litbaza книги онлайнДетская прозаПришельцы с Плюха - Крис Риддел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21
Перейти на страницу:

Билли скрючился на полу и собирался уже зареветь. Это было похоже на страшный сон, от которого никак не очнуться.

— ПРЕКРАТИТЕ! — заорал он. — ПРЕКРАТИТЕ НЕМЕДЛЕННО!

— Вот ещё! — пшикнула посудомоечная машина и окатила миссис Барнс новым потоком ледяной воды.

Билли в отчаянии повернулся к столику со стульчиком.

— Сколько я помню, вы существа с суперинтеллектом, — сказал он. — Значит, можете что-то придумать!

— Честно говоря, я в этом не уверен, — отозвался столик. — Всё зашло слишком далеко.

— Да уж, натворил Дерек дел, — хмуро добавил стульчик.

— Написано же в Книге Круда, — сказал Керек, — прежде чем пускать в ход мозгощупальце, убедись, что работает выключатель.

— Ну вы хотя бы попробуйте! — взмолился Билли. — Если не ради нас с родителями, так хоть ради Сайласа.

Столик и стульчик дружно вздрогнули.

— Великий Повелитель Вселенной! — вскричал столик.

— Мы обязаны его обезопасить, — нервно пробормотал стульчик. — Только где он?

— Плюх-блюх, — раздалось у них за спинами. Билли обернулся. Столик и стульчик сдвинулись, чтобы лучше видеть. Среди мигания и вспышек они с трудом рассмотрели Сайласа. Он сидел перед стиральной машиной и булькал от удовольствия.

Пришельцы с Плюха

— До чего же я ненавижу эти грязные джинсы, — разливалась стиральная машина. — Но твою одежду стирать — одно удовольствие, пузырёк ты мой мыльный, — нежно добавила она. — И вообще, один ты со мной разговариваешь. Один ты меня любишь.

— Всё в порядке, — с облегчением вздохнул столик.

— Может быть, — сказал Билли, уклоняясь от лопасти вентилятора. — Только надолго ли?

— Билли прав! — подтвердил стульчик. — Великий Повелитель в опасности. Мы должны защитить его любой ценой.

— Тогда превращаемся обратно, — сказал столик.

Стульчик передёрнулся:

— А по-другому никак?

— Я буду мстить! — взвыла посудомоечная машина.

— Требую к себе почтения! — гаркнул пылесос, ещё туже затягивая петлю на шее мистера Барнса и пытаясь засосать его в себя.

— Но я же тебя люблю! — всхлипывал тостер.

— Делать нечего, — сказал стульчик, — превращаемся обратно. Один… два… три…

ЩЕЛК!

Все огни до единого вдруг без всякого предупреждения погасли. В кухне повисло молчание. Потом из темноты долетел жалобный голос:

— Где вы?

Это была миссис Барнс.

— Мы здесь, — ответил мистер Барнс. — А ты где?

— Не знаю… а Сайлас с тобой?

— Нет, я… Сайлас!

— Плюх-блюх? — отозвался голосок.

Билли слушал во все уши, но на сей раз стиральная машина не сказала ни слова.

Глава пятая

— Ну, вот и всё, — пробормотал Билли с облегчённым вздохом.

— Ещё не всё, — отозвался голос.

— Кто это говорит? — испуганно спросил мистер Барнс.

— Теперь понятно, о чём речь? — сказал голос.

Билли обернулся. За спиной он увидел две буро-малиновые головы в светящихся, пульсирующих плюхах. Керек и Зерек всё-таки превратились в самих себя. Билли смотрел, как они медленно перемещаются по кухне. Один к посудомоечной машине. Другой к холодильнику с морозилкой. Потом две плюхи засветились ярче остальных. Они завибрировали, запульсировали, удлинились.

Через секунду раздался ещё один «щёлк», и включился свет. Холодильник с морозилкой заурчали. Кофеварка запыхтела.

Билли повернулся к Кереку с Зереком — из их голов по-прежнему торчали светящиеся, извивающиеся мозгощупальца.

— Что… что случилось? — спросил он.

— Я сам не понимаю, — сознался Керек. Тут распахнулась дверь.

— У-лю-лю! — закричал торжествующий голос. — Я спас положение! Я выключил центральный предохранитель под лестницей. Я гений или кто?

Зерек шмыгнул носом:

— Ты синий плюшевый кенгуру, как и раньше.

— Ой, — огорчённо сказал Дерек.

— Это не важно, — остановил их Билли. — Что там с папой и мамой?

— Всё в порядке, — сказал Керек.

— В порядке? — изумился Билли. — Да вы посмотрите на них! Они не двигаются!

Керек отмахнулся мозгощупальцем.

— Мы их неодушевили, — объяснил он.

— Неодушевили! — воскликнул Билли. Керек кивнул.

— Мозгощупальца чего только не умеют, — похвастался он. — Ими можно оживлять тостеры. — С этими словами он зыркнул в сторону Дерека. — А живого человека они могут превратить в…

— Тостер? — ахнул Билли, в ужасе глядя на застывших родителей.

— Ну, не совсем, — успокоил его Керек.

— Начнём с того, что непонятно, куда в них класть хлеб, — вклинился Дерек.

Пришельцы с Плюха

— Помолчи, Дерек! — поморщился Керек. — Не переживай, Билли, это только на время.

— Мы положим их в кровать, — сказал Зерек. — И завтра утром они проснутся как новенькие…

— Да ещё и забудут всё сегодняшнее, — прибавил Дерек.

— Твоё счастье, — проворчал Зерек.

Когда они наконец уложили мистера и миссис Барнс в кровать, Билли совсем выдохся. Ко всем прочим неприятностям Дерек умудрился запихать голову мистера Барнса между перил, и она там застряла, а в миссис Барнс всё время что-то щёлкало, будто пружина тостера.

— Ничего страшного, — обнадёжил его Керек. Перед тем как уйти, Билли ещё раз посмотрел на родителей. Может, плюхоголовы говорят правду. Может, папа с мамой действительно забудут всё, что произошло в кухне. Билли надеялся, что забудут, — так всем будет проще.

В одном можно было не сомневаться. Родители ужасно удивятся, когда проснутся одетыми. Мистер Барнс станет гадать, откуда у него на одежде помидорные семечки и яичный желток и почему в волосах у него столько щепок. А миссис Барнс, конечно, станет задаваться вопросом, почему у неё в каждом ухе по ломтю хлеба.

К счастью, Билли знал: у него они спрашивать постесняются, а из Сайласа много не вытянешь, поэтому кухонный погром, скорее всего, навеки останется тайной.

Пришельцы с Плюха

Когда Билли вернулся в кухню, там царил идеальный порядок. Все следы тарарама были ликвидированы. Билли посмотрел на тостер, кофеварку, холодильник… все они выглядели такими… неживыми! И всё же…

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?