litbaza книги онлайнРоманыДругая история Красной Шапочки - Анна Минаева
Другая история Красной Шапочки - Анна Минаева
Анна Минаева
Романы
Читать книгу
Читать электронную книги Другая история Красной Шапочки - Анна Минаева можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

Знаете историю про Красную Шапочку, которая несла бабушке пирожки? Все это враки! На самом деле я несла важное послание от охотников на нечисть. И донесла бы его в целости... если бы не один наглый волк. Только зря он думает, что я так легко сдамся! Настоящая Красная Шапочка в огне не горит, в воде не тонет и в волков не влюбляется. Правда, у меня возникли трудности с каждым из этих пунктов... *Рассказ*

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:

Глава 1

— Меня выбрали! Выбрали!

Стоило увидеть Лессу, радостный крик сам сорвался с губ. Я едва не запрыгала, привлекая внимание подруги. Махнула ей, чтобы подождала, и побежала по ступеням вниз. Даже не побежала — полетела. Приземистые каблуки почти не касались широкой лестницы. Статуи дев-воительниц, замерших по обеим сторонам вместо перил, смотрели на меня с гордостью. Их острые копья и пики устремились вверх, сходясь над моей головой коридором. Красный плащ развевался, словно крылья. Казалось, побеги я еще быстрее — и точно полечу над землей.

— Лесса! Меня выбрали! Меня выбра-э-э-кхе!

Завязки плаща вдруг впились в шею. Меня резко дернуло назад, и я действительно полетела. Правда, не совсем так, как планировала. Ноги мелькнули на уровне глаз. Потом выше уровня глаз... С правого сапога сорвался комок грязи и с радостным «чавк» приземлился мне на грудь. Я же в этот момент с совсем нерадостным «кхе- э» приземлилась на лестницу. Зыркнула вверх. Красный лоскут болтался на кончике пики, словно родовой герб над крепостью. Если бы не звон в ушах и пляшущие перед глазами пятна, я бы даже оценила получившуюся красоту. Наверное.

Однако сейчас было не до красот. Вскочив, я перекинула полы плаща через руку, сжала покрепче и побежала вниз.

— Лесса! Меня...

— Я слышала, слышала. Как и половина башни, — беззлобно усмехнулась подруга.

— Что за поручение?

— Доставить письмо! Старейшинам! — под конец я не удержалась и счастливо запищала.

Да и как тут удержаться? За всю жизнь мне не доверили ничего важнее, чем отмыть статуи воительниц к первому летнему дню. И то лишь однажды. А все из-за ма-а- аленькой трещины, которая вдруг поползла по мечу Айдары Бесстрашной. Честное слово, я тут не при чем! Этим статуям вообще лет триста! Они и без меня прекрасно разваливаются! Но Дарина — старшая из сестер башни — почему-то рассудила иначе.

А тут целое послание! И не для кого-нибудь, а для старейшин из Закатной башни! Уверена, когда я выполню задание, никто, даже Дарина, не усомнится, что я ношу красный плащ по праву.

— Надо же, здорово. Ты молодец, —Лесса потрепала меня по макушке.

Я фыркнула и отстранилась. Никогда не любила этот покровительственный жест. То, что я ниже боевых сестер на полторы головы, еще не повод вести себя со мной, как с маленькой!

— Не фырчи, Карли. Лучше беги собираться. Если выедешь в ближайший час, доберешься до корчмы Вейко к ночи.

Хм-м... Вот так просто? И никаких шуточек? Никаких попыток отговорить?

Я прищурилась и шагнула вперед. Голову, правда, пришлось задрать еще сильнее

— все же Лесса рослая. Даже для воительниц красного плаща.

— Что вы задумали?

— Задумали? Глупости, Карли.

Глупости, Карли? Да Лесса в жизни так не говорит! Бред, горячка, ересь — вот это ее слова. А глупости... так разве что старая Ширли говорит. Да и смотрит Лесса как- то странно, почти виновато. Неужели?..

— Вы идете на охоту! — не спросила — обвинила я. — Снова! Только теперь решили не запирать меня в комнате, а спровадить! Вы... вы... Да вы издеваетесь надо мной!

В груди разлилась обида.

Я ведь тоже воительница! Я тоже могу убивать нечисть! А они выдумали нелепый предлог, чтобы избавиться от меня. Потом бы еще наверняка посмеялись над моей доверчивостью. Тоже мне сестры!

Лесса вздохнула.

— Не я решаю, кто идет на охоту, а кто нет. Но сейчас я согласна с Дариной. Да и письмо не предлог, если тебе интересно.

— Что в нем?

— Как будто нам кто скажет! Аглая вернулась из разведки довольная, будто ей пообещали перевод в Закатную башню. Говорят, только Дарина и в курсе, что в послании. Но доставить его надо срочно. Причем лично старейшине Корк.

Я угрюмо встретила лукавый прищур. О да, не сомневаюсь, Лесса считает, что встреча с бабушкой пойдет мне на пользу. Вот только вряд ли она догадывается, как утомительно слушать одну и ту же историю снова и снова.

Когда-то, еще до моего рождения, бабушке предсказали, что ее внучка выведет орден воительниц к светлому будущему. Мне даже имя выбрали особенное — Скарлет. В честь первой охотницы на нечисть. Вот только, судя по всему, предсказатель ошибся. Потому что пока мне удавалось выводить только бабушку из себя, и собственное тело из равновесия. Со светлым будущем, несмотря на все старания, как-то не клеилось.

— Давай, Карли, хватит болтать! Беги собираться. Да и мне нужно подготовиться. Сегодня ночью будет жарко.

Пожелав Лессе удачной вылазки, я развернулась и решительно зашагала к башне. Доставить послание? Да проще простого! А когда я с этим справлюсь, уверена, Дарине придется взять меня на следующую охоту.

Глава 2

Много вещей решила не брать — всего один сменный комплект. Несколько серебряных монет, кинжал, пару артефактов и три куска вяленого мяса. Путь до Закатной башни неблизкий, но верхом можно добраться всего за трое суток. А если поднажать и отдыхать по чуть-чуть... Бабушка точно удивится!

Артефакты я прикрепила к поясу, письмо, едва заметно мерцающее защитной магией, спрятала за пазуху. Все остальное кинула в мешок. Затянула тесемки и вылетела из комнаты.

До конюшни я добралась быстро. Уверенно кивнула старой Ширли, что следит за животными, и направилась прямиком к пегой кобылке.

— И куда эт ты?

Я обернулась и с недоумением посмотрела на подбоченившуюся женщину.

— За Айдой. У меня послание.

— Эт я в курсе. А вот на кой те Айда не разумею.

Ширли выразительно осмотрела меня, перевела взгляд на лошадь, потом снова повернулась ко мне.

— Поедешь на Торни, — заключила она. — Сейчас оседлаю. Жди.

— Торни?! Да я пешком двигаюсь быстрее!

— И хорошо. Если сверзишься, так не убьешься.

— Ширли, брось! Ты же любишь животных. Ну куда старой Торни такие нагрузки? Ей же до Закатной башни ковылять неделю!

— Ничего-ничего, тише едешь — дальше будешь.

— Но...

— Карли, я все сказала! Бешенную Айду не дам. Хочешь лошадь? Бери Торни. Нет? Топай пешком. Не стану я перед старейшиной Корк отвечать, почему ее внучка расшибла голову. Бедовка, а не воительница...

Я слушала бурчание женщины и закипала, словно оставленное на огне молоко.

Каждая девчонка в этой башне знает, что посланцам всегда дают Айду. Только она может быстро добраться до главной башни ордена. Даже править особо не надо — животное само прекрасно знает дорогу. И вместо него мне собираются выдать Торни? Эта лошадь стара, глуха и тупа как курица! Не поеду на ней!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?