Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако ирландские короли не пожелали воевать с пришельцами, а уговорили их решить все споры мирным путем.
Переговоры завершились весьма необычным для обеих сторон решением. Испанцы должны были сесть на свои корабли, затем выйти на них в открытое море, удалившись на расстояние девяти волн от берега, после чего вновь попытаться пристать к побережью Ирландии.
Испанские воины согласились с подобным решением. Но едва только они сели на корабли, как богиня Дану с помощью магических заклинаний вытолкнула их далеко в открытое море. Вслед за этим разразился страшный шторм. Однако придворный испанский поэт Амаргину смог утихомирить разбушевавшуюся стихию.
Спустя некоторое время после многодневного скитания по морским просторам испанцы решили пристать к ирландскому берегу в районе Инбер Бойни. Едва только воины сошли на берег, как на них напало войско племени богини Дану. Внезапное нападение во многом предрешило исход битвы. Гойделы быстро одержали тогда победу.
С той поры племя гойделов стало расти, с течением времени занимая все большую территорию. Поверженные боги вынуждены были скрыться от смелых и отважных героев под землей, в стране Сид.
Таковы мифы, повествующие о происхождении ирландцев и завоевании их земель пришельцами-чужеземцами. В настоящее время в науке не существует подтвержденных данных того, насколько события, изложенные в эпосе, соответствуют действительности. Но можно с уверенностью говорить о том, что в них нашло отражение и завоевание Ирландии европейскими кельтами. С другой стороны, и реальные факты на определенном этапе развития кельтской и ирландской культур в той или иной степени оказались замаскированными поэтическими метафорами, что представляет большую трудность при определении степени достоверности ряда исторических событий.
Благодаря сохранившимся до наших дней памятникам письменности ученым удалось выяснить, что сквозным мотивом ирландского эпоса является мотив убийства сыном своего отца, а также бунт молодых богов против старых, что было призвано символизировать в ирландской мифологии победу новых традиций и обычаев над старыми, а также смену старых представлений о мире новыми.
Кроме того, ученые говорят о том, что ирландские мифы отражают тот период развития культуры, когда вожди отдельных племен постепенно становились феодальными монархами. В связи с этим возникавшие тогда истории оказывается достаточно трудно точно соотнести с каким-либо поэтическим жанром: мифом, легендой или эпическим повествованием. При этом участвовавшие в них персонажи могут быть наделены чертами как богов, так и людей.
Боги в ирландской мифологии напоминают богов, описанных Гомером в «Илиаде». Подобно греческим богам, они спускаются с небес на землю, а также могут вмешиваться в земные дела и вершить суд над людьми.
Ярким примером того является рассказ о Кухулине, вошедший в книгу «Похищение быка из Куальгне». Знаменитый герой Кухулин «не имел равных среди смертных». Для того чтобы продемонстрировать свою красоту вражескому войску, он вышел на поле брани. Его совершенству удивлялись все воины, которых привела владычица Конхарта, божественная Медб.
На рассвете перед битвой Кухулин вышел на поле, решив оценить силу противника и показать свою красоту женщинам и молодым девушкам. Однако сам герой не считал себя совершенным, а свою красоту возвышенной. Тем не менее это было так. Поэты воспевали прекрасное обличье Кухулина в своих произведениях, посвящая целые страницы описанию его внешности: «Трех цветов были у него волосы – темные у корней, красные, как кровь, посередине и золотисто-соломенные короной покрывали все… На каждой щеке было четыре пятна – золотое, зеленое, синее и пурпурное. В каждом из глаз светилось семь драгоценных камней… На каждой ноге его было по семь пальцев. Ногти были цепки, как когти ястреба, остры, как у филина, – и так на каждом пальце…»
Завистливая королева Медб невзлюбила Кухулина. Она приказала сыну Дамана, отважному и сильному Фердиаду, вызвать Кухулина на бой и убить его. Однако Фердиад был молочным братом и к тому же близким другом Кухулина. Но в то время интересы рода были превыше всего. Того же, кто отступится от рода или племени, объявляли проклятым и навечно изгоняли.
Для того чтобы Фердиад вышел на бой со своим другом и братом, коварная Медб подослала к нему друидов и поэтов, чтобы те сочинили стихотворное произведение, рассказывавшее о том, что герой будет высмеян и предан позору, если не выйдет на бой с Кухулином. В мифе говорится: «Тогда Медб послала друидов и поэтов, чтобы осмеяли его в трех четверостишиях и наложили три заклятия, чтобы на лице у него образовалось три язвы, если он не выйдет на бой. А именно: Позор, Стыд и Вина. Фердиад же пошел сам, храня честь свою, поскольку легче ему было пасть в бою, чем от копий насмешек и позора… За победу в бою обещали ему колесницу, стоящую четырежды семь невольниц, на двенадцать мужей одежды всяких расцветок и земли в два раза больше, чем до тех пор имел, освободив ее от дани, от постоя, от прохода; еще свободу от военной службы для сына, для внука и для правнука – вплоть до дня Суда и жизни вечной, а также королевну Финдабар в жены, и еще сверх того золотую пряжку с плаща Медб».
Итак, Фердиад согласился выйти на поединок с Кухулином. Однако он не был весел, когда шел сражаться со своим молочным братом и верным другом. Едва приблизившись к Кухулину, он в отчаянии закричал: «Как скорбно, боже, что между мной и им стала женщина! Половина моего сердца – это Пес совершенный (в переводе на русский язык «Кухулин» означает «Пес Кулина»), а половина его сердца – это я!»
Как гласит миф, битва двух отважных и храбрых героев продолжалась в течение трех дней. При этом они не проявляли озлобленности по отношению друг к другу. Напротив, в перерывах между поединками они дружески беседовали и пели невеселые песни о храбрых воинах, погибших в сражениях с неприятелем.
Бой между двумя героями окончился только к концу третьего дня. Победителем оказался Кухулин. Однако победил он Фердиада не столько потому, что был более сильным и искусным воином, сколько благодаря божественному заклятию. Незадолго до битвы верховный жрец, обратившись к своему народу, произнес такие слова: «Побежден будет тот, кто поднимет руку на своего молочного брата».
На позднем этапе развития мифологического сознания в Ирландии появляются эпические повествования, объединенные в циклы. До наших дней дошел один из подобных мифологических циклов – «Мабиногион», что в переводе означает «ученические сказания». Авторы таких сказаний неизвестны, в основном это анонимные стихотворные произведения. Молодые ирландские барды должны были знать и уметь рассказывать наизусть все четверостишия, входившие в цикл.
В то же время на ирландской земле рождаются и мифологические повествования, которые рассказывают о событиях, произошедших в потустороннем, небесном мире, в так называемом королевстве Аравн. Им владел Пвил. А населяли эту страну умершие люди, а также различные существа, имевшие божественную природу. Как правило, ирландские мифы подобного характера в основном посвящены подробному описанию странствий героя по стране мертвых. Валлийские же легенды рассказывают о том, как живут боги в загадочной стране Аравн, об их любовных и военных победах, хитроумных сделках с людьми и другими божествами.