litbaza книги онлайнФэнтезиКоролевская кровь. Темное наследие - Ирина Котова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 131
Перейти на страницу:

– Премию ему, Леймин, – попросил Дармоншир.

– Организуем, ваша светлость. Пока он пробирался через забор, чтобы охрана не засекла, пока по саду полз… пока окна проверял – на первом этаже уже никого, пока ко второму лез… Короче везде темень, и только в нескольких горит свет. Он туда – а там вас, ваша светлость, метелят. Отполз, сообщил нам. Я сразу группу захвата отправил к нему через Зеркало, сам прошел, за нами машина выехала. Хорошо, что успели. И гроза подсобила.

– Это верно, – согласился Люк, морщась от боли в плече. – Очень хорошо, что успели. А то по глазам милейшего Дьерштелохта было видно, что он уже близок к тому, чтобы лишить меня потомства. Клянусь, я никогда не думал, что могу так сильно хотеть детей.

И он нервно засмеялся над собственной шуткой, не обращая внимания на мрачный взгляд старого безопасника.

Они не стали заезжать в апартаменты – чтобы не дать времени гвардейцам Дьерштелохта узнать о ситуации и отбить командира, – хотя Люку срочно нужна была помощь виталиста и хирурга. Пронеслись по узеньким улочкам старого Мьелнхольна, выехали за город – там их уже ждали маг и несколько охранников.

Бросили машины, вывели задержанных и через Зеркало ушли в Дармоншир-холл в Лаунвайте. Маг стойко перенес переправку большого количества людей, но вид после того, как последним вышел из перехода, он имел бледный и болезненный.

В гостиной обнаружился взволнованный Майки Доулсон, ожидающий хозяина с врачом и виталистом.

– Одежду мне принесите, Доулсон, – попросил Люк, прежде чем рухнуть в кресло. У него разом кончились силы.

Майки кивнул, сглотнул, глядя на окровавленного герцога, и почти бегом удалился из помещения.

Леймин, напротив, был зол и бодр. И передышку ни себе, ни другим устраивать не собирался. Форштадтцев выставляли лицами к стене, проверяли наручники на руках и ногах. Барон Альфред обернулся на мгновение – взгляд его обещал долгую и мучительную смерть, – и тут же отвернулся от окрика охранника.

– В Дармоншир-холле негде их содержать, – тихо сказал безопасник Люку. Его светлость, которого сканировал виталист, кивнул. И поморщился – рану на плече обрабатывал врач.

– В замок Вейн? – одними губами спросил герцог. Тут же раздался щелчок, и все резко повернулись к открывшейся двери.

Там стоял застывший, немного сонный, сжимающий пальцы на дверной ручке дворецкий. От всеобщего внимания он дернулся и от неожиданности, не иначе, произнес:

– Доброй ночи, ваша светлость. У вас гости? Садитесь, прошу вас, господа, – добавил он, задумчиво моргая и глядя на пленников. Растерялся на несколько секунд и, мужественно переживая вид светлейшего герцога в простыне, с лицом, залитым кровью и носом, скошенным набок, спросил: – Распорядиться подать чай, кофе? Коньяк? Может, изволите позавтракать?

– Позже, Доулсон, – прогундосил Дармоншир. – Скажите, а у нас тут нет случайно пыточных подвалов, камер, темниц?

– Нет, – с достоинством ответил старый слуга, – это приличный дом, ваша светлость. – Задумался и добавил: – Господин Леймин наверняка в курсе о наличии специальных… комнат в замке Вейн.

– В курсе, – подтвердил Леймин и угрожающе вытаращил глаза.

– Тогда распорядитесь, чтобы настроили телепорт, – приказал Люк, – и поторопите вашего сына, Доулсон, а то он столько времени отсутствует, будто к светскому рауту мне наряд подбирает.

Дворецкий удалился, прямой как палка. Виталист закончил сканирование.

– Я обезболю, – сказал он. – Кровь остановил, порез срастить я смогу, а вот нервные окончания и подвижность руки нужно восстанавливать длительно. И, ваша светлость, лучше бы мне это делать, когда вы спите. Заодно и нос вам вправим. Это будет больно.

– Нет времени, – Люк дернул здоровым плечом, – пока я не могу спать. Леймин, проводите наших друзей к телепорту и разместите их в Вейне. Я оденусь и проследую за вами.

– Я настаиваю, чтобы вы остались и позволили себя вылечить, – пробурчал старый безопасник.

– Некогда, Леймин, – жестко оборвал его Люк. – Надо допросить их, пока принц не очнулся и не позвонил с жалобой его величеству. И я обязан присутствовать при допросе. Идите.

Через десяток минут его светлость, умывшийся, кое-как одетый с помощью Майки Доулсона, хромая, переместился в герцогство Дармоншир.

Темницы замка Вейн были, наверное, единственным местом, куда Люк не смог пролезть в детстве – старый герцог то ли опасался за психику внука, то ли боялся, что он заблудится под землей. «Надо признать, светлейшие предки к делу изживания своих врагов подошли со всей ответственностью», – думал Люк, глядя на полукруглые своды узких коридоров, посты охраны, темницы с мощными дверьми и крохотными окошечками.

– Я завтра оборудую тут все камерами, – сказал Леймин, встретивший его у телепорта, – чтобы следить за нашими гостями. Надо было сделать это раньше, но кто же знал, что понадобятся. Менталист уже здесь, ваша светлость.

– Хорошо.

Один из бойцов открыл перед Люком дверь темницы, и герцог вошел в камеру, освещенную тусклым светильником. Забавно: откуда здесь свет? Неужели дедуля тоже пользовался?

Дьерштелохт – с заклеенным ртом, скованный наручниками, – безучастно сидел на жесткой и низкой койке. Люк, сильно хромая, подошел к нему: взгляд блакорийца остановился на его колене, глаза удовлетворенно блеснули. Кембритч наклонился и сдернул с губ врага липкую ленту. Тот замычал от боли, глаза покраснели.

– Неприятно, правда? – поинтересовался Люк и тяжело уселся на койку напротив. – Начнем, господин Дьерштелохт? Вы как предпочитаете – просто поговорить или с привычными вам ласками?

– Не вы один умеете терпеть боль, – с очень сильным блакорийским акцентом произнес Альфред.

– У меня есть менталист, – улыбнулся Люк, – поэтому два пути: либо вы говорите, либо вас вскрывают. Блоков, как я понимаю, у вас нет?

Дьерштелохт сжал зубы и не ответил.

– Озвучу всё же вопросы. Почему вы заказали мое убийство, барон? Почему пытались пристрелить на вечеринке? И почему, – герцог хмыкнул, – не убили сразу, вместо того чтобы пытать?

Барон выругался на блакорийском – Люк терпеливо выслушал, чей он сын и куда ему стоит идти со своими вопросами.

– Менталист, – сказал его светлость небрежно, – может послушать вас и сказать, врете вы или нет. Или он заберется к вам в голову и выудит оттуда не только нужную информацию, но и всякие маленькие секретики, которых у вас полно, уверен. И которые будут касаться и князя… и королевской семьи Инляндии. Выбирайте.

– Не заговаривайте мне зубы, – рыкнул блакориец, – я все равно не жилец, так какой смысл мне говорить?

– Дольше проживете? – предположил Люк с иронией. – Вдруг к вам уже спешат на помощь, барон?

– Вас ведь все равно достанут, – зло огрызнулся начальник гвардии Форштадта. – Вам не сойдет это с рук.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 131
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?