, Нэчжа, Гуаньинь. Благодаря этому тяжелая работа была окружена мистической аурой. Как только я научился читать, родителям больше не нужно было сидеть со мной, и я добрался до таких огромных и сложных произведений, как «Тысяча и одна ночь», «365 историй на ночь». Когда я пошел в детский сад, а затем в школу, учителя сразу заметили мою начитанность и стали поручать мне чтение всему классу с небольшой трибуны. Я стал увереннее в себе, и даже начал гордиться, но ценой этого стало ухудшение зрения. Я думал, что носить очки совсем некруто и три года провел как в тумане, отказываясь их носить.

В детстве я любил мангу. Все популярные произведения я прочитал залпом. Чтобы выпросить денег на новый том понравившейся манги, я давал маме громкие обещания, что буду слушаться ее во всем и даже уйду в монастырь, если она этого захочет. Один папин друг служил капитаном и всегда привозил мне в подарок мангу из Гонконга и Тайваня. Эти комиксы становились для меня настоящими учебниками, ведь читая, я изучал традиционные иероглифы[1] и кантонский диалект[2]. Как-то раз в манге мне попался интересный момент: Царь Обезьян спросил Дораэмона: «Ты понимаешь главную мысль стихотворения Ли Бо “Мысли тихой ночью”?» Благодаря этому я смог блеснуть знаниями на уроке, сильно удивив учительницу. И даже заслужил от нее похвалу!

Я никогда серьезно не учился рисованию, но с детства стремился стать мангакой. В те времена моим хобби было рисовать карикатуры на обратной стороне контрольных и домашних работ (достаточно экологично). Собрав все в один переплет, я самоуверенно написал на нем на кантонском диалекте: «Суперпопулярная история! Множество хороших отзывов! Рекомендовано Акирой Ториямой[3] и Чжан Цзиньлаем[4]!» Качество и уровень текста, конечно, оставляли желать лучшего.

Я хотел стать не только мангакой, но и писателем. В начальной школе мне неплохо давались сочинения, но потом из-за плохого подчерка и расплывчатости мысли – это «неплохо» превратилось в «ужасно». С седьмого по девятые классы моя страсть к манге утихла. Я стал больше интересоваться книгами. В восьмом классе как-то раз мой хороший друг дал почитать написанную им новеллу и мне сразу же захотелось тоже попробовать себя в этом жанре. До сих пор помню то утро, когда я написал свою первую новеллу в тетрадке. Прошло четыре урока, а я все писал и не слышал ни слова. Это занятие доставило мне большое удовольствие. К сожалению, школу не сотрясло от восторга, так как мой почерк был настолько ужасным, что только один мой друг смог дочитать рукопись до конца. У меня было всего одно произведение, и прочел его лишь один человек. Эта горькая цифра заставила меня забросить писательство на несколько лет.

В выпускных классах я любил зависать в Интернете. Там можно найти огромное количество новелл и манги, а еще я открыл для себя платформы для начинающих писателей. Чтобы стать «своим» в этом литературном пространстве, достаточно было уметь печатать, и я начал снова писать истории.

Это уже не считалось пробой пера, но качество не сильно улучшилось. Я написал две новеллы, на которые сейчас даже взглянуть страшно, а еще несколько коротких ужастиков, благодаря которым получил первых читателей и даже небольшой гонорар. После этого я пытался написать роман, начав в выпускном классе и продолжив уже в университете… В беззаботные студенческие годы я читал разнообразную литературу, пробовал различные жанры – то была золотая пора. Тогда же я полюбил фильмы. До сих пор считаю, что нет ничего лучше книг, манги и кино.

Я много читал, и это вдохновляло на творчество. В университете я писал все: новеллы, повести, эссе, очерки, белые стихи… даже пробовал сочинять классические стихи. После выпуска занялся написанием романов. Я написал очень много книг и даже получил несколько наград. Сейчас, если так подумать, я не то чтобы смирился с участью работать в данном жанре после неудачного опыта с другими, наоборот, я изначально, словно настоящий гурман, оставил самое вкусное напоследок. Я думаю, жизненный опыт, преодоление различных испытаний и трудностей – это то, что помогает исполнить мечту.

Мое детское желание выражать мысли на бумаге, моя импульсивная проба пера, моя непомерная любовь к книгам, все мое творчество и множество других вещей… все это имеет смысл, как поворотный момент или судьба. Как строчки из песни: «Весь опыт, хороший или плохой, все было ради встречи с тобой».

Книга «Волшебная экспресс-доставка», которая сейчас перед вами, – мой абсолютно новый роман. Я надеюсь, что смог сочетать в ней легкость и романтику как в аниме. Это история о юноше по имени Ся Итяо, который из слабого парня вырос в невероятного курьера; о пути, полном приключений и мечтаний. Чтобы не испортить впечатление спойлерами, лучше замолчу. Перед тобой не то чтобы предисловие, просто перед тем, как приступить к истории, я хотел бы оглянуться, вспомнить, с чего все начиналось, и поделиться с тобой этими чувствами. Всякий раз, когда я вижу увлекательную историю, то кроме восхищения ощущаю еще и досаду. Сразу задаюсь вопросом: «Почему не я это написал?» Я всегда выкладываюсь на полную, чтобы добиться такой же реакции у других.

Если «Волшебная экспресс-доставка» вызовет у тебя интерес и даже заставит переживать, я с радостью скажу то, что повторяю довольно часто – «Я счастлив!».

Лянсэ Фэнцзин
Пролог

Обнаружив, что в загородном доме из наемных работников остался он один, Цюй Ци наконец стал искать укромное место.

Это был погожий день, но с полудня небо неожиданно затянуло темными тучами, надолго скрывшими солнце. Загородный дом, и так расположенный в тени пышных деревьев, погрузился во мглу.

Мрачная атмосфера царила здесь последние дни не только из-за погоды.

Владелец дома, которого Цюй Ци звал «Хозяин», недавно получил смертельный диагноз. Все наемные работники были настолько этим обеспокоены, что даже не смели громко разговаривать, боясь потревожить хозяина. Все знали, что его характер и до этого был не сахар.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?