litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПодарок принцессы - Анастасия Анфимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 136
Перейти на страницу:

Сайо колебалась. Нелегко знатной девушке путешествовать в мужском обществе. И маленькая спутница могла бы ей помочь, сняв часть забот. Но они сами бегут, так что стоит ли вешать на себя еще и заботы о девчонке? Сомнения разрешил Алекс.

– Я не думаю, что господину понравится, если мы привезем в дом кого-то без его ведома.

– Наш господин – это моя забота, Заш! – вспыхнула она. – Я беру тебя, Ю. Сходи за вещами и приходи в гостиницу «Седой волк».

– У нее нет вещей, – проговорила старуха, поднимаясь с колен. – Это ее лучшая одежда.

Сайо окинула девочку пристальным взглядом. Старенькое, явно перешитое платье с кучей заплат. Придется купить новое.

– Тогда попрощайся с тетей, – проговорила девушка, глядя в загоревшееся счастьем лицо Ю.

– А мы пока поговорим с почтенной Хаерой, – сказал Алекс и рванул осла в сторону так, что Сайо едва не свалилась.

– Ты что делаешь? – спросил он тихим свистящим голосом, едва они отъехали на пару шагов. – Нас самих ищут, если поймают, никого не пощадят! Куда девчонку тянешь? Никто не знает, что с нами завтра будет…

– Ты же взял с собой… спутницу из замка, – напомнила девушка с вызовом.

– Так она давно… в земле! Ты хочешь, чтобы и эта девочка так же закончила?!

– В том, что случилось с той несчастной, только твоя вина! – ответила Сайо, слезая с ослика и делая шаг ему навстречу.

Голубые глаза потемнели, под гладкой кожей щек заходили желваки, однако голос оставался спокойным.

– В чем же моя вина?

– В том, как ты все отвратительно спланировал и организовал. Ты не позаботился ни о повозке, ни о документах, ни о новой одежде.

Алекс стиснул зубы, не отрывая от нее горящего взгляда.

– Руками ты работать умеешь, – усмехнулась она и, шагнув еще раз, закончила уничижающим тоном: – А вот думать не очень! Ты сам навязал нам эту девчонку, когда влез в драку, а теперь смеешь меня упрекать?

– Вона как! – парень оскалился. – Значит, я виноват?

Казалось, еще миг, и он бросится на нее или ударит.

Сайо гордо вскинула голову. Но Алекс вдруг отвернулся и принялся тереть нос. Девушка брезгливо поморщилась.

– Пошла с дороги! – раздался прямо над ухом грозный окрик. Она вздрогнула. Мимо нее проехал конный соратник, лениво махнув плетью. Удар обжег, несмотря на платье. Сайо схватилась за плечо, а воин, не оглядываясь, поехал дальше.

Девушка поморщилась и забралась на ослика.

– Поехали за повозкой.

Тем временем Ю с теткой подошли к ним. У обеих в глазах стояли слезы. Девочка шмыгала, то и дело вытирая нос рукавом. Сайо поморщилась и протянула ей носовой платок.

– Теперь ты будешь вытирать лицо только им. Ясно?

– Да, почтенная, – поклонилась девочка.

– Пойдем, сегодня у тебя начинается новая жизнь, – проговорила Сайо, царственно улыбаясь. – А ты, почтенная, – обратилась она к тетке, – Можешь прийти к ней в гостиницу «Седой волк» и попрощаться, мы выедем только завтра.

– Благодарю тебя, о добрая почтенная Хаера, – старуха низко поклонилась. – Но мы уже попрощались. Я ухожу, оставляя вам самое дорогое, что у меня есть.

– Куда ты, тетя! – всплеснула руками Ю.

– Не тревожься за меня, милая, – улыбнулась старушка. – Я иду на встречу с твоей мамой и моей сестрой, да помилует меня Вечное Небо.

И прежде, чем племянница успела что-то сказать, она развернулась и, опираясь на клюку, быстро зашагала к переулку.

– Тетя очень больна, – тихо сказала девочка, давясь слезами. – Она уже давно не спит, а по ночам, когда думает, что я уже уснула, стонет от боли. Мне её так жалко.

Глядя на страдания ребенка, Сайо, тоже не знавшая родительского тепла, почувствовала, что на глаза набегают слезы. Решительно тряхнув головой, она позвала:

– Заш! – Девушка достала из-за пазухи кошелек. – Вот тебе деньги, на повозку хватит?

Алекс, о чем-то напряженно размышлявший, очнулся от своих мыслей.

– Смотря на какую.

– Я думаю, ты лучше меня разбираешься в повозках, – поощрительно улыбнулась Сайо. – Вот и займись сам ее покупкой. А у нас с Ю есть более важные дела.

– Тогда я возьму Горбунка, го… почтенная, – едва не проговорился парень.

Девушка сделала вид, будто ничего не заметила.

– Забирай. Мы пойдем пешком.

Она слезла с ослика. Молодой человек взял его за повод и пошел вдоль улицы, не поднимая глаз и на ходу покачивая головой.

– Ты завтракала? – спросила Сайо.

– Я никогда не ем по утрам, – скромно пролепетала Ю.

– Теперь будешь, – пообещала девушка, отыскивая взглядом трактир почище.

Она заказала порцию лапши с куриными потрохами и сладкие коржики. Девочка, явно стесняясь, ела очень аккуратно. Но Сайо видела, с какой жадностью та смотрела на еду. А уж коржики она просто смаковала, жмурясь от счастья.

Потом они отправились по лавкам. Ю просто необходимо приобрести новое платье! Невозможно, чтобы новая служанка бодигара Сына Неба одевалась как нищенка. Благодаря щедрости Няньки, у Сайо имелся еще один кошелек. Теперь, даже с учетом покупки повозки и кое-чего для себя, имелась возможность приобрести одежду и для Ю.

Девочка прекрасно знала Кутир и быстро привела Сайо в лавку, где торговали поношенной одеждой. Владелец, тощий противный старик со злым морщинистым лицом и большими навыкате глазами, сразу выложил перед ней на прилавок гору платьев разной степени годности. Кое-что Сайо сразу отложила в сторону.

– Этим тряпьем только пол мыть, почтенный, – фыркнула она в ответ на недоуменный вопрос старика.

Из оставшегося ей больше всего приглянулась темно-коричневая юбка с узким поясом и завязкой сзади. На ней имелась всего одна заплата и две аккуратно зашитые дырки. Юбка была тщательно выстирана и не сильно помята. Когда девушка приложила ее к замершей в восхищении девочке, оказалось, что она великовата и подол стелется по земле. Сайо осмотрела материал, убедилась в его прочности и подумала, что такая вещь может прослужить долго.

Сторговались быстро. А вот за светлую кофточку с узкими рукавами и завязкой на боку пришлось побороться. Старик ни за что не хотел уступать.

– В деревне не одна твоя лавка! – в раздражении бросила Сайо, отходя от прилавка. Сердце торговца не выдержало, и он сдался.

Под стареньким платьицем у девочки не было ничего. За нижнюю рубашку из выбеленного полотна лавочник согласился взять старую одежду Ю. Когда она переодевалась за натянутой тряпкой, Сайо убедилась, что тело у девочки чистое, без болячек и язв, только очень худенькое, так что видно каждое ребро.

Следующей остановкой стала лавка сапожника. Здесь уже Сайо скупиться не стала и приобрела новые башмаки из толстой кожи. А для того, чтобы они не слетели с маленьких костлявых ступней, пришлось купить две пары шерстяных носков. Пришлось выкинуть и стеганую куртку Ю. Сайо купила ей новую, вязанную из грубой овечьей шерсти.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 136
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?