litbaza книги онлайнРоманыМой бесполезный жених оказался притворщиком - Нита Павлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 100
Перейти на страницу:
на дуэль, а после размазать по панорамному окну.

— То есть вы хотите сказать, что не справляетесь даже с Платоном? — прогрохотал граф. — Дафнюшка, ты точно хочешь заниматься у этого человека?

— Я хочу учиться вместе с братом, — сказала я. — Если ему не нравится господин Бонье, то и мне тоже!

Господин Бонье выглядел так, словно я ударила его в челюсть.

Потому что следующими словами графа были:

— Фекла, приведи Платона. — приказал граф, неловкой маячившей возле меня горничной, и немедленно перевел взгляд на меня:

— Давай спросим у него, нравится ли ему господин Бонье.

И потому, что было кое-что, о чем граф пока не знал.

Я уже посещала занятия господина Бонье.

И я-то точно знала — он не нравится Платону.

Платон мечтает утопить его в фонтане.

Глава 5

Как только Фекла рассказала мне о невероятно питательной диете из знаний о способах столовой сервировки, и как долго можно игнорировать окружающих без ущерба для репутации, я понеслась в библиотеку со скоростью близкой новому мировому рекорду.

Хотя, как знать, какие рекорды были в этом мире.

Фекла бежала за мной.

— Юная госпожа, постойте!

— Я не передумаю!

— Да нет же, — закричала она, — вы бежите не в ту сторону!

Так что мне пришлось сделать дополнительный крюк по поместью, прежде чем толкнуть двери библиотеки и встретиться с мелкими, поросячьими глазками господина Бонье.

— Никаких посторонних на занятии! — выкрикнул он, размахивая зажатой в кулаке линейкой, и его взгляд метнулся мне за спину, туда, где переводила дыхание Фекла. — Не хватало мне еще, чтобы прислугино отребье шлялось тут как у себя дома! Проходной двор, ей богу!

Фекла замерла.

Я замерла.

Платон, по-прежнему стоявший с вытянутыми вперед руками ладонями вверх, возмущенно фыркнул.

— Это Дафнюшка, — неожиданно для всех выдал он, копируя слащавую манеру своего отца.

Дальнейших пояснений не последовало, так что господин Бонье только сильнее разозлился.

— Замечательно, юный господин! — издевательски воскликнул он. — Вы помните, как зовут дочь поломойки, но не в состоянии запомнить, какую руку подавать барышне, при приглашении на танец! Конечно, чего еще можно было ожидать от избалованного мальчишки!

— Да как вы смеете! — задохнулась от возмущения Фекла.

— Это Дафнюшка, — продолжал гнуть свое Платон, наградив Бонье очень осуждающим взглядом.

По его лицу становилось понятно — кругом одни идиоты, и только он один непонятый гений, вынужденный дрейфовать в океане тупости на единственном хлипком плоту из человеколюбия.

Для голодного парня так он и вовсе был просто образец хороших манер.

— Я сказал — вон отсюда! — вопил господин Бонье. — Не то, обещаю, граф узнает об этом первым же делом, как переступит порог! И вы обе вылетите отсюда на раз-два!

Мы на уроке этикета — напомнила себе я, стараясь абстрагироваться от рвущего уши крика.

Главное — вежливость.

— Первым делом граф узнает, что вы лупите его сына линейкой по рукам, — мило улыбаясь сказала я, достаточно было и одного взгляда, чтобы сопоставить факты. — Потом, что его дом — это проходной двор. И наконец, что его жена — поломойка.

— Что? — опешил господин Бонье.

— Это Дафнюшка, — в третий раз повторил Платон, наконец встряхнув руками, а после этого взлохматив ими и без того похожие на воронье гнездо волосы.

Ну, хоть что-то общее у нас было.

Моим любимым словом с недавних пор стало его имя, его любимым похоже — мое, прямо-таки настоящая семья.

Семья попугаев.

Заржавевшие шестеренки в голове господина Бонье наконец закрутились, и он расплылся в противной скользкой улыбочке.

— Ах, так это юная госпожа. Какое удовольствие видеть вас, — поистине заслуживающая зависти скорость переобувания. — Вы хотели воспользоваться библиотекой? Вынужден буду просить вас подождать, пока у юного господина не закончится урок.

Я не могла этого понять.

Платон был родным сыном графа, будущим хозяином его земель.

Я была никем.

Тем не менее, господин Бонье выглядел так, словно скорее откусил бы себе пальцы, чем запустил в меня линейкой.

Потому что я бы непременно пожаловалась матери, а та графу, в отличие от Платона, который в любой ситуации предпочитал молча разносить что-нибудь на территории усадьбы, лишь не привлекать никого к своим проблемам?

Это сила привычки?

— Нет, — я расплылась в похожей улыбке. — Я хотела бы присоединиться к уроку. Отец хочет, чтобы я поскорее выучила придворный этикет, а вы — лучший учитель!

Граф собирается нанять мне учителей? Значит, хочет.

Остальное — детали.

Думай теперь что хочешь, но я отсюда не уйду.

Брови Платона медленно поползли вверх и скрылись под челкой.

— Брат уже давно занимается, — продолжила я. — Я буду равняться на него!

— Юный господин плохой пример дл-

— Платоша, — ну, как тебе такое, а, не только же мое имя можно коверкать в этом доме, — а что у тебя выходит лучше всего? — перебила я, начисто игнорируя присутствие господина Бонье. — Фекла сказала, что в столовом этикете тебе просто нет равных!

Платон, казалось, особой разницы не заметил, он вообще никак не отреагировал на обращение, только перевел взгляд на Фелу и безмолвно ткнул в себя указательным пальцем, как бы спрашивая у нее, точно ли я сейчас говорю о нем.

Та развела руками.

Прости меня, Фекла, но это для дела.

— Вы хотите выучить столовый этикет? — кисло поинтересовался господин Бонье.

— Конечно! — воскликнула я и в несколько шагов добралась до Платона, вцепившись в рукав его рубашки и начисто игнорируя его недобрый взгляд и вялые попытки подергать рукой в надежде вырвать ее. — У нас с Феклой уже все готово!

— Что готово?

— Завтрак.

— Юная госпожа, дело в том, что-

— Фекла как раз сказала, что Платоша еще не завтракал, так что получится очень наглядно! Вы расскажете, он покажет, и я сразу же все запомню!

И я потащила Платона прочь из библиотеки, пока мерзкий Бонье не успел вякнуть что-нибудь еще.

Под неуемные вопли Бонье мне удалось запихнуть в Платона кашу, пару булочек с маком и яблочный сок, что я посчитала поистине невероятным достижением.

Платон с набитыми щеками походил на хомяка, и пристально пялился на меня, продолжая сосредоточенно жевать. Несколько раз он оборачивался к Фекле в поисках объяснений, но та только пожимала плечами.

Заглянувший на шум управляющий объявил, что граф и графиня задержатся по делам на несколько дней, и это означало только одно.

Господин Бонье, пора скрестить наши ме… ножи для масла!

Не сказать, что Платон был безумно рад моей компании.

Он вообще особо не демонстрировал собственных эмоций, а после уроков неизменно сваливал в неизвестном направлении. Меня успокаивало только то, что обед и ужин Фекла

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?