Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты уверена, что действительно ушла?
Шарлотта, не совсем понимая смысл вопроса, несколько секунд смотрела на подругу. Когда до нее наконец дошло, она вспыхнула.
— Конечно, уверена!
— Да ладно, не кипятись, я же просто спрашиваю. Ты, кстати, слышала, что эти ребята со старших курсов, особенно те, кто числится в престижных студенческих братствах, любят хвастаться, насколько быстро им удается трахнуть девчонку, с которой только что познакомились? Они даже время засекают! Честно, по часам замеряют, сколько времени им потребовалось для этого!
Мими и предположить не могла, как сильно возненавидела ее подруга за эти слова. Сама того не зная, она убила надежду Шарлотты на то, что этот парень, Хойт, на самом деле все же заинтересовался ею, что она чем-то привлекла его внимание, что, в конце концов, он видел в ней еще и человека, а не только объект, с которым можно… переспать (ужас, что за слова) или, по выражению Мими, который можно трахнуть.
В следующую минуту в памяти Шарлотты всплыл образ пьяного толстяка по прозвищу Бу, который, наткнувшись на них с Хойтом, многозначительно сказал: «У тебя семь минут, Хойто, и время уже пошло». Ну что ж, оставалось признать, что она, увы, догадалась обо всем последней.
— Они любят играть в такую игру с первокурсницами, — продолжала Мими учить Шарлотту уму-разуму. — Ты, наверно, слышала такое выражение — «свежатинка»? Так это про нас. Надеюсь, ты не наделала глупостей. Ведь самое неприятное, что эти жлобы сразу начинают похваляться перед своими дружками очередной победой, и уж тут они в выражениях не стесняются: рассказывают всё, обсуждают тебя с головы до ног, от размера груди до… ну, сама понимаешь.
Шарлотта подняла голову и посмотрела куда-то вдаль, словно не замечая Мими — старательно демонстрируя всем своим видом безразличие и полную осведомленность в обсуждаемом вопросе. Мими, пусть и подсознательно, пыталась унизить подругу, представить ее вчерашнее знакомство с Хойтом в виде очередной похабной истории, в которой Шарлотте отводилось место беспомощной жертвы банального и наглого сексуального домогательства, роль «куска свежатинки», который пожелал попробовать горячий парень с избытком гормонов в крови. Мими… Да, права была мисс Пеннингтон, когда рассказывала своей ученице о женщинах-тарантулах, которые, сгорая изнутри от зависти, будут поджидать ее повсюду. Действительно, эти паучихи обитают, оказывается, не только в провинциальной глуши вроде Аллегани-Хай, но и здесь, в элитарном Дьюпонте…
…А впрочем… Минуточку! Шарлотта сжала зубы, чтобы не расплыться в довольной и слегка презрительной улыбке. Ведь если подумать, то все они — Беверли, Мими и Беттина — поневоле отпустили ей единственный настоящий комплимент, возможный среди девчонок. За полтора месяца, что она прожила в одной комнате с Беверли, та ровно два раза обратилась к ней как к человеку, а не как к пустому месту или пришельцу из другого мира, невесть как затесавшемуся в ее жизненное пространство. В первый раз это было, когда Беверли явилась домой за полночь, вдрызг пьяная и стала умолять Шарлотту перекантоваться где-нибудь в коридоре или в холле. Отправка в секс-ссылку сопровождалась целым потоком притворного сюсюканья, сквозь который красной нитью проходило «Шарлотта» и даже «Шарлотточка». С той ночи и вплоть до нынешнего утра Беверли ни разу больше не обратилась к соседке по имени. И вдруг такая перемена — с сегодняшнего утра эта деревенщина, ее соседка, снова стала для Беверли «Шарлоттой». Причем на этот раз Беверли ничего не было от нее нужно — кроме разве кое-какой информации личного характера о внезапно ставшей достойной ее внимания Шарлотте Симмонс. Если же взять Мими, то та больше не строила из себя утонченную калифорнийскую интеллектуалку, которая закатывала глаза и насмешливо вздыхала в адрес Шарлотты, сокрушаясь по поводу беспросветной наивности этой деревенской девчонки из глубинки. Мими, уверенная в полной бесперспективности Шарлотты на личном фронте, вдруг стала ревновать — да, да, ревновать! Это же видно невооруженным глазом! Что же касается Беттины, самой открытой и доброжелательной из этой троицы, то ей явно было просто интересно, как сложился у Шарлотты вчерашний вечер, чем все закончилось и, главное, какое у всего этого будет продолжение.
Шарлотта обернулась к Мими. Теперь она улыбнулась подруге не без доли превосходства, которого не могла сдержать:
— Bay! А ты откуда же все это знаешь, Мими?
— Да это все знают. — Ответ прозвучал как-то мрачно.
— Да, я ведь еще не все вам рассказала, — произнесла Шарлотта, которой действительно вдруг захотелось поделиться всеми новостями. — Когда я вернулась, в холле на нашем этаже сидели девчонки. Сидели прямо на полу, спиной к стене, а ноги в проход выставили. Хочешь не хочешь, а приходится притормаживать и ждать, пока они дадут тебе пройти. Нет, специально они меня не задерживали, но как они на меня уставились и как достали своими расспросами: где это я была, да все ли у меня в порядке, да почему это я неважно выгляжу? Какие-то они были… странные.
— А, так это тролли, — пояснила Беттина. — Я их так называю. Они там каждые выходные тусуются. Сидят — только и делают, что шепчутся, рассматривают всех, кто проходит мимо, и вынюхивают про них все, что можно. Само собой, особенно любят пошушукаться, у кого какие неприятности в личной жизни… — Беттина рассмеялась и, подмигнув Шарлотте, весело добавила: — Но мы-то можем не бояться, у нас ведь все супер. Мы входим в совет Тайной ложи.
И тут три тайные советницы расхохотались в голос.
Шарлотта воспользовалась паузой, чтобы попытаться еще раз осмыслить случившееся. Тролли, Тайная ложа — действительно смешно. Но куда более значительны оказались те изменения, которые ей пришлось срочно вносить в собственную табель о рангах. Оказывается, она вовсе не на самой нижней ступени, не полный отстой вроде троллей. Тем не менее причислить себя к преуспевающему среднему классу, к полноценным членам Тайной ложи Шарлотта пока не могла.
И все же… самое смешное заключалось в том, что еще вчера — да что там, буквально сегодня ночью — она считала, что опозорила себя в глазах своих знакомых! Оказывается, совсем наоборот: благодаря вчерашней истории Шарлотта Симмонс стала в их глазах совсем другим человеком, интересной личностью, достойной внимания и даже ревности. Из невзрачной провинциалки она вдруг стала привлекательной девушкой, занимающей заметное место среди других… И все это только лишь потому, что какой-то похотливый горячий парень снизошел до того, чтобы клеиться к ней — хотя бы и с единственной целью затащить девушку в постель в течение семи минут.
Шарлотта откинулась на спинку стула и, вздернув подбородок, гордо обвела взглядом окружающий мир — весь гигантский кафетерий «Мистер Рейон», показавшийся ей похожим на безвкусный кукольный театр. Она словно приглашала всех этих парней и девчонок в их дурацких, клоунских шмотках, якобы сшитых для «активного отдыха», якобы небрежных, но стоящих кучу денег, полюбоваться ею, Шарлоттой Симмонс. И при этом — вот странное дело — она почему-то вдруг вспомнила чей-то мужественный подбородок, чью-то ироническую улыбку, чьи-то глаза необычного орехового цвета, чьи-то густые и непослушные каштановые волосы… что, разумеется, совершенно не делало обладателя всех этих замечательных вещей менее отвратительным и подлым.