Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свекровь (вырывается, садится на пол). Ай… Сына-то моего как жалко! Какой он был хороший сын… Ой, какой же это кошмар. Нужно было думать, кого в семью пускаю…
Юнхи (не сдерживается, кричит). Хватит, я говорю!!!
Все с удивлением смотрят на нее.
Юнхи (говорит со слезами в голосе). И почему же ваш сын умер? Он изменял мне с другой женщиной, и так напился, что упал с лестницы! И это моя вина?
Свекровь (теряется). Да как ты можешь?..
Юнхи (не останавливается). Вы хоть раз Рону обнимали? Вы все деньги спускали на одежду, на дорогую косметику, а моей Роне ни разу игрушку не купили! Деньги, деньги, деньги! После свадьбы я постоянно давала вам деньги! А когда ваш сын купил любовнице магазин и влез в долги, я все это выплачивала! Вы забрали все деньги с поминок и сбежали! (Постепенно повышает голос.) Разве не вы испугались, что я буду претендовать на вашу квартиру, и сами предложили перестать общаться? Вы сказали, что знать нас не хотите, а теперь заявляетесь и что-то мне предъявляете? Мне что, нельзя хорошо жить? Я впервые живу в хорошей квартире, а вам смотреть на это больно? Решили устроить здесь сцену? Пришли хвастаться своим неверным сыночком???
Все вокруг сразу замолкают. Сана начинает плакать от сочувствия Юнхи. Юнчхоль с грустью смотрит на первую любовь.
Кючжин. Какая интересная у нее жизнь…
Сочжин замечает, что мнение окружающих постепенно меняется.
Охранник (подходит и уводит свекровь Юнхи). Здесь это запрещено. Уходите!
Юнхи. Отпустите ее!
Охранники удивленно смотрят на Юнхи.
Юнхи. Она все же бабушка моей дочери. Я сама разберусь! (Низко кланяется жильцам.) Извините, что потревожили вас. Мне жаль, что вам пришлось это выслушивать. (Смотрит на свекровь.) Вставайте, если хотите что-то от меня получить.
Свекровь резко встает, идет за Юнхи.
Кючжин (с уважением смотрит на Юнхи). Харизмы ей не занимать! (Замечает, что рядом плачет Сана.) Что такое? Почему ты плачешь?
Сана. Не понимаешь, почему я плачу? Болван! (Уходит.)
Кючжин. Что? Что такое? (Догоняет Сану.) Дорогая!
Мари. Эта женщина такая несчастная. Правда ведь, Сочжин? (Ловит злой взгляд Сочжин, осекается.) Нет, выгнать мы ее выгоним… Ох, я тоже о свекрови вспомнила, аж плохо стало. Наверно, потому что скоро поминки. (Хватается за голову.)
Сочжин раздражена из-за того, что ее затея не увенчалась успехом.
Юнчхоль. Ты проиграла!
Сочжин. Что?
Юнчхоль. Ты проиграла, говорю. Признай. Ты не сможешь избавиться от Юнхи. (Уходит.)
Сочжин остается одна.
58. КАФЕ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)
Юнхи и ее свекровь сидят друг напротив друга, пьют холодный кофе.
Свекровь. Даже не хочешь свекровь домой привести?
Юнхи. Да, не хочу. Не хочу, чтобы вы на Рону ворчали и ходили там, как у себя дома.
Свекровь. Ничего себе… Как ты заговорила! Видимо, все это время сдерживалась?
Юнхи. Как вы меня нашли?
Свекровь (теряется). Это несложно было. Почему спрашиваешь?
Юнхи. Мы с вами пять лет не общались. Кто вам сказал, что я здесь живу?
Свекровь (мямлит себе под нос). Да никто, я же говорю.
Юнхи (открывает сумку, достает чековую книжку, кладет ее на стол). Если скажете правду, то я сниму вам квартиру.
Свекровь (удивленно). Ничего себе, а ты неплохо устроилась! (Глаза блестят.)
59. УЧИТЕЛЬСКАЯ В ШКОЛЕ ИСКУССТВ ЧХОНА (ВЕЧЕРОМ)
Рона сидит напротив Ма Туги.
Туги. Давай пиши, где ты купила сигареты, с кем и когда курила. Ничего не упускай, расписывай подробно. Пока не допишешь, домой не пойдешь!
Рона. Я же сказала, что это не мое. Я правда не курю… (Сдерживает слезы обиды.) А, вчера одноклассники приходили ко мне домой…
Туги. Так не пойдет. Мне твою мать вызвать?
Рона. Нет! Ничего не говорите маме! Прошу вас. (Не знает, как поступить.)
В это время кто-то заходит в учительскую: это Сокхун.
Туги (удивленно смотрит на него). Чу Сокхун! Почему ты еще здесь?
Сокхун (решительно). Я хочу с вами поговорить.
Туги. И о чем же?
Сокхун. Это я подложил сигареты в сумку Роны.
Туги и Рона недоуменно смотрят на Сокхуна.
60. ПРИДОРОЖНАЯ ЗАБЕГАЛОВКА (НОЧЬЮ)
Юнхи сидит за столом и выпивает. Кто-то подходит к столу и выхватывает у нее из рук бутылку: это Юнчхоль.
Юнчхоль (садится рядом). Все хорошо?
Юнхи (выпивает рюмку). Нет, не хорошо. Моя жизнь… просто ужасна. Но мне полегчало теперь, когда все об этом узнали.
Юнчхоль. Ты ни в чем не виновата и все делала правильно. И Рону хорошо воспитала! Ты умница. (С грустью смотрит на Юнхи.)
Юнхи (со слезами на глазах). Кажется, будто ты расстроен больше меня.
Юнчхоль. Если бы я тогда тебя не оставил… Наша жизнь была бы совсем другой.
Юнхи. Жалеешь, что женился на Сочжин?
Юнчхоль. В жизни так много сожалений… Но приходится учиться мириться с тем, что ты не выбирал.
Юнхи крепко сжимает его руку.
Юнхи. Это не твоя вина. Мы с тобой были так молоды. Да и я не всегда была так уж несчастна. У меня же есть Рона.
Юнчхоль. Спасибо… (Плачет.)
Юнхи. Пойдем. Не стоило мне тебя звать… (Встает, но пошатывается, словно очень пьяна.)
Юнчхоль подхватывает Юнхи, она падает в его объятия. Сердце мужчины начинает биться чаще. В этот момент снаружи за ними наблюдает Сочжин. Юнхи встречается с ней взглядом.
61. ВОСПОМИНАНИЕ: ПРОДОЛЖЕНИЕ СЕРИИ 10, СЦЕНЫ 20, ПЕРЕД БАРОМ, 20 ЛЕТ НАЗАД (НОЧЬЮ)
Юнхи ищет Юнчхоля, но вдруг резко останавливается и через окно бара видит, как Сочжин и Юнчхоль целуются. Сочжин встречается с девушкой глазами и начинает целовать Юнчхоля более страстно. Ее глаза улыбаются. Юнхи чувствует себя преданной, дрожит от гнева и обиды.
62. НАСТОЯЩЕЕ: ПРИДОРОЖНАЯ ЗАБЕГАЛОВКА (НОЧЬЮ)
На этот драз от гнева дрожит Сочжин.
Сочжин. О Юнхи… Как ты… (Разворачивается и уходит.)
Юнхи (убеждается, что Сочжин ушла, и вырывается из объятий Юнчхоля). Извини, не стоило этого делать. Нас видела Сочжин. Только что. Догони ее.
Юнчхоль (удивленно оборачивается, не видит Сочжин). Да откуда ей здесь быть?
Юнхи. Я ее позвала. Это она привела сюда мою свекровь.
Юнчхоль ничего не может ответить.
Юнхи. Что стоишь? Иди давай. Неизвестно, что она теперь сделает.
Юнчхоль убегает. Юнхи сразу выпрямляется: оказывается, она совсем не пьяна. Женщина вспоминает слова Сурён.
Сурён (Е). Мой муж сегодня снова поехал в загородный дом. Купил кучу одежды в подарок Чхон Сочжин.
Юнхи глубоко задумывается.
63. ПАРКОВКА, В МАШИНЕ СОЧЖИН (НОЧЬЮ)
Сочжин заходит на парковку неподалеку от забегаловки и звонит Тантхэ.
Сочжин (громко разговаривает по телефону). Я больше не