litbaza книги онлайнСказкиДомик на дереве - Юлия Бёме

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
обрадовались. Чего не скажешь о господине Хафербруне.

– Нет-нет, это не для меня. Ешьте свой пирог сами. Я не особо общительный, – проворчал он.

– А если мы вам принесём кусочек? – спросила Конни.

Господин Хафербрун взглянул на неё с удивлением. И отмахнулся.

– Да бросьте вы! – сказал он.

Но Анна, Билли, Конни и Пауль и не думали сдаваться. Господин Хафербрун должен получить свой пирог. Даже если он не любит болтовню за кофе. Они положили на поднос большой кусок пирога, там же разместили чашку кофе, молочник, чашечку с сахаром, салфетку, поставили цветок и осторожно понесли.

Господин Хафербрун как раз закрывал заднюю дверь.

– У нас для вас кое-что есть! – сказал Пауль.

– Для меня? – Господин Хафербрун снова отпер дверь и впустил их в сад.

– Вы нам так помогли! – объяснила Билли.

– Вы можете это съесть в одиночестве, если вам так больше нравится.

Господин Хафербрун задумчиво посмотрел на ребят:

– Если хотите, можете ещё остаться со мной.

– Конечно, хотим.

– Ну тогда садитесь. Только у меня для вас ничего нет, – сказал он. – Может, немного печенья!

Он исчез в доме и вернулся с тарелкой печенья.

– Спасибо! – Ребята ели печенье, хотя дома их ждал пирог.

Господин Хафербрун тем временем откусил кусочек.

– Неплохо. Хоть и покупной. – Он вздохнул. – Домашней выпечки я не ем с тех пор, как умерла моя мать. – И прежде чем ребята успели что-либо сказать, он сменил тему: – Так, значит, вы построили дом на дереве?

– Да, – ответила Конни. – Мы строили несколько недель, и теперь, когда

он готов, его придётся убрать.

– Ах вот как? – спросил господин Хафербрун и отхлебнул кофе.

– До конца месяца, – промямлил Пауль.

– Я бы поняла, если бы нас попросили разобрать его к осени, – пробурчала Билли.

– Почему? – Господин Хафербрун с любопытством посмотрел на ребят.

– Чтобы дерево продолжало расти, – ответила Билли. – Зимой нас тут всё равно нет.

– Да, до осени. Это было бы здорово! – согласилась Конни.

Пауль и Анна тоже кивнули. Господин Хафербрун задумчиво цедил свой кофе.

– Но с владельцем не поспоришь… – добавил Пауль.

Анна вздохнула:

– И поэтому у нас сегодня последний день в доме на дереве.

– Ну тогда используйте это время, а не тратьте его со мной, – сказал господин Хафербрун.

Однако ребята остались, пока он не доел пирог. И только после этого они, взяв поднос, пошли домой.

– Ещё раз спасибо за всё, – сказала Конни.

– Завтра мы наведём шороху в Нойштадте!

– Тогда, может, и бабочек побольше станет, – предположила Анна.

– В этом что-то есть, – ухмыльнулся господин Хафербрун.

В дверях Конни ещё раз оглянулась.

– Смотрите! – прошептала она.

Все обернулись. Господин Хафербрун уже ушёл в сарай. Вокруг тарелки с печеньем кружились гости: воро'ны таскали остатки печенья.

– Думаю, теперь я знаю, кто стащил наше печенье, – засмеялась Конни.

Пришло время возвращаться домой. Ребята паковали свои спальные мешки и туристические коврики и невесело прощались с домом на дереве.

– Через неделю мы тебя разберём, – прошептала Конни ему и нежно погладила по стене.

Они молча вернулись к родителям Анны и уложили багаж в машину. Семенные бомбы-шарики аккуратно положили в ящик – он тоже поедет в машине.

Анна, Билли, Пауль и Конни, как обычно, поехали на автобусе.

В этот раз их развозила по домам мама Билли. Сначала они забрали вещи у родителей Анны, потом отвезли домой Пауля и Конни.

– Пока, до завтра! – прокричала Конни и помахала Билли.

– Я даже думать не могу о следующих выходных, – сказал на прощание Пауль и зашёл в свой дом.

Хотя постель Конни намного удобнее туристического коврика, она долго не могла уснуть. Перед глазами всё время стоял их дом на дереве, который они должны будут разобрать. Ужасно!

И, как назло, в понедельник в школе нужно было убрать со стен картинки с домом на дереве.

– Ощущение такое, будто мы уже сегодня разбираем дом, – посетовала Конни.

Оттого, что эту картинку она повесит у себя в комнате, легче не становилось. Ах, если бы она могла забрать с собой дом на дереве!

– Конни, телефон! – позвала мама.

Конни сбежала вниз по лестнице.

– Конни Клавиттер, – представилась она.

– Это Анна! – взволнованно сказала Анна в трубку. – Мне надо тебе кое-что сказать!

– И что же? – с удивлением ответила Конни.

– Хм-м… – На другом конце повисла тишина. – Быстро приходите с Паулем ко мне. Билли я тоже позову.

На этих словах Анна повесила трубку.

– Что? – прокричала Конни. То Анна хочет ей что-то сказать, то бросает

трубку! Сумасшедшая какая-то!

– Что случилось? – полюбопытствовала мама.

– Мне срочно надо к Анне, – объяснила маме Конни. – Можно?

– Можно, – сказала мама.

Конни со всех ног побежала к Паулю.

– Нам надо быстро к Анне, – объяснила она ему.

– Зачем? – спросил Пауль.

– Не знаю я, – ответила Конни. – Просто пошли!

Но это оказалось не так просто.

– Ты уроки сделал? – спросила его мама.

Пауль помолчал и ответил:

– Не-ет!

– Сначала уроки, потом всё остальное!

– Мы вместе сделаем уроки у Анны, – пообещала Конни.

– Да? – недоверчиво спросила госпожа Хаузер.

– Да! – Конни кивнула. – Бери свою сумку, Пауль! Я свою тоже возьму. И Билли предупрежу.

– Ну хорошо, – сдалась мама Пауля. – Я на вас надеюсь!

Конни быстро позвонила Билли и ещё успела её застать.

– Я уже выхожу! – сказала та. – Домашка? Давно сделана! Но ты поняла, в чём дело? Анна ничего не объяснила. Вообще ничего!

– И мне, – ответила Конни. – Тогда до скорого!

Она быстро пристегнула школьный рюкзак к багажнику велосипеда, и они с Паулем поехали к Анне. Тут и Билли подъехала.

– Не понимаю, что всё это значит, – сказала она.

– Как минимум, любопытно! – ответила Конни.

– Мне тоже, – засмеялась Билли.

Они позвонили в дверь, и Анна открыла сразу же. У неё от волнения пылали щёки.

– Ко мне, – только и произнесла она.

Усевшись в комнате Анны, все трое не сводили с неё глаз и ждали, что она скажет.

– Итак, – сказала она и набрала в грудь воздуха. – Мы можем оставить дом на дереве!

– Что? – воскликнула Конни.

– Как? Почему? – спросила Билли.

– Да какая разница! – Пауль вскочил от радости. – Ура-а!

Анна сияла.

– Управляющий сегодня снова позвонил папе: владелец передумал, и мы можем не убирать дом до осени.

– Юху-у-у! – Теперь и Конни с Билли завопили от радости.

– Я спросила папу, кто владелец. Но он знает только управляющего. – Анна ухмыльнулась. – И тот сказал так: владелец какой-то чудак, который предпочитает не иметь дела с людьми.

Конни хихикнула:

– Мне кажется, мы знаем хозяина дома, который арендовали родители Анны! И я думаю, в следующий уик-энд мы снова должны будем угостить этого чудака сладким пирогом! Но только в этот раз не магазинным!

В следующую пятницу на кухне Конни вовсю кипела работа. Конни, Анна, Билли и Пауль испекли тортик в форме сердечка и смастерили открытку, украшенную бабочками:

P.s. К выходу оригинальной книги на немецком языке было высажено 1500 деревьев для Конни и её друзей!

Юлия Бёме

Юлия Бёме родилась в Бремене в 1966 году. Она изучала литературу и музыковедение, работала редактором на детском телеканале, а потом вдруг вспомнила, что в детстве мечтала стать писательницей. Как можно было об этом забыть? Она тотчас же решила посвятить свою жизнь исключительно писательству. Теперь она сочиняет одну книгу за другой.

Юлия Бёме живёт со своей семьёй в Берлине и занимается тем, что любит больше всего на свете: пишет книги для детей.

Хердис Альбрехт

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?