Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За спиной щелкнул дверной замок.
– Здравствуйте, мистер де Редверс, – произнес голос, который Уолтер не рассчитывал вновь услышать.
Ему бы ответить, но он не мог произнести ни звука. Просто стоял и не понимал. Не верил. Не мог объяснить и истолковать…
– Вы так и не отправили мне свое письмо, – сказала Сильвия, не обратив внимания на затянувшееся молчание, – но я все же написала вам ответ.
Девушка протянула ему смятый и затем разглаженный лист, на котором де Редверс увидел свои неровные каракули и единственные незачеркнутые слова: «Я люблю вас. Люблю вас. Люблю». Ниже красивым и ровным почерком значилось: «Я тоже люблю вас, Уолтер».
– Но… – Он вынужден был привалиться к стене, не в силах удержаться на ногах. – Но ваше наследство…
– Мне не нужен этот дом. Я поняла, что должна быть с вами. А те деньги… Они не принесут счастья. Пусть достанутся тем, кому они нужнее.
– Вы не понимаете… скоро суд. Меня приговорят к казни…
– Нет. Не приговорят, – покачала головой девушка. – Возможно, вам грозит год тюрьмы за дуэль. Я подожду. Ваш брат Эдвард великодушно предложил мне пожить у него. Я смогу навещать вас…
Уолтер все еще не мог поверить в происходящее. Таких чудес не бывает. Это слишком прекрасно, чтобы быть правдой. Сон. Конечно же, он просто спит и видит сон.
– Вам дурно? – с тревогой спросила Сильвия, вглядываясь в мертвенно-бледное лицо собеседника.
Она стояла так близко. Протяни руку – и дотронешься. Но можно ли прикоснуться к видению, сколь бы прекрасно оно ни было?
В голове шумело. Мысли путались. Хотелось глупо улыбаться и смеяться, словно безумец. Нет, конечно же, это просто сон.
– Вам помочь дойти до стула? – Видение протянуло руку и дотронулось до него.
– Вы мне не снитесь? – завороженно спросил Уолтер, не в силах оторвать взгляд от любимого лица.
– Нет. Вовсе нет, – засмеялась Сильвия, и ее смех серебряными колокольчиками задрожал в воздухе. – Я правда здесь. С вами. И… – В глазах девушки появилось лукавство. – Вы обещали, что случившееся на берегу под скалой больше не повторится… Возможно, стоит изменить это намерение?
Уолтер де Редверс никогда не нарушал обещаний, но на сей раз ему пришлось и впрямь взять назад свое слово, потому что слишком близко стояла женщина, о которой он даже мечтать не смел. И слишком многим она пожертвовала, чтобы оказаться здесь, в этой тюрьме, рядом с ним.
Да, он по-прежнему не верил в чудесное спасение, но уже попал в плен колдовских темно-зеленых глаз. Растворился в их изумрудной глубине. Потерял самого себя и тут же нашел… Умер и воскрес к новой жизни…
Забыв о том, что за ними могут наблюдать, он прижал девушку к себе, провел ладонью по ее талии, почувствовал жесткую ткань ее скромного платья. У нее не было богатых нарядов и украшений, не было родных или приданого. Но Сильвия стала для Уолтера дороже и важнее всего мира, любых богатств и связей. Он без страха открыл ей душу, открыл ей всего себя, твердо зная – на сей раз его не предадут. Никогда и ни за какие блага на свете.
Мягкие губы дрогнули, когда он коснулся их поцелуем, и мир окончательно сгинул во вспышке огненного счастья. Счастья, которое приносило сладкую боль, царапало душу, срывая с нее все лишнее, исцеляя плохо зажившие шрамы и рубцы.
Он почти не помнил, что шептал ей, захлебываясь от страсти, покрывая поцелуями лицо Сильвии, ее шею, руки. И так же плохо помнил, что шептала ему она. Время застыло, позволяя влюбленным насладиться мгновением, равного которому уже не будет.
Скрип двери заставил их опомниться и отпрянуть друг от друга.
– Мисс Мюррей, время заканчивается! – равнодушно сказал тюремщик, не обращая внимания на раскрасневшиеся щеки девушки, на пожар, горящий в глазах Уолтера.
– Еще пять минут, пожалуйста! – попросила Сильвия, вытаскивая из сумочки купюру и протягивая ее охраннику.
– Как скажете.
Дверь захлопнулась.
– Так вот, я сказала, что вам больше не грозит казнь, – быстро заговорила мисс Мюррей. – Мистер Стрикленд и сэр Артур убедили маркиза Солтсбери в том, что он должен наказать не вас, а настоящего убийцу своего сына.
– Настоящего убийцу?
– Вы промахнулись, Уолтер. Увы и ах! – Нежная рука дотронулась до его щеки, вызвав неистребимое желание продолжить только что прерванные безумства, но Сильвия не позволила. – Имейте терпение, мистер де Редверс! – сказала она, мило краснея. – Так вот, не вы один желали смерти графу Уилтширу. Он возвращался через тот парк постоянно, когда навещал свою любовницу, баронессу Сайфорд. Как вы понимаете, муж этой леди не был от их связи в восторге. И нанял убийцу. Вот такое совпадение. Увидев вас, наемник не стал стрелять сразу. Он подождал, рассчитывая, что вы сделаете его работу. Но граф не промахнулся, вы промедлили, а потом стреляли, уже теряя сознание. Пуля попала в дерево намного выше, чем следовало. Пока вы были без чувств, убийца застрелил графа из револьвера, а после забрал второй пистолет, чтобы, если будет вскрытие, все равно обвинили вас.
– И это доказано или всего лишь домыслы?
– Убийца признался. Ему очень не повезло – сообщник выдал его за хорошее вознаграждение. – Теплый взгляд мисс Мюррей заледенел, когда она посмотрела на перстень, все еще украшающий ее руку. – А нам повезло. И завтра будет суд. А пока… я хочу, чтобы вы взяли это кольцо. – Серебряный перстень обжег холодом ладонь Уолтера. – Наденьте его на палец и не снимайте.
– Так вы считаете, что я…
– Я буду ждать вас, Уолтер. Столько, сколько потребуется, – заверила его Сильвия.
– И потом вы окажете мне честь, став моей женой? – Фраза прозвучала так не к месту, так наивно, что де Редверс поморщился, недовольный самим собой, но девушка лишь улыбнулась.
– Я подумаю, Уолтер, – пообещала она. – Хотя, боюсь, у меня просто не остается выбора. У нас с вами одна собака на двоих…
Эпилог
Два года спустя
– Мистер Стрикленд! Боже, как же я рада вас видеть! – воскликнула Сильвия, когда Радж впустил в дом старого знакомого.
Инспектор, который уже давно вернулся к службе в полиции, наконец-то выбрал время, чтобы приехать в Дал Риад, куда его уже целый год настойчиво приглашали мистер и миссис де Редверс.
Гордон и Астра тут же