Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ум-м, — донесся из-под копны волос, еле слышный, но довольный стон.
— Отлично, а то я уже начал волноваться.
— Давненько у меня ничего подобного не было, — пресыщено протянула суккубка, растягиваясь рядом и слизывая кровь с губ.
— Так понравилось? — зачем-то спросил я, хотя по сомлевшему лицу демоницы это было видно невооруженным глазом.
— Невероятно опьяняюще. Можешь передать от меня личное спасибо тому, кто поставил тебе эту метку.
— Тьфу, тьфу, тьфу. Век бы эту стерву не встречать.
Посмотрел на место, где раньше находился знак Алиры и понял, что он полностью исчез. На коже остались только неглубокие ранки от зубов демоницы, да и они уже не кровоточили.
— Спасибо.
— Не за что, — хмыкнула довольная суккубка, — Сколько у нас еще времени, перед тем как за тобой явятся?
— Не знаю, но внутреннее чутье подсказывает, что примерно дена три.
— Отлично. Можно немного поспать, — зевая пробормотала Ярива, придвигаясь вплотную и кладя голову мне на плечо.
— Что значит поспать? — попытался возмутиться я.
Устроить сексмарафон — это одно дело, а провести вместе остаток ночи — совершенно другое.
В прошлой жизни я старался почти никогда не оставаться на ночь у своих однодневных любовниц.
Здесь же, идти мне было некуда. Я не мог щелкнуть пальцами и оказаться в другом месте как демоница, поэтому лишь устало вздохнул и прикрыл глаза, погружаясь в сон, правда перед этим успел откупорить принесенный Риком флакон с зельем и разом опрокинуть его содержимое в рот, почти сразу ощущая, как тело наполнилось энергией.
Глава 45
Проснулся от противного скрипа и лязга донесшегося сверху, и вмиг подскочил, завертев головой. Дневной свет, шедший из проема, разогнал темноту, и я понял, что наказание подошло к концу, а значит…
— Да твою же дивизию… — Выругался тихо, когда до меня дошло, что до сих пор лежу в объятиях демоницы, которая и не думала просыпаться, блаженно сопя, уткнувшись носом в подушку.
— Эй, Ярива, — зашипел я, толкая суккубку в бок, — Вставай.
— Отвали, — отмахнулась от меня сонная соблазнительница, но видимо услышав посторонние звуки, подняла голову и настороженно прищурилась, вглядываясь в светящийся утренним светом проем, — Похоже мне пора, — пробормотала она с сожалением, и в следующую секунду кровать исчезла, а мое бренное тело плюхнулось на промозглую землю.
— Блядь! — простонал я, тут же подскакивая на ноги и начиная шарить вокруг в поисках одежды.
Вот будет весело, если сейчас кто-нибудь спустится и увидит меня в чем мать родила.
— Иль Старм! — послышался чей-то мужской голос, — Ты еще живой?
— А что мне сделается? — крикнул в ответ, судорожно натягивая на себя одежду.
— Хех, — усмехнулся невидимый мной собеседник, — Сейчас лестницу спущу.
— Можешь не торопиться.
— Что, неужели так понравилось в Канаве?
— Довольно неплохое место чтобы отдохнуть и расслабиться, — хмыкнул себе под нос и полез наверх.
Лестница как-то подозрительно хрустнула под ногами, и я ускорился.
Стоило выбраться на поверхность, как мои глаза сразу наткнулись на уже знакомого старшекурсника и леди Алтею.
Магистр ред Барой окинула меня с ног до головы внимательным взглядом и кивнула, словно определив что-то для самой себя.
Я же встряхнулся как большой мохнатый пес, скидывая еще до конца не прошедшую сонливость. Со стороны могло показаться, что я передернулся от пронизывающего мои кости холода.
— Бодрячком выглядишь, молодец, — хлопнул меня по спине адепт, — Сильно замерз?
— Ни капельки, — бросил я, при этом глядя только на магичку, — Жаркая ночка выдалась.
Губы сами собой расплылись в блаженной улыбке.
Магистр посмотрела на меня как на умалишенного.
— Индар, ты в порядке?
— В полном. Я могу идти? А то хочется еще успеть позавтракать перед занятиями.
Калорий за последние несколько часов я сжег немерено и организм требовал их восполнения.
— Иди, — махнула в мою сторону рукой леди Алтея.
Заметил, что она собиралась сказать что-то еще, но поджала губы, видимо передумав.
В столовой я тут же оказался окружен взволнованными одногруппниками.
Чтобы прервать сыпавшиеся на меня вопросы, рявкнул:
— Жив, здоров, но жутко голоден! Дайте пожрать, ребята!
Все сразу угомонились. Лишь Орван протянул мне запечатанный конверт.
— Вчера вечером пришло.
Сломал сургучную печать и вытащил долгожданное письмо.
— Что там, если не секрет? — поинтересовался друг.
— Из канцелярии? — донесся до меня голос Ларифы, сидевший напротив.
— Угу.
Я внимательно вчитался в написанные строки.
— Прошел проверку?
— Да. Титул подтвержден. Теперь я официально граф Индар иль Старм.
Со всех сторон посыпались поздравления. Я же задумался, сколько встало Клиндору посещение поместья чиновниками. Наверняка пришлось выгрести половину нажитого непосильным трудом.
День пролетел практически незаметно. Сегодня я даже ни разу не столкнулся со своими сородичами, что очень порадовало. Единственное, что раздражало, так это то, что я не мог нормально поговорить с Лирдом. Все время кто-то крутился рядом, не позволяя начать разговор, а ближе к вечеру, пришлось все-таки тащиться на академическое кладбище.
Отработку никто не отменял.
Железные ворота противно скрипнули, отворяя проход в обитель теней, призраков и оживших мертвецов.
Огляделся вокруг. Кладбище, как кладбище, ничего особенно. Примерно на таких же мы с Кондиром и Бритом побывали множество раз. Небольшие каменные надгробия вперемешку с сиротливо смотревшимися оголенными холмиками земли на свежевырытых могилах, заунывные звуки раздающиеся вдалеке, неясные эфемерные силуэты скользящие в сумерках и мелькающие то тут — то там, потускневшие огни зажженных лампад.
Сзади послышался треск сухих веток и шаркающие шаги. Резко развернулся.
Передо мной грозно потрясая лопатой, с которой сваливались комья сырой, вязкой земли, стоял высокий, сухопарый старик с длинными спутанными волосами, свисающими до плеч и длинным крючковатым носом.
Смотритель — а это действительно был он, разлепил свои тонкие губы, вытянув руку и ткнул меня в грудь костлявым пальцем.
— О-о-о, какая прелесть, — прокатился над кладбищем его дрожащий от восторга голос, а в меня уперся радостно-маниакальный взгляд с проблесками безумия.
— Да ну, нах! — пробормотал я.
Только мне могло повести подобным образом. Попасть под начало кладбищенского психа-сторожа.
Старик обошел меня по кругу, разглядывая так, словно я поросенок, которого вот-вот пустят на шашлык.
Инстинктивно сделал несколько шагов назад, пытаясь отойти на безопасное расстояние и определить, что стоит ожидать от данного субъекта.
Даже хмыкнул про себя, понимая, что смотритель мне не соперник. Если попытается напасть, смогу уложить его без проблем, даже не запыхаюсь, но я почему-то был уверен, что этот странный человек не собирался причинять мне вред. Напугать — да, вывести из себя — да, оценить и попытаться просчитать мою реакцию на его действия — тоже да, но не более, поэтому я лишь еще немного