litbaza книги онлайнНаучная фантастика1000 и 1 жизнь 4 - Самат Айдосович Сейтимбетов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 106
Перейти на страницу:
— заговорил Сергей и американцы напряглись.

Не так, чтобы открыто, но заметно для самого Сергея, как ученика профессора любовной магии Гидеона Лоддарда.

— Приемный брат, — с видом девочки-скромницы уточнила Жизель, посылая пламенные взоры в сторону Брэда, Квентина, Клары и Винса. — Из семьи Курсов, входящей в клан Чопперов.

— Но все равно старший! — хохотнул Сергей.

Пусть подумают, почешут в затылках. На подчинение они не пойдут, Барри им, конечно, на хрен не сдался, хоть и брат самому Гарольду.

— Оставим в покое Барри, пусть еще походит в холостяках и вернемся к нашим переговорам, — сделал вид, что настроился на деловой лад, Сергей. — Я так понял, что ваши кланы хотят купить маботов нашего производства?

— Молнию! — почти выкрикнул Квентин.

— Молнию? — озадаченно переспросил Сергей.

— Да, Молнию! Лучший мабот в этом мире!

Похоже и правда фанат маботов, подумал Сергей, что же, вот еще точка соприкосновения, ведущая к цели.

— Индивидуальный мабот, — напомнил он.

— Точно! Все на Турнире были в индивидуальных маботах!

— Не все, — улыбнулся в ответ Сергей.

Память о Турнире подсунула слишком много, и он торопливо смел воспоминания в сторону.

— Все, кто хоть как-то показал себя! — торопливо исправился Квентин.

— Мы собрались на переговоры из-за индивидуального мабота? — удивился Сергей, поворачиваясь к родственникам.

— Конечно же нет, — ответил Дерек занудным тоном, — для этого есть особая форма заказа, где перечисляются все спецификации требуемого мабота.

— Да, мы собрались обсудить покупку целой серии, — проскрежетала Клара, словно тащила железо по железу, — а, возможно, и лицензии на производство модели. Или двух.

— Или даже разработки модели под силу крови наших кланов, — вступил в разговор Винс Питерсон, — ведь род Чопперов славен не только маботами, но и теми, кто их разрабатывает.

Сила крови Питерсонов была связана с разведением различного домашнего скота, а Морганов — с набегами и внезапными нападениями.

— Неужели все так плохо? — притворно изумился Сергей.

Он знал, что на самом деле ничего у них не плохо. Но кланы США решили сыграть на общей обстановке, попутно сделав себе небольшой гешефт. Прикупить маботов дешевле обычного, раз уж все вокруг наделали их с избытком и немного пошпионить, получив новейшие разработки.

— Как вы знаете, наши кланы традиционно связаны с южными штатами, — унылым, сонным голосом завел шарманку объяснений Винс Питерсон, — разводим скот, отражаем набеги ацтеков и майя, в этом сила нашего союза.

— Но мы еще и флот снабжаем, — добавил Квентин Морган.

— В последнее время активность на южных границах усилилась, и мы решили заранее принять меры, вложить немного денег, благо накопили их, чтобы потом не остаться на пепелище. Разумеется, нет смысла вкладываться в старые модели, которые уже, простите за тавтологию, устарели. Надо брать новое, которое послужит и десять лет, и пятнадцать, и двадцать, и полностью окупит себя.

— Конечно, — кивнул Сергей. — Я сам вот прилетел на новейшей модели, которую разработал лично за последний месяц.

— Лично! — восхищенно подался вперед Квентин. — То есть она еще лучше Молнии?

— Хуже, — не стал врать Сергей.

Наследников Морганов и Питерсонов все же слегка перекосило, похоже, они искренне не понимали, как можно летать не на самом лучшем? Особенно, если ты глава-по-праву и так далее по списку достижений Гарольда?

— Но зато эту модель, я назвал ее «Сэр Первый», легко можно переделать в экспортный вариант, разумеется, исполнение, позволяющее летать не-магам, тоже будет доступно.

Чуть расширить в талии и боках, увеличить рост, вставить стандартную капсулу с батареей, убрать магические трансформаторы, сбросить десяток систем, вообще не нужных боевому маботу, а также избавиться от всех преобразований, завязанных на силу крови. Сергей в полной мере задействовал принцип модульности, а также изначально закладывал в Сэра Первого возможность сведения к стандартной серии.

В будущем, любой Сэр Первый и его потомки будут союзниками Сергея. Нет, не из-за каких-то управляющих закладок или еще чего-то, просто по факту своего наличия. Несколькими щелками пальцев он выбросит из них капсулы и батареи, и прочие финтифлюшки и получит исходного Сэра Первого, да, без части систем, но кто мешает зачаровать их заново, если возникнет необходимость?

Никто, собственно, не мешает.

— Да, это не индивидуальный мабот, но никто не мешает сделать их отдельно, скажем, как бонус к очень большому заказу. Или я могу просто дать пару советов, как Чоппер и конструктор, — предложил Сергей экспромтом, — а мастера ваших кланов уже сами потом создадут нужное.

— Но с обязательным упоминанием в прессе, — добавила Жизель.

— Непременно, — кивнула Клара. — Но хотелось бы рассмотреть все варианты.

— Нет, так дело не пойдет, глава Гарольд, — возмутился молчавший Дерек. — Нас пригласили сюда, по правилам принимающая сторона должна первой показывать свои предложения!

— Я сам предложил без этикета, — отмахнулся Сергей, — но да, мы же не будем покупать кота в мешке? Покажи, что у нас есть, а наши союзники пусть покажут свои предложения.

Дерек немедленно извлек четыре папки: фотографии моделей, спецификации их, характеристики, без росписи внутренностей и технического процесса изготовления. В каком-то смысле рекламные буклеты, но с вполне правдивыми цифрами. Модель «Бобби», которую предлагалось использовать как ковбоя, управлять стадами вместо людей (и стоило признать, что для магов не было особой разницы). Модель «Ла-Манш», мабот для патрулирования моря, погружения, обнаружения угроз и так далее. И стандартный серийный «Манекен», безликий и без вооружения, не мабот — заготовка под него, пользовавшаяся очень большим спросом, как раз в силу этого. Чопперы обеспечивали зачарование узлов, покупатели потом могли навешивать любые артефакты, от оружейных систем до шлангов для полива и платформ для переноски.

Четвертой моделью, конечно, выступал «Сэр Первый».

— Поставки магического мяса, — выложил первый лист Брэд Питерсон. — Не такого хорошего, как у Лонгхэдов, конечно, но зато массово и дешево.

О проблемах Лонгхэдов он тактично (или потому что заранее проинструктировали) промолчал. Чопперов не слишком коснулась вся эта шумиха, в силу специфики их основных производств, но вот рынок растений и производных из них лихорадило и трясло, шел передел. Животноводство пострадало не так явно, но все же пострадало, магические корма и травы от Лонгхэдов исчезли, с понятными последствиями.

— Нам нечем удивить Чопперов в области оружия и магии, — развел руками Квентин, — но мы можем предложить корабли

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 106
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?