Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как у тебя только язык повернулся! — Андромеда направила на него свою палочку.
Люциус не отставал и направил на нее свою. Несколько волшебников, стоящих поблизости, попрятались под столы.
— Так… давайте все успокоимся и опустим палочки. В конце концов, вы же не хотите сражаться в таком маленьком помещении? Вы можете попасть в невинных людей, — встал между ними Гарри.
— Например, в меня, — кивнул Драко.
Поттер стоял так, пока Люциус и Андромеда неохотно не опустили свои палочки.
— Гарри, ты возвращаешься со мной, — не сводя пристального взгляда с Люциуса, сказала миссис Тонкс.
— Простите, но я останусь в Малфой-мэноре, — ответил Поттер.
— Гарри, ты не должен оставаться с этими… Они относятся по-доброму к тебе только из-за известности. Поверь мне, им плевать на полукровок! — сказала Андромеда.
Поттер решил, что будет правильным не говорить кому-то, кто знаком с Дамблдором, что он чистокровный.
— Драко — мой друг, независимо от их мнения насчет чистоты крови.
Миссис Тонкс рассердилась из-за того, что Гарри отказался последовать вместе с ней.
— Что ж… Прекрасно! Но запомни, Люциус Малфой и его сынок сделают из тебя темного мага, Гарри Поттер! — бросила она напоследок, шагнула в камин и исчезла.
— Замечательно, — сухо отозвался Поттер, когда они вышли из «Дырявого котла».
— У Андромеды всегда была отличительная черта совать свой нос туда, куда не следует, — мрачно сказал Люциус.
Гарри собирался было уточнить, что именно имел в виду Люциус, но Драко перебил его:
— Пап, а мы можем заглянуть в магазин товаров для квиддича? — попросил он.
Люциус закатил глаза.
— Можем, Драко. Только не ожидай, что я тебе что-нибудь куплю.
Драко кивнул и потянул Гарри в сторону магазина. Как только они оказались внутри, Гарри застонал.
— Я тоже рад тебя видеть, Поттер, — поморщился Фред Уизли.
— Отвалите от Гарри! — воскликнула Джинни.
— Джинни, прекрати принимать сторону темных магов, мы же твоя семья, — сказал Рон.
— Тогда не будь таким идиотом! — резко сказала Джинни.
Драко захихикал, а Поттер рассмеялся, увидев потрясенное лицо Рона.
— Так или иначе, Поттер, хочешь попросить милостыню? — спросил Джордж.
— Да, все мы видели, как тебе выдали бесплатно весь сборник книг Локонса. Не думай, что тебе везде так обломится, Поттер, — ухмыльнулся Фред.
— А что вы тут делаете, Уизли? Неужели накопили на метлы? — спросил Драко.
Гарри заметил, что все Уизли, включая Джинни, покраснели.
— Отлично, я лучше пойду. Драко, узнавай что хотел, встретимся у мадам Малкин через двадцать минут или около того, — Поттер повернулся к выходу.
— Гарри, останься. Тебя что, не волнует то, что сказали эти Уизелы? — шокированно спросил Драко.
— Хах, скорее всего, я просто не смогу вытерпеть еще минуту в их присутствии после выноса мозга матерью Тонкс.
И вдруг в голову Поттера пришла идея.
— Джинни, не хочешь составить мне компанию в осмотре местных магазинов?
Глаза Джинни расширились от восторга: ей предложил прогуляться сам Гарри Поттер!
— Она никуда не пойдет с тобой, Поттер, — процедил Рон.
— Пошел прочь, я иду с ним! — Джинни подошла к Гарри.
— Джинни, мама сказала, чтобы ты была с нами. Хочешь проблем? — резко сказал Перси.
— Мне плевать. Мне и так придется выслушивать вас все оставшееся лето, — Джинни раздраженно покинула магазин вместе с Поттером, который ухмылялся, идя позади нее.
— Куда хочешь пойти? — спросил Гарри.
— Эм… гм… хорошо… туда, куда пошел бы ты, — застенчиво произнесла Джинни.
— О, Джинни, прекрати, мы же переписывались все лето, разговаривай со мной как обычно, — улыбнулся Поттер.
Джинни покраснела.
— Прости… просто ты так похож на героя.
Гарри рассмеялся, заставив Джинни покраснеть еще сильнее.
— Мне жаль, что я смутил тебя, Джинни. Я не герой. Хотя, по-моему, уже у всех есть эти странные прозвища для меня. Я думаю, это глупо. Я просто Гарри.
Румянец Джинни немного исчез.
— Ну да. Гарри Поттер, также известный как Мальчик-Который-Выжил, герой волшебного мира, убийца Темного Лорда. Да-да. Просто Гарри, — усмехнулась Джинни.
— Это был сарказм, Джинни? Хе-хе, качество истинного слизеринца, — сказал Поттер с улыбкой.
Джинни только еще раз усмехнулась.
— Кстати, а как ты доберешься до школы? — спросил Гарри.
— Меня проводят родители, — Джинни снова залилась румянцем.
— Забудь. У тебя есть волшебная палочка? — спросил Поттер.
Джинни что-то прошептала, но Гарри не расслышал.
— Что? — заинтересованно переспросил мальчик.
— Я сказала, что у меня есть старая палочка моей тети, — Джинни покраснела еще сильнее.
— Что?! Но у тебя должна быть своя собственная палочка! Олливандер говорил, что нельзя достигнуть хороших результатов, пользуясь чужой палочкой, — воскликнул Поттер.
— Просто… эм… моя семья… гм… просто… у нас нет денег, чтобы купить новую, — смутилась Джинни.
— Черт, я даже не подумал об этом… — сказал Гарри.
— Не беспокойся, Гарри. Просто общение с Драко отчасти заставляет тебя забыть о бедности.
— Нет, я просто идиот! Я куплю тебе новую палочку у Олливандера, чтобы загладить свою вину! — решительно произнес Поттер.
Джинни была озадачена.
— Г-Гарри… но… ты не сможешь позволить себе это. Палочка очень дорого стоит.
Поттер отмахнулся.
— Не волнуйся об этом. Поверь, у меня есть деньги.
— Все равно, Гарри, я не могу принять это, — сказала Джинни.
— Когда твой день рождения? — спросил тогда Поттер.
— Эм… двенадцатого августа, — отвлеклась Джинни.
— Отлично! Тогда это будет просто подарок на день рождения, подаренный чуть раньше, — сказал Гарри и повел Джинни к Олливандеру.
— Гарри. Все действительно в порядке. Ты не должен дарить мне что-то, особенно волшебную палочку, — повторила Джинни, когда они подошли к магазину.
— Джинни, это подарок. Это меньшее, что я могу сделать, — Поттер открыл дверь, пропуская Джинни вперед.
Она неохотно зашла внутрь, а Гарри последовал за ней.
— Ох, мистер Поттер, и ко мне… так скоро? Ну-с, расскажите мне, как та удивительная палочка служит вам? — спросил мистер Олливандер.
— Она превосходна, сэр, — улыбнулся Гарри.
— Рад слышать, а кто это у нас тут? Если бы волосы определяли людей, я бы предположил, что вы Уизли, — тепло улыбнулся мистер Олливандер.
— Да, сэр. Я Джинни Уизли, — ответила улыбкой на улыбку Джинни.
— Это замечательно! Я очень рад познакомиться с вами, мисс. Я не видел