litbaza книги онлайнФэнтезиКоролева теней - Сара Маас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 181
Перейти на страницу:

– Туда вломились королевские гвардейцы. Мне не оставалось иного, как биться за свою жизнь.

Аэлина умолчала, что гвардейцы появились в «Склепе» не просто так. Они следили за нею с самой гавани, но ей удалось на время запутать следы.

– И конечно, несгораемый ящик, где хранились деньги заведения, оказался взломанным по чистой случайности. И его содержимое было разграблено толпой тоже по чистой случайности.

Да, тогдашняя ее затея сработала великолепно. Удивительно, почему Аробинн так долго держал этот камень за пазухой.

– Аробинн, тебе ли не знать, как ведет себя толпа оборванцев. Стоит им почувствовать слабину, и они моментально превращаются в дикое стадо.

Лисандра потрясающе изображала ужас и сочувствие к бедам и убыткам Аробинна. Предателя, которого она мечтала задушить собственными руками.

– Согласен. Сброд есть сброд, – сказал Аробинн. – Особенно сброд, наводняющий заведения, с которых я получаю ощутимый доход. Или и это ты объяснишь совпадением?

– Теперь понятно, почему ты позвал меня и моих друзей на этот обед. Решил прилюдно обвинить меня во всех смертных грехах? А я-то думала: добуду тебе этого демона – и ты от меня отстанешь.

– Не путай одно с другим. В день освобождения твоего брата ты специально нарядилась под Хинсоля Кормака – одного из моих самых надежных вкладчиков и заказчиков, – почти выкрикнул Аробинн.

Глаза Аэлины слегка округлились.

– Здесь я бы еще мог поверить в совпадение. Но один человек – он тоже присутствовал на празднестве – рассказывал, что видел в толпе Кормака. И не просто видел. Окликнул и поздоровался. Так вот: этот свидетель утверждает, что Кормак помахал ему в ответ. Более того, он видел, что Кормак направлялся в сторону эшафота с Эдионом, а через считаные секунды начались взрывы. Вот тебе еще одно «случайное совпадение». В день побега Эдиона куда-то исчезли две кареты, принадлежащие заведению, которым мы с Кормаком владели сообща. Представляешь? Как сквозь землю провалились. После этого Кормак растрезвонил всем моим партнерам и заказчикам, что это я намеренно умыкнул кареты, чтобы отвезти генерала в надежное место. Более того, оказывается, я сам и освобождал Эдиона, для чего нарядился и загримировался под Кормака! Как тебе это нравится? Получается, я – сторонник этих поганых мятежников и давно с ними заодно.

Аэлина отважилась взглянуть на Рована. Лицо фэйца оставалось бесстрастным, но в ее голове прозвучали его слова: «Ах ты, хитрая и коварная лиса!»

«Может, ты думал, что рыжие волосы у меня появились просто так?»

«Теперь буду знать, на что ты способна».

– Хороши же у тебя партнеры, – усмехнулась Аэлина, вновь поворачиваясь к Аробинну. – Чуть запахло жареным, и они уже готовы поверить любым слухам и откреститься от тебя. Но их ты выбирал сам. Я тут ни при чем.

– Кормак бежал из города, однако продолжает втаптывать мое имя в грязь. Просто чудо, что я пока сижу здесь, а не в королевском застенке.

– Если тебя так тревожит потеря денег, возьми и продай этот дом. Или перестань пользоваться услугами Лисандры.

Аробинн зашипел. Руки Рована и Эдиона незаметно потянулись к оружию, спрятанному под одеждой.

– Дражайшая моя, какие еще жертвы я должен принести, чтобы ты перестала быть моей неутихающей головной болью? – с неподдельным отчаянием спросил Аробинн.

Наконец-то! Аэлина очень хотела услышать эти слова. Она могла бы убить Аробинна и на обратном пути из подземелья, но такой вариант противоречил ее замыслам. Сначала нужно его хорошенько позлить.

– Какие жертвы? – переспросила она, сделав вид, что разглядывает ногти. – Сейчас подумаю и скажу.

В просторной гостиной, уставленной стульями, диванами и креслами-качалками, свободно поместилось бы двадцать, а то и тридцать человек. Аэлина облюбовала себе кресло возле очага. Аробинн стоял напротив. Ярость в его глазах еще не утихла.

Рован и Эдион находились в коридоре, внимательно следя за каждым словом и даже каждым вздохом. Интересно, догадывался ли Аробинн, что они нарушили его повеление и не остались в столовой? Вряд ли. Эти двое умели двигаться тише, нежели призрачные леопарды. Однако Аэлине не хотелось, чтобы они вмешались раньше времени. Сначала она должна полностью выполнить задуманное.

Аэлина закинула ногу на ногу, обнажив простые черные бархатные туфли и голые ноги.

– Значит, все это было наказанием… за преступление, которого я не совершал, – нарушил молчание Аробинн.

Палец Аэлины скользил по прихотливо изогнутому подлокотнику кресла.

– Аробинн, давай только без вранья.

– Полагаю, твои друзья уже знают правду?

– Мои придворные знают обо мне все, что им необходимо знать. И обо всех твоих деяниях тоже.

– Выставляешь себя несчастной жертвой, да? А ты забыла, сколько гнева клокотало тогда в тебе? Твои руки сами тянулись к кинжалам. Мне не пришлось тебя особо уговаривать.

– Я такая, какая есть. Ангелом не была. Только не говори, будто ты не знал, кто я такая, когда ты меня разыскал. Ты забрал мою фамильную драгоценность, а мне сказал, что всякий, кто вздумает меня искать, рано или поздно будет убит моими врагами.

Аэлина не решалась вздохнуть. Ей требовалось договорить до конца прежде, чем Аробинн начнет возражать.

– Ты хотел сделать меня своим личным оружием. Зачем?

– А чему ты удивляешься? Я был слишком молод и слишком зол. Мое родное королевство оказалось завоеванным этим адарланским мерзавцем. Мною двигало желание дать тебе все необходимое для выживания. И не только. Я знал: когда ты вырастешь, ты сокрушишь его. Разве не для этого ты вернулась с Вендалина? Меня удивляет, что вы с капитаном до сих пор его не убили. Помнится, капитан предлагал мне действовать сообща. Или ты решила оставить эту дичь для своей собственной охоты?

– Итак, твоей конечной целью было подготовить меня для мести за мою семью и для возвращения трона. Неужто ты всерьез думаешь, что я этому поверю?

– А кем бы стала без меня? Условия, в которых ты оказалась, не годились для капризной, избалованной принцессой, какой ты тогда была. Твой любимый братец запер бы тебя в башне и ключ закинул бы подальше. Я дал тебе свободу. Дал отменную выучку, позволяющую несколькими ударами свалить здоровенных мужчин вроде Эдиона Ашерира. И что я получил взамен? Упреки и презрение.

Аэлина сжала пальцы, ощущая камешки, которые она утром положила на могилу Саэма.

– Какие еще каверзы припасла для меня могущественная террасенская королева? Может, облегчить тебе задачу и подсказать, как ты можешь и дальше оставаться острой колючкой у меня в боку?

– Тебе известен невыплаченный долг, – тихо сказала она.

– Долг? Чем же я перед тобой задолжал? Может, стараньями освободить тебя из Эндовьера? У меня не получилось вытащить тебя из королевской тюрьмы, но я не оставил попыток. Я щедро подкупал надзирателей и начальство каторги, чтобы к тебе относились снисходительнее. Целый год я искал способы вызволить тебя.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 181
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?