litbaza книги онлайнРоманыПриглашение в мир чувств - Мелани Милберн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:
за ниточки.

– Джек Ливингстон – владелец бутик‑отеля? – Выражение его лица быстро смягчилось, словно он осознал свою реакцию. – А что случилось? – вежливо и заинтересованно спросил он.

– Он был шафером, и, поддавшись слабости, она переспала с ним. Он хотел снова увидеться с ней, но она не отвечала на его звонки.

– Почему нет?

– Он плейбой. Харпер считает, будто он хочет снова увидеть ее только потому, что она первая женщина, которая ему отказала.

Лукас скривил рот, словно отлично понимал, как работает мышление плейбоя.

– Трудно устоять, когда тебе бросают вызов. – Он поднял бокал с вином. – Итак, ты едешь со мной?

– Разве я могу отказаться?

Позже тем же вечером Лукас сидел в библиотеке, потягивая вино и обдумывая свое решение взять Руби на остров. Он не привык действовать импульсивно, но было логично пригласить ее, а не кого‑либо другого. Кроме того, он не мог находиться в Ротвелл‑Парке, пока в нем прибирались.

Слишком рискованно находиться там, где его могут узнать, а потом нарочно или не нарочно проговориться об этом в прессе или социальных сетях. Конечно, вместо того чтобы везти Руби в Грецию, он мог нанять сопровождающего. Но неделя на острове с сотрудником ему нравилась меньше, чем неделя с Руби.

В его подсознании прозвенел звоночек, но Лукас отмахнулся от него логическим аргументом. Руби хочет получить замок для свадьбы. Он удовлетворит ее желание, если она выполнит свою часть сделки. Слишком многое поставлено на карту, поэтому она его не подставит. Он вдруг понял, что доверяет ей. Она стремится, чтобы эта знаменитая свадьба состоялась, и ее бизнес вышел на новый уровень. Лукас восхищался ее целеустремленностью, поскольку в этом Руби была похожа на него. Успех не приходит только от желания. Надо работать и иногда делать то, что ты предпочел бы не делать.

У него сложилось ощущение, что Руби будет приятно провести с ним неделю на острове. Интересно, переросла ли она свою подростковую любовь? Сейчас она интригующая и очаровательная молодая женщина, которую трудно не заметить.

Как только Руби вошла в библиотеку, для Лукаса что‑то изменилось. Ее прикосновение зажгло в нем искру, от которой кровь быстрее побежала по венам. Наверное, он поступил безрассудно, решив взять ее с собой на остров. Но он почувствовал себя живым впервые за последние недели и даже месяцы.

Она не из тех женщин, которые будут перед ним пресмыкаться. Она стоит на своем со стальной решимостью. Она страстная и дерзкая, и она отвлекает его от тихого отчаяния из‑за пребывания в Ротвелл‑Парке.

Свадьба актрисы станет прощальным событием перед тем, как Лукас навсегда покинет Ротвелл‑Парк. Это место ассоциируется у него с болью, невыполненными обещаниями и разрушенными надеждами.

– Куда? – спросила Харпер во время трехстороннего телефонного разговора.

– Только на неделю, и это единственный способ заставить Лукаса согласиться на свадьбу Дельфины в Ротвелл‑Парке, – сказала Руби.

– Почему он зовет тебя с собой? – спросила Аэрин с оттенком подозрения в голосе. – Что между вами происходит?

– Ничего такого. – Руби обрадовалась, что это не видеозвонок, потому что ее щеки пылали. – Он хочет, чтобы я увидела его отремонтированную виллу. Я подумала, что могу поехать и осмотреть ее. У меня давно не было выходных, а на этой неделе я свободна.

– Плейбои не стоят таких хлопот, – произнесла Харпер. – Поверь, я знаю, о чем говорю.

– Ты не слишком строга с Джеком? – сказала Руби. – Он хотел увидеться с тобой снова, но ты наотрез отказалась.

– Эй, именно ты предупредила меня первой.

– Я знаю, но он предложил тебе снова увидеться, а это значит, что ты произвела на него впечатление, – произнесла Руби.

– Я не готова к отношениям, даже к короткой интрижке, – сказала Харпер. – Сейчас меня интересует только работа. Мне не следовало общаться с ним на свадьбе в Тентербери. Я поступила непрофессионально, и это еще одна причина держаться от него подальше.

– Ну, а я готова к отношениям. – Аэрин задумчиво вздохнула. – Проблема в том, чтобы найти мистера Совершенство, когда вокруг полно мистеров Несовершенство.

В свои тридцать Аэрин все еще была девственницей. На самом деле она так боялась встречаться с неподходящим мужчиной, что даже ни с кем не целовалась.

– Считайте меня чрезмерно осторожной, но я не хочу, чтобы за мной тянулся шлейф разрушенных отношений, прежде чем я найду свою вторую половинку, – сказала Аэрин. – Я хочу таких же прочных отношений, как у моих родителей, братьев и сестер.

– Все этого хотят. – Руби вздохнула.

– Вот почему у меня серьезные опасения по поводу того, что ты проведешь неделю с известным плейбоем на его острове, – сказала Харпер. – Ты была влюблена в него раньше. Тебе не потребуется много времени, чтобы снова им увлечься.

– Не волнуйся за меня, – произнесла Руби. – Я позабочусь о себе. – И теперь ей остается только доказать это.

Глава 4

Перелет в Афины прошел без происшествий, тем более что Лукас зафрахтовал частный самолет. Пока они ждали пересадки, Руби воспользовалась возможностью, чтобы купить купальник и саронг, а также другие предметы первой необходимости, учитывая, что с ней была только одежда на уик‑энд.

Она вернулась в гостиную, где ее ждал Лукас.

– Ты купила все, что нужно?

– Я думаю, да. Когда мы пересядем на другой самолет?

– Не на самолет, а на вертолет. Нас ждет пилот, его зовут Ставрос.

Руби стало не по себе. Она посмотрела в окно на вертолет, и у нее едва не началась паника. При виде мощных лопастей вертолета она вспомнила, как в детстве летела с одним из бойфрендов своей матери. Ему нравилось пугать ее, и он буквально терзал ее нежные нервы своим безрассудным поведением пилота. С тех пор она не летала на вертолете.

– А мы можем поплыть на катере? – спросила Руби.

– Вертолетом быстрее.

Она переминалась с ноги на ногу, с трепетом поглядывая на вертолет, ожидавший на взлетной полосе под ярким мерцающим солнцем.

– Но приятнее плыть на катере. Свежий воздух, пейзажи… Может быть, мы даже увидим дельфинов.

Лукас повернул голову в ее сторону и озабоченно нахмурился:

– Ты боишься вертолетов? – Его голос был мягким и ничуть не насмешливым, и поэтому Руби стало намного труднее сохранять с ним эмоциональную дистанцию.

– Чуть‑чуть.

– Неудачный опыт полетов?

Она знала, что он не видит выражения ее лица, но понимала: он интуитивно считывает ее панику.

– Когда мне было семь лет, за моей матерью ухаживал богатый наркоторговец, у которого была лицензия пилота вертолета. – Она взглянула на вертолет и вздрогнула. – Ему нравилось меня пугать. – Она сглотнула. – С тех пор я не летала.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?