Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошагав по коридору, Крочик высказал удивление:
— Я-то думал, нам будут задавать вопросы, сто раз уверят, что нам почудилось, что у нас хорошо развито воображение. Решат, что мы хотим привлечь внимание. Но такого, если честно, не ожидал.
Все одобрительно закивали головами, им было весело от ощущения свободы.
— Возможно, инспектор Фарди совсем не болван, — сказала Лил.
Сестры Прелтит попрощались с мальчиками у дверей своего номера. Крочик на ночь остался у Пиуса. Тот заметил, как друг все меньше нервничает в стенах отеля, даже спокойно прошел в одном из коридоров, где на полу лежали портреты, а из стены торчали два маленьких столика на длинных ножках (уже некоторое время в каком-нибудь коридоре встречалось подобное, когда стены, пол и потолок менялись местами). Еще, пока они добирались до номера, по отелю раскатился грохот, первый за эту ночь.
Через несколько минут Пиус в пижаме направлялся из спальни в ванную комнату, чтобы налить стакан воды. На обратном пути он увидел Крочика, уже спящего на диване, по залу раздавалось громкое сопение. Пиус даже позавидовал такому забвению, но вскоре и сам уже видел сны в своей кровати.
А на утро солнце залило весь отель теплым светом, и это было одно из лучших пробуждений Пиуса. Хотя началось оно с того, что Крочик запустил в него подушкой. Мальчик вынырнул из сна мгновенно, и тут же его подушка, выскочив из-под головы, совершила полет. Крочик, явно не ожидавший ответной реакции, не успел подставить руки и получил удар в лицо. Драка на подушках переместилась в большой зал, где, гоняясь друг за другом, мальчики чуть не проломили доску дивана. Потом уставшие они пережили небольшое перемирие, а когда Крочик снова пошел в наступление, раскрутив подушку, Пиуса нагнулся, и та пролетела сквозь оказавшегося позади Элберта.
— Эл, привет! — закричали ребята.
— Почему ты нас вчера не встретил? — спросил Пиус (обычно Элберт, если провожал ребят, всегда дожидался в пещере или общем зале, как бы поздно те не возвращались).
— Да. Ты разве не беспокоился за нас? — спросил Крочик, прицеливаясь в Пиуса валиком дивана.
— Я проверял, вернулся ли вагон, — весело заговорил Элберт, — когда увидел его, поднялся, но вы уже спали.
— Я, наверное, жутко храпел, — произнес Пиус и посильнее размахнулся.
— Нет.
— Конечно, храпел, — возразил Крочик, — по сравнению с твоим храпом грохот в отеле просто мурлыканье.
— А у нас есть, что рассказать.
Элберт весь превратился во внимание. Пиус с Крочиком стали рассказывать про вчерашнее приключение в логове Ордена Пяти, и так получилось, что рассказ никак не заканчивался из-за многих мелочей. Мальчики уже умылись, оделись и спустились вниз, все обсуждая пережитое. Элберту пришлось отправиться в ресторан, а потом там они встретили сестер Прелтит, и, еще только поймав горящие глаза девочек, им стало ясно, что пересказ нужно не закруглять, а начинать все заново, потому что ничего толком не передано. Элберт слушал друзей, сидя на пустом для всех стуле, следил за пропадающей едой и выглядел очень довольным.
После завтрака ребятам точно казалось, что они прямо перед сном успели обезвредить преступную организацию. И что через секунду-другую в отель ворвется инспектор Фарди, ведя перед собой бандитов, которых бросят в ноги детям. Ребята ничего не могли поделать с этим ощущением, но, конечно, догадывались, что некоторые детали будут отличаться. И арест Ордена Пяти действительно был другим. Во-первых, на следующий день после сообщенных ребятами сведений ничего особенного не произошло. За зданием театра кукол установили наблюдение, фирмы, располагающиеся в нем, начали проверять. Чем дольше это продолжалось, тем больше нервничали ребята, не пойдет ли что-нибудь не так. Но результаты наблюдений, похоже, сразу принесли много ценной информации, и через некоторое время произошел ожидаемый взрыв. Во всех новостях появилось сенсационное известие о проведенной полицией и спецслужбами операции, в результате которой обезврежена одна из штаб-квартир Ордена Пяти, ее крупный отдел в городе Грамсе. Репортеры обещали множество разоблачений и судебных разбирательств. Арестованные лица и обнаруженные документы представляют столь высокий интерес, что данную операцию можно назвать одной из успешных побед над преступным миром. Главой штаб-квартиры был человек, являющийся с некоторых пор хозяином крупной текстильной фабрики города Грамса. Сначала след к нему привел от известного преступника, которого обнаружили под личиной сотрудника этой фабрики. Ее проверка не дала результатов. Зато потом полиции удалось выйти на сдаваемое под офисы здание бывшего кукольного театра. Сам глава принял быстродействующий яд незадолго до ареста, его тело обнаружили возле стола в кабинете. Но как считается, из-за сотрудника фабрики ему уже грозило что-нибудь подобное, так как орден не любит, когда показываются на глаза. И не зря, теперь эта операция может нанести вред всей сети. Орден Пяти перестал быть таким неуловимым.
Все это детям было безумно интересно. Видеть результаты своих достижений, казалось, нет большего счастья. Но охлаждало одно важное обстоятельство: Пиус, Лил, Джозиз и Крочик вовсе не стали главными героями истории. О них вообще никто ничего не узнал. Это сделали специально, чтобы не подвергать их опасности. Версия обнаружения логова состояла в том, что полиция не упускала якобы сбежавшего от них Кария Белеча, а проследила за ним, и тот навел на своих. Кстати, его самого так и не нашли. Лишь ограниченное число лиц знало о показаниях детей. Даже в "Клопе" сохранили молчание. И все же наградой стали большие перемены в настроении у всех окружающих, будто даже у всего города. В отеле разные неприятности списали вдруг на орден, и его поимка дала всем вздохнуть свободно.
По мере дальнейших расследований появлялись новые интересные новости. Одну принес Пиусу Снук. Наделавшая немало шума в "Клопе", новость была той, что прошлогодняя попытка отравления знаменитого воина Гроукана Даэркрона — дело рук ордена. Некоторые бумаги указали связь между орденом и командой другого знаменитого воина. Тот не мог войти в список одной ассоциации, но если бы Даэркрона не стало, он занял бы его место. Отравленный миндаль подложил на проезжающую мимо тележку со сладостями зритель, член Ордена Пяти.
Впереди все ждали новых разоблачений, самые серьезные из них, конечно, засекречивали. А обитатели отеля пока готовились к спокойной жизни.
— Та-та-та-та-та! Ты убит! Ты убит!
— Нет, ты убит!
— Ты убит! Абрикон убит!
— Нет, ты убит!
Звонкие детские крики уже несколько дней каждое утро прорезали спокойствие и тишину холла. Когда отряд мелких Клопов обнаружил такое интересное занятие, как изводить окружающих перестрелками из деревянных палок, прочие дела, наверное, показались им лишенными смысла. Несмотря на то, что зима уже плавно перетекла в теплую весну и любого здравомыслящего ребенка должно было тянуть на улицу, эта отельная детвора делала полем своих битв именно окрестности холла. Место привлекало памятью о настоящей перестрелке.